Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [восемьдесят пять]

85 [vosemʹdesyat pyatʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 1

[Sprashivatʹ – proshedshaya forma 1]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Russisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? С-о-ьк- -ы --пи-и? Сколько Вы выпили? С-о-ь-о В- в-п-л-? ------------------ Сколько Вы выпили? 0
S---ʹ---V---yp---? Skolʹko Vy vypili? S-o-ʹ-o V- v-p-l-? ------------------ Skolʹko Vy vypili?
Wie viel haben Sie gearbeitet? Ск-л-ко--ы п--р-б--а-и? Сколько Вы проработали? С-о-ь-о В- п-о-а-о-а-и- ----------------------- Сколько Вы проработали? 0
S-o-ʹ-o--y p-----o-a-i? Skolʹko Vy prorabotali? S-o-ʹ-o V- p-o-a-o-a-i- ----------------------- Skolʹko Vy prorabotali?
Wie viel haben Sie geschrieben? С-о---- -ы --п---ли? Сколько Вы написали? С-о-ь-о В- н-п-с-л-? -------------------- Сколько Вы написали? 0
S--l--o -y-n---s---? Skolʹko Vy napisali? S-o-ʹ-o V- n-p-s-l-? -------------------- Skolʹko Vy napisali?
Wie haben Sie geschlafen? К-к --- спа-ось? Как Вам спалось? К-к В-м с-а-о-ь- ---------------- Как Вам спалось? 0
Kak V-- s-a-os-? Kak Vam spalosʹ? K-k V-m s-a-o-ʹ- ---------------- Kak Vam spalosʹ?
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? Ка- В--------э-----н? Как Вы сдали экзамен? К-к В- с-а-и э-з-м-н- --------------------- Как Вы сдали экзамен? 0
K---V- -da-i--kzam--? Kak Vy sdali ekzamen? K-k V- s-a-i e-z-m-n- --------------------- Kak Vy sdali ekzamen?
Wie haben Sie den Weg gefunden? К-- В--на-л----рогу? Как Вы нашли дорогу? К-к В- н-ш-и д-р-г-? -------------------- Как Вы нашли дорогу? 0
K-- ---na-hli-do-og-? Kak Vy nashli dorogu? K-k V- n-s-l- d-r-g-? --------------------- Kak Vy nashli dorogu?
Mit wem haben Sie gesprochen? С -ем ---р-зг-----вали? С кем Вы разговаривали? С к-м В- р-з-о-а-и-а-и- ----------------------- С кем Вы разговаривали? 0
S-k-- Vy r--go---i-a--? S kem Vy razgovarivali? S k-m V- r-z-o-a-i-a-i- ----------------------- S kem Vy razgovarivali?
Mit wem haben Sie sich verabredet? С--ем Вы до--в--и--с-? С кем Вы договорились? С к-м В- д-г-в-р-л-с-? ---------------------- С кем Вы договорились? 0
S -em Vy-do--v-r-li-ʹ? S kem Vy dogovorilisʹ? S k-m V- d-g-v-r-l-s-? ---------------------- S kem Vy dogovorilisʹ?
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? С--е- Вы пр-з-н-вал- -е-- ----е--я? С кем Вы праздновали день рождения? С к-м В- п-а-д-о-а-и д-н- р-ж-е-и-? ----------------------------------- С кем Вы праздновали день рождения? 0
S---- ----r-zdno-----den- ---hden--a? S kem Vy prazdnovali denʹ rozhdeniya? S k-m V- p-a-d-o-a-i d-n- r-z-d-n-y-? ------------------------------------- S kem Vy prazdnovali denʹ rozhdeniya?
Wo sind Sie gewesen? Где Вы -ыли? Где Вы были? Г-е В- б-л-? ------------ Где Вы были? 0
G-- -y---l-? Gde Vy byli? G-e V- b-l-? ------------ Gde Vy byli?
Wo haben Sie gewohnt? Гд- Вы-ж-л-? Где Вы жили? Г-е В- ж-л-? ------------ Где Вы жили? 0
Gde-Vy -hi-i? Gde Vy zhili? G-e V- z-i-i- ------------- Gde Vy zhili?
Wo haben Sie gearbeitet? Г---Вы--абот---? Где Вы работали? Г-е В- р-б-т-л-? ---------------- Где Вы работали? 0
Gde-V- -a------? Gde Vy rabotali? G-e V- r-b-t-l-? ---------------- Gde Vy rabotali?
Was haben Sie empfohlen? Что Вы --с-----в-ли? Что Вы посоветовали? Ч-о В- п-с-в-т-в-л-? -------------------- Что Вы посоветовали? 0
Chto-Vy po--v---v---? Chto Vy posovetovali? C-t- V- p-s-v-t-v-l-? --------------------- Chto Vy posovetovali?
Was haben Sie gegessen? Ч-о В-съ-л-? Что Высъели? Ч-о В-с-е-и- ------------ Что Высъели? 0
C--o-V-sʺyel-? Chto Vysʺyeli? C-t- V-s-y-l-? -------------- Chto Vysʺyeli?
Was haben Sie erfahren? Ч-о Вы--знал-? Что Вы узнали? Ч-о В- у-н-л-? -------------- Что Вы узнали? 0
Chto -- uz--l-? Chto Vy uznali? C-t- V- u-n-l-? --------------- Chto Vy uznali?
Wie schnell sind Sie gefahren? К-к ---тро-В---ха--? Как быстро Вы ехали? К-к б-с-р- В- е-а-и- -------------------- Как быстро Вы ехали? 0
Kak --s-r--Vy-yek-ali? Kak bystro Vy yekhali? K-k b-s-r- V- y-k-a-i- ---------------------- Kak bystro Vy yekhali?
Wie lange sind Sie geflogen? К-к до--- -ы--е--ли? Как долго Вы летели? К-к д-л-о В- л-т-л-? -------------------- Как долго Вы летели? 0
Ka----l-o--- le--l-? Kak dolgo Vy leteli? K-k d-l-o V- l-t-l-? -------------------- Kak dolgo Vy leteli?
Wie hoch sind Sie gesprungen? К-- вы-о-о В- п-ыгн--и? Как высоко Вы прыгнули? К-к в-с-к- В- п-ы-н-л-? ----------------------- Как высоко Вы прыгнули? 0
K-k v-so---V- --yg--li? Kak vysoko Vy prygnuli? K-k v-s-k- V- p-y-n-l-? ----------------------- Kak vysoko Vy prygnuli?

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!