Parlør

da I biografen   »   es En el cine

45 [femogfyrre]

I biografen

I biografen

45 [cuarenta y cinco]

En el cine

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Spansk Afspil Yderligere
Vi vil i biografen. (-o---r-- ----s-tr-s- ---r---- i- a---ine. (-------- / n-------- q------- i- a- c---- (-o-o-r-s / n-s-t-a-) q-e-e-o- i- a- c-n-. ------------------------------------------ (Nosotros / nosotras) queremos ir al cine.
Der går en god film i dag. P-n-n--na-b--na -elí-ul- ho-. P---- u-- b---- p------- h--- P-n-n u-a b-e-a p-l-c-l- h-y- ----------------------------- Ponen una buena película hoy.
Filmen er helt ny. La pelíc--a -s --mpl-ta--nt- --e-a. L- p------- e- c------------ n----- L- p-l-c-l- e- c-m-l-t-m-n-e n-e-a- ----------------------------------- La película es completamente nueva.
Hvor er kassen? ¿-ón-e-e-t- -- ---a? ¿----- e--- l- c---- ¿-ó-d- e-t- l- c-j-? -------------------- ¿Dónde está la caja?
Er der flere ledige pladser? ¿-ú------a--en--- disp--ible-? ¿--- h-- a------- d----------- ¿-ú- h-y a-i-n-o- d-s-o-i-l-s- ------------------------------ ¿Aún hay asientos disponibles?
Hvad koster billetterne? ¿C-á-t--cu---a- -------r-d-s? ¿------ c------ l-- e-------- ¿-u-n-o c-e-t-n l-s e-t-a-a-? ----------------------------- ¿Cuánto cuestan las entradas?
Hvornår begynder forestillingen? ¿C--n-o-c-mienz- -a-s-si--? ¿------ c------- l- s------ ¿-u-n-o c-m-e-z- l- s-s-ó-? --------------------------- ¿Cuándo comienza la sesión?
Hvor lang tid varer filmen? ¿----t- --ra ---p-l-cula? ¿------ d--- l- p-------- ¿-u-n-o d-r- l- p-l-c-l-? ------------------------- ¿Cuánto dura la película?
Kan man reservere billetter? ¿Se-p----- res---a--e-t--d-- / ---et-s--am-)? ¿-- p----- r------- e------- / b------ (----- ¿-e p-e-e- r-s-r-a- e-t-a-a- / b-l-t-s (-m-)- --------------------------------------------- ¿Se pueden reservar entradas / boletos (am.)?
Jeg vil gerne sidde bagerst. Quer-ía-se-t-rm--------. Q------ s------- d------ Q-e-r-a s-n-a-m- d-t-á-. ------------------------ Querría sentarme detrás.
Jeg vil gerne sidde forrest. Q-e---a sent-rm- d-l-n-e. Q------ s------- d------- Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e- ------------------------- Querría sentarme delante.
Jeg vil gerne sidde i midten. Q-e-rí- ---ta--- -n--- ---io. Q------ s------- e- e- m----- Q-e-r-a s-n-a-m- e- e- m-d-o- ----------------------------- Querría sentarme en el medio.
Filmen var spændende. L- -elí---a fue emociona--e. L- p------- f-- e----------- L- p-l-c-l- f-e e-o-i-n-n-e- ---------------------------- La película fue emocionante.
Filmen var ikke kedelig. La---lícul--n- fue a-urrida. L- p------- n- f-- a-------- L- p-l-c-l- n- f-e a-u-r-d-. ---------------------------- La película no fue aburrida.
Men bogen til filmen var bedre. Pe-- ----i-r--en el-q-----------l- p----u-a ----mej-r. P--- e- l---- e- e- q-- s- b--- l- p------- e-- m----- P-r- e- l-b-o e- e- q-e s- b-s- l- p-l-c-l- e-a m-j-r- ------------------------------------------------------ Pero el libro en el que se basa la película era mejor.
Hvordan var musikken? ¿Cómo ------ mú-i-a? ¿---- f-- l- m------ ¿-ó-o f-e l- m-s-c-? -------------------- ¿Cómo fue la música?
Hvordan var skuespillerne? ¿C--o-f-ero- ------t--es? ¿---- f----- l-- a------- ¿-ó-o f-e-o- l-s a-t-r-s- ------------------------- ¿Cómo fueron los actores?
Var der engelske undertekster? ¿----- -u-tí--lo- e- -nglé-? ¿----- s--------- e- i------ ¿-a-í- s-b-í-u-o- e- i-g-é-? ---------------------------- ¿Había subtítulos en inglés?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -