Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Ми по--н----ул- --л-ти кв---.
М- п------ б--- п----- к-----
М- п-в-н-і б-л- п-л-т- к-і-и-
-----------------------------
Ми повинні були полити квіти.
0
M--p-vyn-i-b--- -o--t--k----.
M- p------ b--- p----- k-----
M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y-
-----------------------------
My povynni buly polyty kvity.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Ми повинні були полити квіти.
My povynni buly polyty kvity.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
М- -ов--ні-бу--------а-и------.
М- п------ б--- п------- ж-----
М- п-в-н-і б-л- п-и-р-т- ж-т-о-
-------------------------------
Ми повинні були прибрати житло.
0
M--p--yn----u-y-pry-rat- zh-t-o.
M- p------ b--- p------- z------
M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-.
--------------------------------
My povynni buly prybraty zhytlo.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Ми повинні були прибрати житло.
My povynni buly prybraty zhytlo.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
М---ови-ні--у----им-т- по--д.
М- п------ б--- в----- п-----
М- п-в-н-і б-л- в-м-т- п-с-д-
-----------------------------
Ми повинні були вимити посуд.
0
My po--nni b--- v-my--------.
M- p------ b--- v----- p-----
M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d-
-----------------------------
My povynni buly vymyty posud.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Ми повинні були вимити посуд.
My povynni buly vymyty posud.
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Чи-п-винн- в- -ул- --л-тити -а--н-к?
Ч- п------ в- б--- о------- р-------
Ч- п-в-н-і в- б-л- о-л-т-т- р-х-н-к-
------------------------------------
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
0
C---p---n-i -y---ly---la-y-- ---hun-k?
C-- p------ v- b--- o------- r--------
C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-?
--------------------------------------
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Чи--ов---і-в--бу-и --плат-ти -- -х-д?
Ч- п------ в- б--- з-------- з- в----
Ч- п-в-н-і в- б-л- з-п-а-и-и з- в-і-?
-------------------------------------
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
0
Ch---ovyn-- ---b--y -ap--t-t---a-v-h-d?
C-- p------ v- b--- z-------- z- v-----
C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d-
---------------------------------------
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Ч- по---н- ---б-ли -пл-т--- -----?
Ч- п------ в- б--- с------- ш-----
Ч- п-в-н-і в- б-л- с-л-т-т- ш-р-ф-
----------------------------------
Чи повинні ви були сплатити штраф?
0
C-y---vynn--vy -uly-s-l-ty-y-----a-?
C-- p------ v- b--- s------- s------
C-y p-v-n-i v- b-l- s-l-t-t- s-t-a-?
------------------------------------
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Чи повинні ви були сплатити штраф?
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Х-- ---и--н --в-поп---атися?
Х-- п------ б-- п-----------
Х-о п-в-н-н б-в п-п-о-а-и-я-
----------------------------
Хто повинен був попрощатися?
0
K-t- -o------bu--pop---hc--tysy-?
K--- p------ b-- p---------------
K-t- p-v-n-n b-v p-p-o-h-h-t-s-a-
---------------------------------
Khto povynen buv poproshchatysya?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Хто повинен був попрощатися?
Khto povynen buv poproshchatysya?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Хто п--и-----у- -т---ан- д---м-?
Х-- п------ б-- й-- р--- д------
Х-о п-в-н-н б-в й-и р-н- д-д-м-?
--------------------------------
Хто повинен був йти рано додому?
0
Khto --vy-en -uv -̆-y -a-------m-?
K--- p------ b-- y--- r--- d------
K-t- p-v-n-n b-v y-t- r-n- d-d-m-?
----------------------------------
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Хто повинен був йти рано додому?
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Х---п-вин---бу- ---т- ---зд-м?
Х-- п------ б-- ї---- п-------
Х-о п-в-н-н б-в ї-а-и п-ї-д-м-
------------------------------
Хто повинен був їхати поїздом?
0
Kht- ----n-n--uv-ï-h--- po-̈-dom?
K--- p------ b-- i------ p--------
K-t- p-v-n-n b-v i-k-a-y p-i-z-o-?
----------------------------------
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Хто повинен був їхати поїздом?
