کتاب لغت

fa ‫در ایستگاه قطار‬   »   ko 기차역에서

‫33 [سی و سه]‬

‫در ایستگاه قطار‬

‫در ایستگاه قطار‬

33 [서른셋]

33 [seoleunses]

기차역에서

[gichayeog-eseo]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫قطار بعدی کی به برلین می‌رود؟‬ 다음 베를린행 기차가 언제예요? 다음 베를린행 기차가 언제예요? 1
da--um-be--u-lin-aen- gich----eo-je-e-o? da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo?
‫قطار بعدی کی به پاریس می‌رود؟‬ 다음 파리행 기차가 언제예요? 다음 파리행 기차가 언제예요? 1
da--u---a--hae-g ---h-g---o--e---o? da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo?
‫قطار بعدی کی به لندن می‌رود؟‬ 다음 런던행 기차가 언제예요? 다음 런던행 기차가 언제예요? 1
d--eum--e--deo-h-en---ich-g---o---ye--? da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo?
‫قطار ورشو ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ 바르샤바행 기차가 언제 떠나요? 바르샤바행 기차가 언제 떠나요? 1
bal-usy-ba-aeng -i-hag----nj- t-e--a--? baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo?
‫قطار استکهلم ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ 스톡홀름행 기차가 언제 떠나요? 스톡홀름행 기차가 언제 떠나요? 1
se----ho-l-u-h--n----c-a-a eo--e tteo-ayo? seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo?
‫قطار بوداپست ساعت چند حرکت می‌کند؟‬ 부다페스트행 기차가 언제 떠나요? 부다페스트행 기차가 언제 떠나요? 1
b-dape-eute-h------ic-aga --nje tt------? budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo?
‫من یک بلیط برای مادرید می‌خواهم.‬ 마드리드행 표를 한 장 주세요. 마드리드행 표를 한 장 주세요. 1
ma---lid-u-ae-- ---l-ul h-----n- j-sey-. madeulideuhaeng pyoleul han jang juseyo.
‫من یک بلیط برای پراگ می‌خواهم.‬ 프라하행 표를 한 장 주세요. 프라하행 표를 한 장 주세요. 1
pe-la-a-a--- py--eu- h---j----ju---o. peulahahaeng pyoleul han jang juseyo.
‫من یک بلیط برای برن می‌خواهم.‬ 베른행 표를 한 장 주세요. 베른행 표를 한 장 주세요. 1
b------ae-- p--l--- -a-----g-j-se--. beleunhaeng pyoleul han jang juseyo.
‫قطار کی به وین می‌رسد؟‬ 기차가 언제 비엔나에 도착해요? 기차가 언제 비엔나에 도착해요? 1
g-c-----eonje bi--n--e-d--h--hae-o? gichaga eonje bienna-e dochaghaeyo?
‫قطار کی به مسکو می‌رسد؟‬ 기차가 언제 모스크바에 도착해요? 기차가 언제 모스크바에 도착해요? 1
gic------o-j- mo-e--eu---e-dochag-aey-? gichaga eonje moseukeuba-e dochaghaeyo?
‫قطار کی به آمستردام می‌رسد؟‬ 기차가 언제 암스테르담에 도착해요? 기차가 언제 암스테르담에 도착해요? 1
gi-ha-- -o----a--euteleu--m-e d-c-a---ey-? gichaga eonje amseuteleudam-e dochaghaeyo?
‫باید قطار را عوض کنم؟‬ 기차를 갈아 타야 해요? 기차를 갈아 타야 해요? 1
gi--a-e-l -a----ta-a-ha-y-? gichaleul gal-a taya haeyo?
‫قطار از کدام سکو حرکت می‌کند؟‬ 기차가 어느 플랫폼에서 떠나요? 기차가 어느 플랫폼에서 떠나요? 1
gic-a-a eo-eu p--------om-es------onay-? gichaga eoneu peullaespom-eseo tteonayo?
‫آیا قطار کوپه خواب دارد؟‬ 기차에 침대칸이 있어요? 기차에 침대칸이 있어요? 1
gi----- ch-mda--an-- -----o--? gicha-e chimdaekan-i iss-eoyo?
‫من فقط بلیط رفت به بروکسل را می‌خواهم.‬ 브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요. 브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요. 1
b---w-----aen--p-eon-o-py----- han j--g j--eyo. beulwiselhaeng pyeondo pyoleul han jang juseyo.
‫یک بلیط برگشت به کپنهاگ می‌خواهم.‬ 코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요. 코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요. 1
k----ha--n---lo-dol--ga-eun---ol-ul-h-n j-ng-j----o. kopenhagen-eulo dol-aganeun pyoleul han jang juseyo.
‫قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟‬ 침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요? 침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요? 1
ch-m-ae-------s---u---hi-dae ---a---eo-m-y-y-? chimdaekan-e issneun chimdae hanaga eolmayeyo?

‫تغییر زبان‬

‫جهانی که در آن زندگی می کنیم، هر روز در حال تغییر است.‬ ‫در نتیجه، زبان ما هرگز نمی تواند دچار رکود باشد.‬ ‫زبان همراه ما تحول پیدا می کند و بنابراین پویا است.‬ ‫این تغییر می تواند بر تمام زمینه های زبان تاثیر بگذارد.‬ ‫بدین معنی که، می تواند جنبه های مختلف آن را فرا گیرد.‬ ‫تغییر آوائی بر سیستم صوتی یک زبان تأثیر می گذارد.‬ ‫با تغییر معنایی، معنی واژه ها تغییر می کند.‬ ‫تغییر لغوی شامل تغییرات در فرهنگ لغات می شود.‬ ‫تغییر دستوری ساختارهای دستوری زبان را تغییر می دهد.‬ ‫دلایل تغییر زبانی متفاوت هستند.‬ ‫اغلب این دلایل اقتصادی هستند.‬ ‫گویندگان یا نویسندگان میل به صرفه جوئی در وقت یا کار خود دارند.‬ ‫بنابراین، آنها سخن خود را ساده می کنند.‬ ‫نوآوری ها نیز می توانند به تغییر زبان کمک کنند.‬ ‫این زمانی است که چیزهای جدیدی اختراع می شود.‬ ‫چون این چیزها به نام نیاز دارند، واژه های جدید بوجود می آیند.‬ ‫تغییر زبان معمولا برنامه ریزی شده نیست.‬ ‫این یک فرایند طبیعی است و اغلب به طور خودکار اتفاق می افتد.‬ ‫اما گویندگان هم می توانند زبان خود را کاملا آگاهانه تغییر دهند.‬ ‫آنها زمانی که نیاز به رسیدن به منظور خاصی دارند به این کار دست می زنند.‬ ‫نفوذ زبان های خارجی نیز به تغییر زبان کمک می کند.‬ ‫این امر خصوصا در عصر جهانی شدن مشهود است.‬ ‫زبان انگلیسی بر سایر زبان ها بیش از هر زبان دیگری تأثیر گذاشته است.‬ ‫واژه های انگلیسی را تقریبا می توان در هر زبانی یافت.‬ ‫این کلمات انگلیسی شده نامیده می شوند.‬ ‫تغییر زبان از زمان های قدیم مورد انتقاد بوده، و از آن بیم داشته اند.‬ ‫در عین حال، تغییر زبان، یک نشانه مثبت است.‬ ‫زیرا ثابت می کند که: زبان ما درست مانند خود ما زنده است!‬