Φράσεις

el Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1   »   tr Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

87 [ογδόντα επτά]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

87 [seksen yedi]

Yardımcı fiillerin geçmiş zamanı 1

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Τουρκικά Παίζω Περισσότερο
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια. Ç-ç-k--------ama-ız ger-----r--. Çiçekleri sulamamız gerekiyordu. Ç-ç-k-e-i s-l-m-m-z g-r-k-y-r-u- -------------------------------- Çiçekleri sulamamız gerekiyordu. 0
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι. E-i topl---m-- g--e-i-ordu. Evi toplamamız gerekiyordu. E-i t-p-a-a-ı- g-r-k-y-r-u- --------------------------- Evi toplamamız gerekiyordu. 0
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα. B------l-----ık--a----ger-kiy--d-. Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu. B-l-ş-k-a-ı y-k-m-m-z g-r-k-y-r-u- ---------------------------------- Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu. 0
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό; Hes-bı -de-e--- -e-ek-i--iy-i? Hesabı ödemeniz gerekli miydi? H-s-b- ö-e-e-i- g-r-k-i m-y-i- ------------------------------ Hesabı ödemeniz gerekli miydi? 0
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο; Gi--- -deme-----unda k--d--ı- -ı? Giriş ödemek zorunda kaldınız mı? G-r-ş ö-e-e- z-r-n-a k-l-ı-ı- m-? --------------------------------- Giriş ödemek zorunda kaldınız mı? 0
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο; Bir--e-- ö--m---z--ere-t- -i? Bir ceza ödemeniz gerekti mi? B-r c-z- ö-e-e-i- g-r-k-i m-? ----------------------------- Bir ceza ödemeniz gerekti mi? 0
Ποιος έπρεπε να πει αντίο; K-m-ve-a -tm-- z--u----dı? Kim veda etmek zorundaydı? K-m v-d- e-m-k z-r-n-a-d-? -------------------------- Kim veda etmek zorundaydı? 0
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι; K-- e-e-e-ken-gi--ek----un--yd-? Kim eve erken gitmek zorundaydı? K-m e-e e-k-n g-t-e- z-r-n-a-d-? -------------------------------- Kim eve erken gitmek zorundaydı? 0
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο; Kim -ren-e --t--- z--un-a--ı? Kim trenle gitmek zorundaydı? K-m t-e-l- g-t-e- z-r-n-a-d-? ----------------------------- Kim trenle gitmek zorundaydı? 0
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ. U--n-kal--k-i-t-medi-. Uzun kalmak istemedik. U-u- k-l-a- i-t-m-d-k- ---------------------- Uzun kalmak istemedik. 0
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα. B-r-ş-- -ç----i----ed-k. Bir şey içmek istemedik. B-r ş-y i-m-k i-t-m-d-k- ------------------------ Bir şey içmek istemedik. 0
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε. R--a-s-- --m-k iste-ed-k. Rahatsız etmek istemedik. R-h-t-ı- e-m-k i-t-m-d-k- ------------------------- Rahatsız etmek istemedik. 0
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα. Şim-i -e--fon e-me--is-i--rd-m. Şimdi telefon etmek istiyordum. Ş-m-i t-l-f-n e-m-k i-t-y-r-u-. ------------------------------- Şimdi telefon etmek istiyordum. 0
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί. B---t-ks--ça--rm---i-ti-o-dum. Bir taksi çağırmak istiyordum. B-r t-k-i ç-ğ-r-a- i-t-y-r-u-. ------------------------------ Bir taksi çağırmak istiyordum. 0
Ήθελα να πάω σπίτι. Çünkü-ev--gi-m---i-t-y--dum. Çünkü eve gitmek istiyordum. Ç-n-ü e-e g-t-e- i-t-y-r-u-. ---------------------------- Çünkü eve gitmek istiyordum. 0
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου. H---mına -e-e-o- et--k -s-e--ği-- sa-ı--rd-m. Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum. H-n-m-n- t-l-f-n e-m-k i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------- Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum. 0
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου. Bilinme-e---u---a---- -r--a---ste-i--ni---nı-or-um. Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum. B-l-n-e-e- n-m-r-l-r- a-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. --------------------------------------------------- Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum. 0
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα. B---p-zza-ısmar-am-k-is----ği-i s--ıy-rd-m. Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum. B-r p-z-a ı-m-r-a-a- i-t-d-ğ-n- s-n-y-r-u-. ------------------------------------------- Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum. 0

Μεγάλα γράμματα, μεγάλα συναισθήματα

Στη διαφήμιση χρησιμοποιούνται πολλές εικόνες. Οι εικόνες μας κεντρίζουν ιδιαίτερα το ενδιαφερόν. Τις κοιτάζουμε για περισσότερη ώρα και με μεγαλύτερη προσοχή απ΄ότι τα γράμματα. Έτσι θυμόμαστε καλύτερα τις διαφημίσεις που έχουν εικόνες. Επίσης, οι εικόνες προκαλούν ισχυρές συναισθηματικές αντιδράσεις. Οι εικόνες αναγνωρίζονται από τον εγκέφαλο πολύ γρήγορα. Καταλαβαίνει αμέσως αυτό που βλέπει στην εικόνα. Τα γράμματα λειτουργούν διαφορετικά από τις εικόνες. Είναι αφηρημένοι χαρακτήρες. Γι΄αυτό ο εγκέφαλός μας αντιδρά πιο αργά στα γράμματα. Πρέπει πρώτα να καταλάβει την σημασία της λέξης. Θα μπορούσε κανείς να πει ότι στα γράμματα γίνεται μετάφραση από το γλωσσικόκέντρο του εγκεφάλου. Αλλά και μέσω των γραμμάτων μπορούν να προκληθούν συναισθήματα. Το μόνο που χρειάζεται είναι μια πολύ μεγάλη γραμματοσειρά. Οι έρευνες δείχνουν ότι τα μεγάλα γράμματα έχουν και μεγάλη επίδραση. Τα μεγάλα γράμματα δεν είναι μόνο πιο εντυπωσιακά από τα μικρά. Προκαλούν επίσης μια ισχυρότερη συναισθηματική αντίδραση. Αυτό ισχύει και για τα θετικά αλλά και για τα αρνητικά συναισθήματα. Το μέγεθος των πραγμάτων ήταν πάντα σημαντικό για τους ανθρώπους. Στους κινδύνους οι άνθρωποι πρέπει να αντιδρούν γρήγορα. Και όταν κάτι είναι μεγάλο, συνήθως είναι ήδη πολύ κοντά! Είναι κατανοητό λοιπόν, ότι οι μεγάλες εικόνες προκαλούν ισχυρές αντιδράσεις. Ο λόγος που αντιδρούμε και στα μεγάλα γράμματα, δεν είναι τόσο ξεκάθαρος. Τα γράμματα, στην πραγματικότητα, δεν αποτελούν σήμα για τον εγκέφαλο. Ωστόσο, γίνεται πιο δραστήριος όταν βλέπει μεγάλα γράμματα. Για τους επιστήμονες αυτό το αποτέλεσμα είναι πολύ ενδιαφέρον. Δείχνει πόσο σημαντικά έχουν γίνει τα γράμματα για μας. Με κάποιον τρόπο, ο εγκέφαλός μας, έμαθε να αντιδρά στην γραφή...