Lauseita

fi Tunteita   »   vi Cảm giác

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

Tunteita

56 [Năm mươi sáu]

Cảm giác

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi vietnam Toista Lisää
tehdä mieli C- -ứ-- --ú C- h--- t-- C- h-n- t-ú ----------- Có hứng thú 0
Meidän tekee mieli. Ch--g -ôi-có -ứ-g thú. C---- t-- c- h--- t--- C-ú-g t-i c- h-n- t-ú- ---------------------- Chúng tôi có hứng thú. 0
Meidän ei tee mieli. Ch--g---i--h-ng có h--g-th-. C---- t-- k---- c- h--- t--- C-ú-g t-i k-ô-g c- h-n- t-ú- ---------------------------- Chúng tôi không có hứng thú. 0
pelottaa B- ---n- -ợ B- h---- s- B- h-ả-g s- ----------- Bị hoảng sợ 0
Minua pelottaa. Tôi--ị-h-----sợ. T-- b- h---- s-- T-i b- h-ả-g s-. ---------------- Tôi bị hoảng sợ. 0
Minua ei pelota. T-i-k---- --. T-- k---- s-- T-i k-ô-g s-. ------------- Tôi không sợ. 0
olla aikaa C--t-ời-gian C- t--- g--- C- t-ờ- g-a- ------------ Có thời gian 0
Hänellä on aikaa. Anh ấy -ó t--i g---. A-- ấ- c- t--- g---- A-h ấ- c- t-ờ- g-a-. -------------------- Anh ấy có thời gian. 0
Hänellä ei ole aikaa. A-h -- k-ôn- ---th-i gian. A-- ấ- k---- c- t--- g---- A-h ấ- k-ô-g c- t-ờ- g-a-. -------------------------- Anh ấy không có thời gian. 0
olla tylsää Bu-n-c--n B--- c--- B-ồ- c-á- --------- Buồn chán 0
Hänellä on tylsää. Chị--- -u-n -h-n. C-- ấ- b--- c---- C-ị ấ- b-ồ- c-á-. ----------------- Chị ấy buồn chán. 0
Hänellä ei ole tylsää. Chị ấ---hô-- b--- ch--. C-- ấ- k---- b--- c---- C-ị ấ- k-ô-g b-ồ- c-á-. ----------------------- Chị ấy không buồn chán. 0
olla nälkä Bị -ó-. B- đ--- B- đ-i- ------- Bị đói. 0
Onko teillä nälkä? Các -ạ- có---i----ng? C-- b-- c- đ-- k----- C-c b-n c- đ-i k-ô-g- --------------------- Các bạn có đói không? 0
Eikö teillä ole nälkä? C-c -ạ---h--g-đ---h-? C-- b-- k---- đ-- h-- C-c b-n k-ô-g đ-i h-? --------------------- Các bạn không đói hả? 0
olla jano B- kh-t. B- k---- B- k-á-. -------- Bị khát. 0
Heillä on jano. C-c -ạn khát. C-- b-- k---- C-c b-n k-á-. ------------- Các bạn khát. 0
Heillä ei ole jano. C-c -----hông k-á-. C-- b-- k---- k---- C-c b-n k-ô-g k-á-. ------------------- Các bạn không khát. 0

Salakielet

Kielillä pyrimme kertomaan, mitä ajattelemme ja tunnemme. Ymmärtäminen on siis kielen tärkein tavoite. Joskus ihmiset eivät kuitenkaan halua kaikkien ymmärtävän heitä. Siinä tapauksessa he keksivät salakieliä. Salakielet ovat viehättäneet ihmisiä tuhansien vuosien ajan. Esimerkiksi Julius Caesarilla oli oma salakieli. Hän lähetti salakielisiä viestejä valtakuntansa kaikille alueille. Hänen vihollisensa eivät kyenneet lukemaan salakielisiä uutisia. Salakielet ovat suojattua viestintää. Erottelemme itsemme toisista salakielten avulla. Osoitamme kuuluvamme vain tietyille avoimeen ryhmään. Käytämme salakieliä eri syistä. Rakastavaiset ovat kaikkina aikoina kirjoittaneet salakielisiä kirjeitä. Tietyillä ammattiryhmillä on myös omat kielensä. Taikureille, varkaille ja liike-elämän ihmisille on myös omia kieliä. Salakieliä käytetään kuitenkin useimmiten poliittisiin tarkoituksiin. Salakieliä on käytetty lähes joka sodassa. Sotilas- ja tiedustelupalveluilla on omat salakielten asiantuntijansa. Kryptologia on koodaustiede. Nykyaikaiset salauskoodit perustuvat monimutkaisiin matemaattisiin kaavoihin. Mutta ne ovat hyvin vaikeita purkaa. Olisi mahdotonta ajatella elämäämme ilman koodikieliä. Kryptattua tietoa käytetään nykyisin kaikkialla. Luottokortit ja sähköpostit – kaikki toimii koodeilla. Lapsista salakielet ovat erityisen jännittäviä. He rakastavat salaisten viestien vaihtamista ystäviensä kanssa. Salakielet ovat jopa hyödyllisiä lapsen kehitykselle… Ne edistävät luovuutta ja kiinnostusta kieltä kohtaan!