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
М--н- хот--и-за---ит-ся надо-го.
М- н- х----- з--------- н-------
М- н- х-т-л- з-л-ш-т-с- н-д-в-о-
--------------------------------
Ми не хотіли залишитися надовго.
0
M- -e k-o-il---al---yt-sy- ---ov--.
M- n- k------ z----------- n-------
M- n- k-o-i-y z-l-s-y-y-y- n-d-v-o-
-----------------------------------
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Ми не хотіли залишитися надовго.
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Ми не -от--- -і-----пити.
М- н- х----- н----- п----
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Ми не хотіли нічого пити.
0
My-n--k-otil- n--h--o-pyt-.
M- n- k------ n------ p----
M- n- k-o-i-y n-c-o-o p-t-.
---------------------------
My ne khotily nichoho pyty.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Ми не хотіли нічого пити.
My ne khotily nichoho pyty.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
М---е--о--л- зав-ж---.
М- н- х----- з--------
М- н- х-т-л- з-в-ж-т-.
----------------------
Ми не хотіли заважати.
0
M- n---ho-i---z-v-zh-t-.
M- n- k------ z---------
M- n- k-o-i-y z-v-z-a-y-
------------------------
My ne khotily zavazhaty.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Ми не хотіли заважати.
My ne khotily zavazhaty.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Я -о-і--- хо--л- тіл-к---- ----л-фо-у--ти.
Я х---- / х----- т----- щ- з--------------
Я х-т-в / х-т-л- т-л-к- щ- з-т-л-ф-н-в-т-.
------------------------------------------
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
0
Y--khot--------t-la--i--k- -h-h- -----efon-vat-.
Y- k----- / k------ t----- s---- z--------------
Y- k-o-i- / k-o-i-a t-l-k- s-c-o z-t-l-f-n-v-t-.
------------------------------------------------
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
Μόλις ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Я хотів ---о------------и-т--с-.
Я х---- / х----- з------- т-----
Я х-т-в / х-т-л- з-м-в-т- т-к-і-
--------------------------------
Я хотів / хотіла замовити таксі.
0
YA-khot-v /-k--ti---zam---t- ---s-.
Y- k----- / k------ z------- t-----
Y- k-o-i- / k-o-i-a z-m-v-t- t-k-i-
-----------------------------------
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Я хотів / хотіла замовити таксі.
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Я-х-ті- / хот--а-ї-ати--одо-у.
Я х---- / х----- ї---- д------
Я х-т-в / х-т-л- ї-а-и д-д-м-.
------------------------------
Я хотів / хотіла їхати додому.
0
YA-kho-iv - -h-t-----̈k-a-y ----m-.
Y- k----- / k------ i------ d------
Y- k-o-i- / k-o-i-a i-k-a-y d-d-m-.
-----------------------------------
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Я хотів / хотіла їхати додому.
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Я -у--в--------а,--о ----от-в----елефон-------в--й д--ж---.
Я д---- / д------ щ- т- х---- з------------- с---- д-------
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- с-о-й д-у-и-і-
-----------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
0
YA--uma--/ --mala- s-ch- ty--ho-i---ate-ef-nuvaty---o-̈-- dr-zh--i.
Y- d---- / d------ s---- t- k----- z------------- s------ d--------
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- s-o-̈-̆ d-u-h-n-.
-------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Я -ум-в---дума-а, щ- т- хо--в------е-онув-т----довід--в- бюр-.
Я д---- / д------ щ- т- х---- з------------- у д-------- б----
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- у д-в-д-о-е б-р-.
--------------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
0
Y---u-av-- d--ala--sh--- ty k-otiv--at--e-o-uva-y---d--i-ko-e byuro.
Y- d---- / d------ s---- t- k----- z------------- u d-------- b-----
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- u d-v-d-o-e b-u-o-
--------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Я-д------ д-м-ла- щ- -и --т-в з-м--ит- ---у.
Я д---- / д------ щ- т- х---- з------- п----
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-м-в-т- п-ц-.
--------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
0
Y- --mav ---u---a, shcho ---k--t-v-----vy-- pitsu.
Y- d---- / d------ s---- t- k----- z------- p-----
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-m-v-t- p-t-u-
--------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.