ચશ્મા
च-्मा
च__
च-्-ा
-----
चश्मा
0
cha--ma
c______
c-a-h-a
-------
chashma
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
वह अपन----्-----ल -या
व_ अ__ च__ भू_ ग_
व- अ-न- च-्-ा भ-ल ग-ा
---------------------
वह अपना चश्मा भूल गया
0
v-h--p--- --a-h-- bh-o--g--a
v__ a____ c______ b____ g___
v-h a-a-a c-a-h-a b-o-l g-y-
----------------------------
vah apana chashma bhool gaya
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
वह अपना चश्मा भूल गया
vah apana chashma bhool gaya
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
फ-र उसक- -श्म--क--- --?
फि_ उ__ च__ क_ है_
फ-र उ-क- च-्-ा क-ा- ह-?
-----------------------
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
0
p--- -sa-a--h---ma ---a---ha-?
p___ u____ c______ k_____ h___
p-i- u-a-a c-a-h-a k-h-a- h-i-
------------------------------
phir usaka chashma kahaan hai?
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
phir usaka chashma kahaan hai?
ઘડિયાળ
घड़ी
घ_
घ-ी
---
घड़ी
0
gh--ee
g_____
g-a-e-
------
ghadee
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
उ--ी--ड़- ख़--- -ो---ी--ै
उ__ घ_ ख़__ हो ग_ है
उ-क- घ-ी ख-र-ब ह- ग-ी ह-
------------------------
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
0
usa-ee gha-ee----ra-b ------ee-h-i
u_____ g_____ k______ h_ g____ h__
u-a-e- g-a-e- k-a-a-b h- g-y-e h-i
----------------------------------
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
usakee ghadee kharaab ho gayee hai
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
घड़- -ीव-र-पर-ट--- -ै
घ_ दी__ प_ टं_ है
घ-ी द-व-र प- ट-ग- ह-
--------------------
घड़ी दीवार पर टंगी है
0
g---e- dee-aar --- t--------i
g_____ d______ p__ t_____ h__
g-a-e- d-e-a-r p-r t-n-e- h-i
-----------------------------
ghadee deevaar par tangee hai
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
घड़ी दीवार पर टंगी है
ghadee deevaar par tangee hai
પાસપોર્ટ
प--प--्ट
पा____
प-स-ो-्-
--------
पासपोर्ट
0
p-a-----t
p________
p-a-a-o-t
---------
paasaport
પાસપોર્ટ
पासपोर्ट
paasaport
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
उ--े-अ--ा -ा-प---- ख--दिय---ै
उ__ अ__ पा____ खो दि_ है
उ-न- अ-न- प-स-ो-्- ख- द-य- ह-
-----------------------------
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
0
us--e-apan--p-a-------k----iy--hai
u____ a____ p________ k__ d___ h__
u-a-e a-a-a p-a-a-o-t k-o d-y- h-i
----------------------------------
usane apana paasaport kho diya hai
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
usane apana paasaport kho diya hai
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
तो -सका प-----्--कह-ँ -ै?
तो उ__ पा____ क_ है_
त- उ-क- प-स-ो-्- क-ा- ह-?
-------------------------
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
0
to--saka-pa---po-t--a-a-----i?
t_ u____ p________ k_____ h___
t- u-a-a p-a-a-o-t k-h-a- h-i-
------------------------------
to usaka paasaport kahaan hai?
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
to usaka paasaport kahaan hai?
