શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu En route   »   hi रास्ते पर

37 [સાડત્રીસ]

En route

En route

३७ [सैंतीस]

37 [saintees]

रास्ते पर

[raaste par]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hindi રમ વધુ
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. वह म-----इ--ल -े -ाता--ै वह म-टरस-इक-ल स- ज-त- ह- व- म-ट-स-इ-ि- स- ज-त- ह- ------------------------ वह मोटरसाइकिल से जाता है 0
vah-mo-a--sa-k-l-se------ h-i vah motarasaikil se jaata hai v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------------- vah motarasaikil se jaata hai
તે તેની બાઇક ચલાવે છે. व---ाइ-ि--स- जा-ा--ै वह स-इक-ल स- ज-त- ह- व- स-इ-ि- स- ज-त- ह- -------------------- वह साइकिल से जाता है 0
v-- s------s- -aa---hai vah saikil se jaata hai v-h s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------- vah saikil se jaata hai
તે ચાલે છે. वह-पैद- ज----है वह प-दल ज-त- ह- व- प-द- ज-त- ह- --------------- वह पैदल जाता है 0
va----i--l ja-----ai vah paidal jaata hai v-h p-i-a- j-a-a h-i -------------------- vah paidal jaata hai
તે વહાણ દ્વારા જાય છે. वह---ा-- स- --त- -ै वह जह-ज- स- ज-त- ह- व- ज-ा-़ स- ज-त- ह- ------------------- वह जहाज़ से जाता है 0
vah --h--z-s- -aa-a hai vah jahaaz se jaata hai v-h j-h-a- s- j-a-a h-i ----------------------- vah jahaaz se jaata hai
તે બોટ દ્વારા જાય છે. व- -ा- से-जाता -ै वह न-व स- ज-त- ह- व- न-व स- ज-त- ह- ----------------- वह नाव से जाता है 0
va--n--- s- --a-- --i vah naav se jaata hai v-h n-a- s- j-a-a h-i --------------------- vah naav se jaata hai
તે સ્વિમિંગ કરે છે. व--त-----ा है वह त-र रह- ह- व- त-र र-ा ह- ------------- वह तैर रहा है 0
v-h t-i- raha-hai vah tair raha hai v-h t-i- r-h- h-i ----------------- vah tair raha hai
શું તે અહીં જોખમી છે? क्या यह-ँ खतर--- --? क-य- यह-- खतरन-क ह-? क-य- य-ा- ख-र-ा- ह-? -------------------- क्या यहाँ खतरनाक है? 0
k-a----a-- kh---ran-a- ha-? kya yahaan khataranaak hai? k-a y-h-a- k-a-a-a-a-k h-i- --------------------------- kya yahaan khataranaak hai?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? क-या अके-े-सैर क----ख-र--क -ै? क-य- अक-ल- स-र करन- खतरन-क ह-? क-य- अ-े-े स-र क-न- ख-र-ा- ह-? ------------------------------ क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? 0
ky- -ke-e -a-r k-r--a k--tara-aak-h--? kya akele sair karana khataranaak hai? k-a a-e-e s-i- k-r-n- k-a-a-a-a-k h-i- -------------------------------------- kya akele sair karana khataranaak hai?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? क-या ------ं -हलना-खत-नाक---? क-य- र-त म-- टहलन- खतरन-क ह-? क-य- र-त म-ं ट-ल-ा ख-र-ा- ह-? ----------------------------- क्या रात में टहलना खतरनाक है? 0
k-a r--- ---n-taha--na kh-ta-----k--a-? kya raat mein tahalana khataranaak hai? k-a r-a- m-i- t-h-l-n- k-a-a-a-a-k h-i- --------------------------------------- kya raat mein tahalana khataranaak hai?
અમે ખોવાઈ ગયા. ह---ट- ----हैं हम भटक गय- ह-- ह- भ-क ग-े ह-ं -------------- हम भटक गये हैं 0
ham bh-t-k-g-ye h--n ham bhatak gaye hain h-m b-a-a- g-y- h-i- -------------------- ham bhatak gaye hain
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. ह- -ल- -ा-्-े ---ह-ं हम गलत र-स-त- पर ह-- ह- ग-त र-स-त- प- ह-ं -------------------- हम गलत रास्ते पर हैं 0
ham -ala--r--st- -ar --in ham galat raaste par hain h-m g-l-t r-a-t- p-r h-i- ------------------------- ham galat raaste par hain
