Querría abrir una cuenta.
የባ-- ሂ-ብ -ክ-ት-እ-ል-ለው።
የ--- ሂ-- መ--- እ------
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
y--a--k- --s-b- --kife-----e-ig-le-i.
y------- h----- m------- i-----------
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Querría abrir una cuenta.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
Aquí tiene mi pasaporte.
ይሄ ፓ--ርቴ -ው።
ይ- ፓ---- ነ--
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
y-----a--p---tē-n-wi.
y--- p--------- n----
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
Aquí tiene mi pasaporte.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
yihē pasiporitē newi.
Y ésta es mi dirección.
እ- ----ድ--- -ው
እ- ይ- አ---- ነ-
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
ina---h--ād--a--a-- -e-i
i-- y--- ā--------- n---
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
Y ésta es mi dirección.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
ina yihē ādirashayē newi
Querría ingresar dinero en mi cuenta.
በሂ-- ው-ጥ ገ--ብ-----ት------ው።
በ--- ው-- ገ--- ማ---- እ------
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
b--ī---- wi-i-’i--ene-ebi-----g-b-ti --e-i--l--i.
b------- w------ g------- m--------- i-----------
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Querría ingresar dinero en mi cuenta.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
Querría sacar dinero de mi cuenta.
ከሂሳ----- ገ--- ማውጣ--እፈ--ለው።
ከ--- ው-- ገ--- ማ--- እ------
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
kehīsa-- -isi-’- geni-e-i -awi--at- ---li-a----.
k------- w------ g------- m-------- i-----------
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Querría sacar dinero de mi cuenta.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
Querría un extracto de mi cuenta.
የ--- -ሳ- ሪ-ርት መ-ሰ----ልጋለው።
የ--- ሂ-- ሪ--- መ--- እ------
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
yeba-iki--ī--b- -īpor--i m-w--ed- --eli-a---i.
y------- h----- r------- m------- i-----------
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Querría un extracto de mi cuenta.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
Querría hacer efectivo un cheque de viaje.
የመን--ኞ- ቼክን ወ- -- ገን-ብ ---ር ---ጋለው።
የ------ ቼ-- ወ- ጥ- ገ--- መ--- እ------
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
y--en----en-o-h- ch--in---e-e-t’--ē --ni-e---mek-eye-- i--ligale--.
y--------------- c------ w--- t---- g------- m-------- i-----------
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i w-d- t-i-ē g-n-z-b- m-k-e-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
Querría hacer efectivo un cheque de viaje.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
¿De cuánto es la comisión?
ክፍ-ው --ት-ነ-?
ክ--- ስ-- ነ--
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
k-f--a-i----it- -e-i?
k------- s----- n----
k-f-y-w- s-n-t- n-w-?
---------------------
kifiyawi siniti newi?
¿De cuánto es la comisión?
ክፍያው ስንት ነው?
kifiyawi siniti newi?
¿Dónde tengo que firmar?
የቱ -ር--ው መፈ---ያለብ-?
የ- ጋ- ነ- መ--- ያ----
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
yet--g-ri --wi mef--em--y-le--nyi?
y--- g--- n--- m------- y---------
y-t- g-r- n-w- m-f-r-m- y-l-b-n-i-
----------------------------------
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
¿Dónde tengo que firmar?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
Estoy esperando una transferencia proveniente de Alemania.
ከ---ን የተ---ገነዘብ እየጠ-ኩ--ነው።
ከ---- የ--- ገ--- እ----- ነ--
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
k-j--imeni -e--l-k----ne--b--i-e-’-be-u-y--new-.
k--------- y------- g------- i------------ n----
k-j-r-m-n- y-t-l-k- g-n-z-b- i-e-’-b-k-n-i n-w-.
------------------------------------------------
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
Estoy esperando una transferencia proveniente de Alemania.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
Éste es mi número de cuenta.
የሂሳ--ቁጥሬ----ነ-።
የ--- ቁ-- ይ- ነ--
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
y-h-sa-- k’---ir- yi---new-.
y------- k------- y--- n----
y-h-s-b- k-u-’-r- y-h- n-w-.
----------------------------
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
Éste es mi número de cuenta.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
¿Ha llegado el dinero?
ገ-ዘ--ደ-ሷል?
ገ--- ደ----
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
genize-u--e-is-al-?
g------- d---------
g-n-z-b- d-r-s-a-i-
-------------------
genizebu deriswali?
¿Ha llegado el dinero?
ገንዘቡ ደርሷል?
genizebu deriswali?
Quisiera cambiar este dinero.
ገንዘብ ---ር---ል---።
ገ--- መ--- እ------
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
geniz-b- mek’--i------l-g-----.
g------- m-------- i-----------
g-n-z-b- m-k-e-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
Quisiera cambiar este dinero.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
Necesito dólares.
የአ----ዶ-ር-ያ-ፈል-ኛል።
የ---- ዶ-- ያ-------
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
ye---ē-īka -----------fel--e-ya-i.
y--------- d----- y---------------
y-’-m-r-k- d-l-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
Necesito dólares.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
Déme billetes pequeños, por favor.
እ-ክ- -ር-- ----።
እ--- ዝ--- ይ----
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
i-akiwo ---i-iri y-sit’-nyi.
i------ z------- y----------
i-a-i-o z-r-z-r- y-s-t-u-y-.
----------------------------
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
Déme billetes pequeños, por favor.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
¿Hay algún cajero automático por aquí?
ገንዘ- -ውጫ-ማ-ን-አ-?
ገ--- ማ-- ማ-- አ--
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
ge-i-----m-wic-’a ----i-i-ā--?
g------- m------- m------ ā---
g-n-z-b- m-w-c-’- m-s-i-i ā-e-
------------------------------
genizebi mawich’a mashini āle?
¿Hay algún cajero automático por aquí?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
genizebi mawich’a mashini āle?
¿Cuánto dinero se puede sacar?
ም--ያ-ል-ገን-ብ-ማ-ጣ---ቻላ-?
ም- ያ-- ገ--- ማ--- ይ----
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
m-n--y-ki-i gen---bi--aw-t’ati-y-c------?
m--- y----- g------- m-------- y---------
m-n- y-k-l- g-n-z-b- m-w-t-a-i y-c-a-a-i-
-----------------------------------------
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
¿Cuánto dinero se puede sacar?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
¿Qué tarjetas de crédito se pueden utilizar?
በምን አይ-ት-የ--ክ ካ-ድ--ጠቀም ---ል?
በ-- አ--- የ--- ካ-- መ--- ይ----
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
bem-n- -y---ti --ba-ik- k-r--i m-t’-k--m---i---lali?
b----- ā------ y------- k----- m--------- y---------
b-m-n- ā-i-e-i y-b-n-k- k-r-d- m-t-e-’-m- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
¿Qué tarjetas de crédito se pueden utilizar?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?