Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   be Пытанні – прошлы час 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [восемдзесят пяць]

85 [vosemdzesyat pyats’]

Пытанні – прошлы час 1

Pytannі – proshly chas 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Belarussisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? К--ь-і--ы ---ілі? К_____ В_ в______ К-л-к- В- в-п-л-? ----------------- Колькі Вы выпілі? 0
Ko-’kі Vy --pі--? K_____ V_ v______ K-l-k- V- v-p-l-? ----------------- Kol’kі Vy vypіlі?
Wie viel haben Sie gearbeitet? К-л--- -ы --ац--ал-? К_____ В_ п_________ К-л-к- В- п-а-а-а-і- -------------------- Колькі Вы працавалі? 0
Kol’k-----p---sava-і? K_____ V_ p__________ K-l-k- V- p-a-s-v-l-? --------------------- Kol’kі Vy pratsavalі?
Wie viel haben Sie geschrieben? Ко-ькі -ы-на-і--лі? К_____ В_ н________ К-л-к- В- н-п-с-л-? ------------------- Колькі Вы напісалі? 0
K---k- ---n---sa--? K_____ V_ n________ K-l-k- V- n-p-s-l-? ------------------- Kol’kі Vy napіsalі?
Wie haben Sie geschlafen? Я- ---с--лі? Я_ В_ с_____ Я- В- с-а-і- ------------ Як Вы спалі? 0
Ya- -y---a--? Y__ V_ s_____ Y-k V- s-a-і- ------------- Yak Vy spalі?
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? Я- ----да-- э-замен? Я_ В_ з____ э_______ Я- В- з-а-і э-з-м-н- -------------------- Як Вы здалі экзамен? 0
Yak-V- -da-- e---me-? Y__ V_ z____ e_______ Y-k V- z-a-і e-z-m-n- --------------------- Yak Vy zdalі ekzamen?
Wie haben Sie den Weg gefunden? Я--Вы --ай-л---л-х? Я_ В_ з______ ш____ Я- В- з-а-ш-і ш-я-? ------------------- Як Вы знайшлі шлях? 0
Y-k--y -nay-----s-lya--? Y__ V_ z_______ s_______ Y-k V- z-a-s-l- s-l-a-h- ------------------------ Yak Vy znayshlі shlyakh?
Mit wem haben Sie gesprochen? З --м-В---а--а----і? З к__ В_ р__________ З к-м В- р-з-а-л-л-? -------------------- З кім Вы размаўлялі? 0
Z -і- V--ra-ma---al-? Z k__ V_ r___________ Z k-m V- r-z-a-l-a-і- --------------------- Z kіm Vy razmaulyalі?
Mit wem haben Sie sich verabredet? З к-м----д-----л---? З к__ В_ д__________ З к-м В- д-м-в-л-с-? -------------------- З кім Вы дамовіліся? 0
Z-kі- V- d---v-lі---? Z k__ V_ d___________ Z k-m V- d-m-v-l-s-a- --------------------- Z kіm Vy damovіlіsya?
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? З --м Вы -вят-а--л- дзен--н----зіна-? З к__ В_ с_________ д____ н__________ З к-м В- с-я-к-в-л- д-е-ь н-р-д-і-а-? ------------------------------------- З кім Вы святкавалі дзень народзінаў? 0
Z -іm V--sv-a--a--l- dz-n--n---d--n--? Z k__ V_ s__________ d____ n__________ Z k-m V- s-y-t-a-a-і d-e-’ n-r-d-і-a-? -------------------------------------- Z kіm Vy svyatkavalі dzen’ narodzіnau?
Wo sind Sie gewesen? Дзе------л-? Д__ В_ б____ Д-е В- б-л-? ------------ Дзе Вы былі? 0
D-e -y b-lі? D__ V_ b____ D-e V- b-l-? ------------ Dze Vy bylі?
Wo haben Sie gewohnt? Дзе-В- -ы--? Д__ В_ ж____ Д-е В- ж-л-? ------------ Дзе Вы жылі? 0
Dz- V- z-y-і? D__ V_ z_____ D-e V- z-y-і- ------------- Dze Vy zhylі?
Wo haben Sie gearbeitet? Д----- -р-ц----і? Д__ В_ п_________ Д-е В- п-а-а-а-і- ----------------- Дзе Вы працавалі? 0
Dze ---prat--v-l-? D__ V_ p__________ D-e V- p-a-s-v-l-? ------------------ Dze Vy pratsavalі?
Was haben Sie empfohlen? Шт- -ы -араіл-? Ш__ В_ п_______ Ш-о В- п-р-і-і- --------------- Што Вы параілі? 0
S-to Vy-p-ra---? S___ V_ p_______ S-t- V- p-r-і-і- ---------------- Shto Vy paraіlі?
Was haben Sie gegessen? Ш-о-------лі? Ш__ В_ з_____ Ш-о В- з-е-і- ------------- Што Вы з’елі? 0
S--o--y -’---? S___ V_ z_____ S-t- V- z-e-і- -------------- Shto Vy z’elі?
Was haben Sie erfahren? Ш-о-----авед-лі--? Ш__ В_ д__________ Ш-о В- д-в-д-л-с-? ------------------ Што Вы даведаліся? 0
S--- V- ----d-l----? S___ V_ d___________ S-t- V- d-v-d-l-s-a- -------------------- Shto Vy davedalіsya?
Wie schnell sind Sie gefahren? Як х-т------е-а-і? Я_ х____ В_ е_____ Я- х-т-а В- е-а-і- ------------------ Як хутка Вы ехалі? 0
Yak--hut-- -y y--ha-і? Y__ k_____ V_ y_______ Y-k k-u-k- V- y-k-a-і- ---------------------- Yak khutka Vy yekhalі?
Wie lange sind Sie geflogen? Я----ў---Вы л--ел-? Я_ д____ В_ л______ Я- д-ў-а В- л-ц-л-? ------------------- Як доўга Вы ляцелі? 0
Ya- doug- Vy l-at----? Y__ d____ V_ l________ Y-k d-u-a V- l-a-s-l-? ---------------------- Yak douga Vy lyatselі?
Wie hoch sind Sie gesprungen? Як-вы-ок---- с-о-н-л-? Я_ в_____ В_ с________ Я- в-с-к- В- с-о-н-л-? ---------------------- Як высока Вы скокнулі? 0
Y-- -y---- -y s-okn--і? Y__ v_____ V_ s________ Y-k v-s-k- V- s-o-n-l-? ----------------------- Yak vysoka Vy skoknulі?

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!