Lauseita

fi Tunteita   »   id Perasaan

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

Tunteita

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
tehdä mieli K-i-g-n-n K-------- K-i-g-n-n --------- Keinginan 0
Meidän tekee mieli. Kami me--l-ki-k---gi---. K--- m------- k--------- K-m- m-m-l-k- k-i-g-n-n- ------------------------ Kami memiliki keinginan. 0
Meidän ei tee mieli. K-mi t--a- -e---i-- k--n-i-an. K--- t---- m------- k--------- K-m- t-d-k m-m-l-k- k-i-g-n-n- ------------------------------ Kami tidak memiliki keinginan. 0
pelottaa Ras- ta--t R--- t---- R-s- t-k-t ---------- Rasa takut 0
Minua pelottaa. S-ya-me-asa t-k--. S--- m----- t----- S-y- m-r-s- t-k-t- ------------------ Saya merasa takut. 0
Minua ei pelota. S-ya---d---merasa-t--u-. S--- t---- m----- t----- S-y- t-d-k m-r-s- t-k-t- ------------------------ Saya tidak merasa takut. 0
olla aikaa Pun-a wak-u P---- w---- P-n-a w-k-u ----------- Punya waktu 0
Hänellä on aikaa. D-a-p-nya------. D-- p---- w----- D-a p-n-a w-k-u- ---------------- Dia punya waktu. 0
Hänellä ei ole aikaa. Dia t---k p--ya -----. D-- t---- p---- w----- D-a t-d-k p-n-a w-k-u- ---------------------- Dia tidak punya waktu. 0
olla tylsää R-s--b--an R--- b---- R-s- b-s-n ---------- Rasa bosan 0
Hänellä on tylsää. Di---era-a -o-a-. D-- m----- b----- D-a m-r-s- b-s-n- ----------------- Dia merasa bosan. 0
Hänellä ei ole tylsää. D-----d-k-me-a-a --s-n. D-- t---- m----- b----- D-a t-d-k m-r-s- b-s-n- ----------------------- Dia tidak merasa bosan. 0
olla nälkä R----lap-r R--- l---- R-s- l-p-r ---------- Rasa lapar 0
Onko teillä nälkä? Ap-----k-l--n-m----a --p--? A----- k----- m----- l----- A-a-a- k-l-a- m-r-s- l-p-r- --------------------------- Apakah kalian merasa lapar? 0
Eikö teillä ole nälkä? Ap------a-i---t---------sa lap-r? A----- k----- t---- m----- l----- A-a-a- k-l-a- t-d-k m-r-s- l-p-r- --------------------------------- Apakah kalian tidak merasa lapar? 0
olla jano Ra-a -aus R--- h--- R-s- h-u- --------- Rasa haus 0
Heillä on jano. A--a---ras--haus. A--- m----- h---- A-d- m-r-s- h-u-. ----------------- Anda merasa haus. 0
Heillä ei ole jano. Mer--- t-da--m-r-sa---us. M----- t---- m----- h---- M-r-k- t-d-k m-r-s- h-u-. ------------------------- Mereka tidak merasa haus. 0

Salakielet

Kielillä pyrimme kertomaan, mitä ajattelemme ja tunnemme. Ymmärtäminen on siis kielen tärkein tavoite. Joskus ihmiset eivät kuitenkaan halua kaikkien ymmärtävän heitä. Siinä tapauksessa he keksivät salakieliä. Salakielet ovat viehättäneet ihmisiä tuhansien vuosien ajan. Esimerkiksi Julius Caesarilla oli oma salakieli. Hän lähetti salakielisiä viestejä valtakuntansa kaikille alueille. Hänen vihollisensa eivät kyenneet lukemaan salakielisiä uutisia. Salakielet ovat suojattua viestintää. Erottelemme itsemme toisista salakielten avulla. Osoitamme kuuluvamme vain tietyille avoimeen ryhmään. Käytämme salakieliä eri syistä. Rakastavaiset ovat kaikkina aikoina kirjoittaneet salakielisiä kirjeitä. Tietyillä ammattiryhmillä on myös omat kielensä. Taikureille, varkaille ja liike-elämän ihmisille on myös omia kieliä. Salakieliä käytetään kuitenkin useimmiten poliittisiin tarkoituksiin. Salakieliä on käytetty lähes joka sodassa. Sotilas- ja tiedustelupalveluilla on omat salakielten asiantuntijansa. Kryptologia on koodaustiede. Nykyaikaiset salauskoodit perustuvat monimutkaisiin matemaattisiin kaavoihin. Mutta ne ovat hyvin vaikeita purkaa. Olisi mahdotonta ajatella elämäämme ilman koodikieliä. Kryptattua tietoa käytetään nykyisin kaikkialla. Luottokortit ja sähköpostit – kaikki toimii koodeilla. Lapsista salakielet ovat erityisen jännittäviä. He rakastavat salaisten viestien vaihtamista ystäviensä kanssa. Salakielet ovat jopa hyödyllisiä lapsen kehitykselle… Ne edistävät luovuutta ja kiinnostusta kieltä kohtaan!