તેણી - તેણી
वे----न-- / -न-- /----े
वे – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वे – उनका / उनकी / उनके
0
v--–-unaka-/-u-ake- ---na-e
v_ – u____ / u_____ / u____
v- – u-a-a / u-a-e- / u-a-e
---------------------------
ve – unaka / unakee / unake
તેણી - તેણી
वे – उनका / उनकी / उनके
ve – unaka / unakee / unake
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
ब----ं-को--न-े --ँ--ाप---ीं--िल--हे-हैं
ब__ को उ__ माँ___ न_ मि_ र_ हैं
ब-्-ो- क- उ-क- म-ँ-ब-प न-ी- म-ल र-े ह-ं
---------------------------------------
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
0
bach--o--k- u-a-e m-an--aa--n-hin m-l -a-e-hain
b_______ k_ u____ m________ n____ m__ r___ h___
b-c-c-o- k- u-a-e m-a---a-p n-h-n m-l r-h- h-i-
-----------------------------------------------
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
bachchon ko unake maan-baap nahin mil rahe hain
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
लो -ह-ँ -नके-मा-ा--ि---आ र-- --ं
लो व_ उ__ मा_ पि_ आ र_ हैं
ल- व-ा- उ-क- म-त- प-त- आ र-े ह-ं
--------------------------------
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
0
l- v----- u-a-e m-ata p--- -a ra------n
l_ v_____ u____ m____ p___ a_ r___ h___
l- v-h-a- u-a-e m-a-a p-t- a- r-h- h-i-
---------------------------------------
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
lo vahaan unake maata pita aa rahe hain
તમે તમારું
आ- – ------ आप-े - आपकी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
a---–-a-pa-----aapa-- - a-pa--e
a__ – a_____ / a_____ / a______
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
તમે તમારું
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
आ-की य-त्-- -ैस- -ी- श्-ी म-युल-?
आ__ या__ कै_ थी_ श्_ म्____
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र- म-य-ल-?
---------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
0
aapak-- -a-t-- --is---the-,-sh-ee -yul--?
a______ y_____ k_____ t____ s____ m______
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e m-u-a-?
-----------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
aapakee yaatra kaisee thee, shree myular?
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
आप-----्नि--हा----? श--ी -----र?
आ__ प__ क_ है_ श्_ म्____
आ-क- प-्-ि क-ा- ह-? श-र- म-य-ल-?
--------------------------------
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
0
aa--k---patn- ---aan ha-? --r-- -y-l--?
a______ p____ k_____ h___ s____ m______
a-p-k-e p-t-i k-h-a- h-i- s-r-e m-u-a-?
---------------------------------------
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
aapakee patni kahaan hai? shree myular?
તમે તમારું
आ- –-आप-ा - आ--े / आप-ी
आ_ – आ__ / आ__ / आ__
आ- – आ-क- / आ-क- / आ-क-
-----------------------
आप – आपका / आपके / आपकी
0
aap-- aa-a---/ aap-ke / --pa-ee
a__ – a_____ / a_____ / a______
a-p – a-p-k- / a-p-k- / a-p-k-e
-------------------------------
aap – aapaka / aapake / aapakee
તમે તમારું
आप – आपका / आपके / आपकी
aap – aapaka / aapake / aapakee
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
आ-क- -ात्-ा ---ी थी- श-रीम-- श्म-ट?
आ__ या__ कै_ थी_ श्___ श्___
आ-क- य-त-र- क-स- थ-, श-र-म-ी श-म-ट-
-----------------------------------
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
0
a--ake- -aat-a kaise- --e-,-shr-e--------m--?
a______ y_____ k_____ t____ s_________ s_____
a-p-k-e y-a-r- k-i-e- t-e-, s-r-e-a-e- s-m-t-
---------------------------------------------
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
aapakee yaatra kaisee thee, shreematee shmit?
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
आप-े ----कह------- श-रीमत---्म--?
आ__ प_ क_ हैं_ श्___ श्___
आ-क- प-ी क-ा- ह-ं- श-र-म-ी श-म-ट-
---------------------------------
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
0
aa---e -a-ee -a--a---a-----hr-e-a--- shm--?
a_____ p____ k_____ h____ s_________ s_____
a-p-k- p-t-e k-h-a- h-i-? s-r-e-a-e- s-m-t-
-------------------------------------------
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
aapake patee kahaan hain? shreematee shmit?