આપણે પાછા વળવું જોઈએ. हम-- पी-े ----ा-चा--ए हमक- प-छ- म-डन- च-ह-ए ह-क- प-छ- म-ड-ा च-ह-ए --------------------- हमको पीछे मुडना चाहिए 0
h-mako---e-h---m--a-- ----hie hamako peechhe mudana chaahie h-m-k- p-e-h-e m-d-n- c-a-h-e ----------------------------- hamako peechhe mudana chaahie
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? य--ँ -ाड-ी---ाँ --ी ----ा-स-त- है? यह-- ग-ड-- कह-- खड- क- ज- सकत- ह-? य-ा- ग-ड-ी क-ा- ख-ी क- ज- स-त- ह-? ---------------------------------- यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? 0
yah----ga-d---ka-aan-kh-de- k-e-ja ---a--e --i? yahaan gaadee kahaan khadee kee ja sakatee hai? y-h-a- g-a-e- k-h-a- k-a-e- k-e j- s-k-t-e h-i- ----------------------------------------------- yahaan gaadee kahaan khadee kee ja sakatee hai?
શું અહીં પાર્કિંગ છે? क्-ा-यहाँ--ा--ी-खडी--रने----ल----ग---ै? क-य- यह-- ग-ड-- खड- करन- क- ल-ए जगह ह-? क-य- य-ा- ग-ड-ी ख-ी क-न- क- ल-ए ज-ह ह-? --------------------------------------- क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? 0
kya--ah-an ga-d-------ee--a-a-e-k- --e -ag-h h-i? kya yahaan gaadee khadee karane ke lie jagah hai? k-a y-h-a- g-a-e- k-a-e- k-r-n- k- l-e j-g-h h-i- ------------------------------------------------- kya yahaan gaadee khadee karane ke lie jagah hai?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? य--ँ -ित-े समय तक ग-ड-ी --ी की-जा ---- ह-? यह-- क-तन- समय तक ग-ड-- खड- क- ज- सकत- ह-? य-ा- क-त-े स-य त- ग-ड-ी ख-ी क- ज- स-त- ह-? ------------------------------------------ यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? 0
y-h--n---t-n- -a-a--tak g-ad-e ------ --e -- sak-t---ha-? yahaan kitane samay tak gaadee khadee kee ja sakatee hai? y-h-a- k-t-n- s-m-y t-k g-a-e- k-a-e- k-e j- s-k-t-e h-i- --------------------------------------------------------- yahaan kitane samay tak gaadee khadee kee ja sakatee hai?
શું તમે સ્કી કરો છો? क्-- आ- -्--इ-ग--रत--/ -र-ी--ैं? क-य- आप स-क-इ-ग करत- / करत- ह--? क-य- आ- स-क-इ-ग क-त- / क-त- ह-ं- -------------------------------- क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? 0
kya--ap--k-ein----rate / -a-at-- hai-? kya aap skeeing karate / karatee hain? k-a a-p s-e-i-g k-r-t- / k-r-t-e h-i-? -------------------------------------- kya aap skeeing karate / karatee hain?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? क्-ा--- -्क--- ल-फ-- -े--प- जाय--गे? क-य- आप स-क- – ल-फ-ट स- ऊपर ज-य--ग-? क-य- आ- स-क- – ल-फ-ट स- ऊ-र ज-य-ं-े- ------------------------------------ क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? 0
k-- -ap ske- – -ip---s-----a---aay-nge? kya aap skee – lipht se oopar jaayenge? k-a a-p s-e- – l-p-t s- o-p-r j-a-e-g-? --------------------------------------- kya aap skee – lipht se oopar jaayenge?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? क्-ा -हा- स-की --रा-- ------जा ---ी---? क-य- यह-- स-क- क-र-य- पर ल- ज- सकत- ह-? क-य- य-ा- स-क- क-र-य- प- ल- ज- स-त- ह-? --------------------------------------- क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? 0
k-----h-a-----e -ir-aye---r -e- j- s-----e-hai? kya yahaan skee kiraaye par lee ja sakatee hai? k-a y-h-a- s-e- k-r-a-e p-r l-e j- s-k-t-e h-i- ----------------------------------------------- kya yahaan skee kiraaye par lee ja sakatee hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -