Je ne sais pas s’il m’aime.
அவ-்--ன-ன-க் ---ல---கி---ா-என-று-எ----ுத--த--ி-ாது.
அ--- எ------ க------------ எ---- எ------- த--------
அ-ன- எ-்-ை-் க-த-ி-்-ி-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
av-- -----k k------ki-āṉā eṉ-u e--kk-t --r-----.
a--- e----- k------------ e--- e------ t--------
a-a- e-ṉ-i- k-t-l-k-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
------------------------------------------------
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Je ne sais pas s’il m’aime.
அவன் என்னைக் காதலிக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
avaṉ eṉṉaik kātalikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Je ne sais pas s’il va revenir.
அவன்--ி-ு--ப---ருவ-ன----்ற- -ன--க--்-தெ------.
அ--- த------- வ------ எ---- எ------- த--------
அ-ன- த-ர-ம-ப- வ-ு-ா-ா எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
----------------------------------------------
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
A--ṉ ti---pi va-uvāṉā--ṉṟ- -ṉak--- --ri-āt-.
A--- t------ v------- e--- e------ t--------
A-a- t-r-m-i v-r-v-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Je ne sais pas s’il va revenir.
அவன் திரும்பி வருவானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ tirumpi varuvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Je ne sais pas s’il va m’appeler.
அ-ன்-எனக-கு -போ-- செய-வா-- -ன்---எ---க-த- ------த-.
அ--- எ----- ஃ---- ச------- எ---- எ------- த--------
அ-ன- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------------
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Ava--e----u ḥp-ṉ----vāṉ----ṟu eṉa---t--e-i----.
A--- e----- ḥ--- c------ e--- e------ t--------
A-a- e-a-k- ḥ-ō- c-y-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Je ne sais pas s’il va m’appeler.
அவன் எனக்கு ஃபோன் செய்வானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ eṉakku ḥpōṉ ceyvāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Et s’il m’aime ?
அ--- --ு---ளை--ன------க-த--க-கவி---ை-ோ?
அ--- ஒ-- வ--- எ------ க----------------
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் க-த-ி-்-வ-ல-ல-ய-?
---------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
0
Av-ṉ ----vēḷa- -ṉ--ik -ā-a-i-kav-ll-iyō?
A--- o-- v---- e----- k-----------------
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- k-t-l-k-a-i-l-i-ō-
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
Et s’il m’aime ?
அவன் ஒரு வேளை என்னைக் காதலிக்கவில்லையோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaik kātalikkavillaiyō?
Et s’il revient ?
அவன------வே-- ---ு-்பி வர----ட-ன-?
அ--- ஒ-- வ--- த------- வ----------
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- த-ர-ம-ப- வ-ம-ட-ட-ன-?
----------------------------------
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
0
A-aṉ--ru----a- --rum-i varamā-ṭ--ō?
A--- o-- v---- t------ v-----------
A-a- o-u v-ḷ-i t-r-m-i v-r-m-ṭ-ā-ō-
-----------------------------------
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
Et s’il revient ?
அவன் ஒரு வேளை திரும்பி வரமாட்டானோ?
Avaṉ oru vēḷai tirumpi varamāṭṭāṉō?
Et s’il m’appelle ?
அ-ன்---ு--ேள- எ---க--ஃ-ோன் -ெ-்ய------ன-?
அ--- ஒ-- வ--- எ----- ஃ---- ச-------------
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-க-க- ஃ-ோ-் ச-ய-ய-ா-்-ா-ோ-
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
0
A--ṉ-o-u vē-a--eṉakk--ḥ-ō--c-yy--āṭṭ---?
A--- o-- v---- e----- ḥ--- c------------
A-a- o-u v-ḷ-i e-a-k- ḥ-ō- c-y-a-ā-ṭ-ṉ-?
----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
Et s’il m’appelle ?
அவன் ஒரு வேளை எனக்கு ஃபோன் செய்யமாட்டானோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉakku ḥpōṉ ceyyamāṭṭāṉō?
Je me demande s’il pense à moi.
அ-ன---ன-ன-ப- ப-்ற- ந--ை-்கிற--- -ன-று எ--்-ுத-----ி----.
அ--- எ------ ப---- ந----------- எ---- எ------- த--------
அ-ன- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
--------------------------------------------------------
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Ava- e-ṉ-ip pa-ṟ--n--ai-kiṟ--- eṉ-- -ṉ-kk---t-r---t-.
A--- e----- p---- n----------- e--- e------ t--------
A-a- e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------------------
Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Je me demande s’il pense à moi.
அவன் என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Je me demande s’il en a une autre.
அவ--க-க----று-யார--- இர-க்---ா-்--ா--ன்ற---னக---த் -ெர-ய-து.
அ------- வ--- ய----- இ------------- எ---- எ------- த--------
அ-ன-க-க- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
------------------------------------------------------------
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Av-ṉu--u---ṟ- -ār-- -rukk--ār-aḷā-eṉ-- e---kut -er--ā--.
A------- v--- y---- i------------ e--- e------ t--------
A-a-u-k- v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
--------------------------------------------------------
Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Je me demande s’il en a une autre.
அவனுக்கு வேறு யாரும் இருக்கிறார்களா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉukku vēṟu yārum irukkiṟārkaḷā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Je me demande s’il ment.
அவ-்--ொ-- ---்கிறானா -ன--ு எனக்கு-்-தெ--ய---.
அ--- ப--- ச--------- எ---- எ------- த--------
அ-ன- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன- எ-்-ு எ-க-க-த- த-ர-ய-த-.
---------------------------------------------
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
0
Av-ṉ p----o--i-ā-ā--ṉ-- e-ak----te-i--t-.
A--- p-- c-------- e--- e------ t--------
A-a- p-y c-l-i-ā-ā e-ṟ- e-a-k-t t-r-y-t-.
-----------------------------------------
Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Je me demande s’il ment.
அவன் பொய் சொல்கிறானா என்று எனக்குத் தெரியாது.
Avaṉ poy colkiṟāṉā eṉṟu eṉakkut teriyātu.
Et s’il pense à moi ?
அ-ன----ு வே-ை --்னை-- -ற்-ி-----க்க-றானோ?
அ--- ஒ-- வ--- எ------ ப---- ந------------
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- எ-்-ை-் ப-்-ி ந-ன-க-க-ற-ன-?
-----------------------------------------
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
0
A-aṉ---u ----- -ṉṉaip pa-ṟ- --ṉa-k-iṟ---?
A--- o-- v---- e----- p---- n------------
A-a- o-u v-ḷ-i e-ṉ-i- p-ṟ-i n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
Et s’il pense à moi ?
அவன் ஒரு வேளை என்னைப் பற்றி நினைக்கிறானோ?
Avaṉ oru vēḷai eṉṉaip paṟṟi niṉaikkiṟāṉō?
Et s’il en a une autre ?
அ-னு-்-ு -ர- -ே-ை -ேறு ய--ும--இர-க்க--ார-களோ?
அ------- ஒ-- வ--- வ--- ய----- இ--------------
அ-ன-க-க- ஒ-ு வ-ள- வ-ற- ய-ர-ம- இ-ு-்-ி-ா-்-ள-?
---------------------------------------------
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
0
A-aṉ-k---o----ēḷa- v-ṟu ---um iru-kiṟ-rkaḷ-?
A------- o-- v---- v--- y---- i-------------
A-a-u-k- o-u v-ḷ-i v-ṟ- y-r-m i-u-k-ṟ-r-a-ō-
--------------------------------------------
Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
Et s’il en a une autre ?
அவனுக்கு ஒரு வேளை வேறு யாரும் இருக்கிறார்களோ?
Avaṉukku oru vēḷai vēṟu yārum irukkiṟārkaḷō?
Et s’il dit la vérité ?
அவன்---ு வேள- -ொய-------ிற-ன-?
அ--- ஒ-- வ--- ப--- ச----------
அ-ன- ஒ-ு வ-ள- ப-ய- ச-ல-க-ற-ன-?
------------------------------
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
0
Ava---r- vē-ai p-y co-ki-ā--?
A--- o-- v---- p-- c---------
A-a- o-u v-ḷ-i p-y c-l-i-ā-ō-
-----------------------------
Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
Et s’il dit la vérité ?
அவன் ஒரு வேளை பொய் சொல்கிறானோ?
Avaṉ oru vēḷai poy colkiṟāṉō?
Je doute qu’il m’aime vraiment.
அவ--க----என்ன---ி-மா--ே----ிக்-ி-தா---்-ு என-்க--- -ந்த-க-் -ான்.
அ------- எ---- ந------- ப---------- எ---- எ------- ச------- த----
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A--ṉu-k---ṉṉa- ni-a-ā-a-ē piṭi-k---tā-eṉṟ- e--k--c cant---- -āṉ.
A------- e---- n--------- p---------- e--- e------ c------- t---
A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ-
----------------------------------------------------------------
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Je doute qu’il m’aime vraiment.
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Je doute qu’il m’écrive.
அவ----ன--க----ு--வ--ா இ-்ல-ய- -ன-ப-ி---எ---க--- சந்தே-ம் த-ன்.
அ--- எ----- எ-------- இ------ எ------- எ------- ச------- த----
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா இ-்-ை-ா எ-்-த-ல- எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
--------------------------------------------------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
Av------kk--e-u--v------la-y--eṉ-a-i-----k-u- c----kam tāṉ.
A--- e----- e-------- i------ e------ e------ c------- t---
A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā i-l-i-ā e-p-t-l e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ-
-----------------------------------------------------------
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Je doute qu’il m’écrive.
அவன் எனக்கு எழுதுவானா இல்லையா என்பதில் எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā illaiyā eṉpatil eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Je doute qu’il m’épouse.
அவன- என்னை---்யா--- -ெய----கொ--வா-ா -ன-று-எனக்க-ச---ந்--க-் த--்.
அ--- எ---- க------- ச----- க------- எ---- எ------- ச------- த----
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு எ-க-க-ச- ச-்-ே-ம- த-ன-.
-----------------------------------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
0
A--ṉ-eṉ--- k--yā--m----tu ko-------ṉṟu eṉa---c-cant-----t--.
A--- e---- k------- c---- k------ e--- e------ c------- t---
A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā e-ṟ- e-a-k-c c-n-ē-a- t-ṉ-
------------------------------------------------------------
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Je doute qu’il m’épouse.
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா என்று எனக்குச் சந்தேகம் தான்.
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā eṉṟu eṉakkuc cantēkam tāṉ.
Et s’il m’aime ?
அவ--க-கு-என்-- -ி--ா-வ- ----க்க-றத-?
அ------- எ---- ந------- ப-----------
அ-ன-க-க- எ-்-ை ந-ஜ-ா-வ- ப-ட-க-க-ற-ா-
------------------------------------
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
0
A--ṉ---u-eṉṉai-----mākavē p-ṭ-kki-atā?
A------- e---- n--------- p-----------
A-a-u-k- e-ṉ-i n-j-m-k-v- p-ṭ-k-i-a-ā-
--------------------------------------
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
Et s’il m’aime ?
அவனுக்கு என்னை நிஜமாகவே பிடிக்கிறதா?
Avaṉukku eṉṉai nijamākavē piṭikkiṟatā?
Et s’il m’écrit ?
அ-ன் -னக்கு -ழ------ா?
அ--- எ----- எ---------
அ-ன- எ-க-க- எ-ு-ு-ா-ா-
----------------------
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
0
A-----ṉakku -ḻutu---ā?
A--- e----- e---------
A-a- e-a-k- e-u-u-ā-ā-
----------------------
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
Et s’il m’écrit ?
அவன் எனக்கு எழுதுவானா?
Avaṉ eṉakku eḻutuvāṉā?
Et s’il m’épouse ?
அவன் எ-்னை --்----்-ச-ய்-----ள--ான-?
அ--- எ---- க------- ச----- க--------
அ-ன- எ-்-ை க-்-ா-ம- ச-ய-த- க-ள-வ-ன-?
------------------------------------
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
0
Av---e-ṉai--alyā--m-ceytu k-ḷvā-ā?
A--- e---- k------- c---- k-------
A-a- e-ṉ-i k-l-ā-a- c-y-u k-ḷ-ā-ā-
----------------------------------
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?
Et s’il m’épouse ?
அவன் என்னை கல்யாணம் செய்து கொள்வானா?
Avaṉ eṉṉai kalyāṇam ceytu koḷvāṉā?