શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Appointment   »   hi मुलाकात

24 [ચોવીસ]

Appointment

Appointment

२४ [चौबीस]

24 [chaubees]

मुलाकात

[mulaakaat]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hindi રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? क्या--ुम्-ार- ब- नि----यी -ी? क-य- त-म-ह-र- बस न-कल गय- थ-? क-य- त-म-ह-र- ब- न-क- ग-ी थ-? ----------------------------- क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी? 0
ky--t-m-a---e-b-- n--al-ga-e- t---? kya tumhaaree bas nikal gayee thee? k-a t-m-a-r-e b-s n-k-l g-y-e t-e-? ----------------------------------- kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. म---आधे --टे--क-त---ह--ी प्रत--्---क- -ह---ा /---ी -ी म-- आध- घ-ट- तक त-म-ह-र- प-रत-क-ष- कर रह- थ- / रह- थ- म-ं आ-े घ-ट- त- त-म-ह-र- प-र-ी-्-ा क- र-ा थ- / र-ी थ- ----------------------------------------------------- मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी 0
ma-n a-dhe-gh-nte-t-k---mh-are--pr-t--ksha kar-r-ha tha /-ra--- --ee main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee m-i- a-d-e g-a-t- t-k t-m-a-r-e p-a-e-k-h- k-r r-h- t-a / r-h-e t-e- -------------------------------------------------------------------- main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? क--ा -ु-्हा-े--ास-म-ब------न--ह-ं---? क-य- त-म-ह-र- प-स म-ब-इल फ-न नह-- ह-? क-य- त-म-ह-र- प-स म-ब-इ- फ-न न-ी- ह-? ------------------------------------- क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है? 0
k---tu--aa---pa---m------p--n ---in h-i? kya tumhaare paas mobail phon nahin hai? k-a t-m-a-r- p-a- m-b-i- p-o- n-h-n h-i- ---------------------------------------- kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
આગલી વખતે સમયસર બનો! अग----ार -ीक--म--प- --ा! अगल- ब-र ठ-क समय पर आन-! अ-ल- ब-र ठ-क स-य प- आ-ा- ------------------------ अगली बार ठीक समय पर आना! 0
a-a--e --ar-t-e-k-sam---par a-na! agalee baar theek samay par aana! a-a-e- b-a- t-e-k s-m-y p-r a-n-! --------------------------------- agalee baar theek samay par aana!
આગલી વખતે ટેક્સી લો! अ--ी --------सी-लेन-! अगल- ब-र ट-क-स- ल-न-! अ-ल- ब-र ट-क-स- ल-न-! --------------------- अगली बार टैक्सी लेना! 0
ag---- ba----aik-ee-l-na! agalee baar taiksee lena! a-a-e- b-a- t-i-s-e l-n-! ------------------------- agalee baar taiksee lena!
આગલી વખતે છત્રી લાવો! अगली बा----न- --थ ए-----र- -- ज-न-! अगल- ब-र अपन- स-थ एक छत-र- ल- ज-न-! अ-ल- ब-र अ-न- स-थ ए- छ-्-ी ल- ज-न-! ----------------------------------- अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना! 0
agale- baa--ap-n- s-at---k--h---r-e-l- -aana! agalee baar apane saath ek chhatree le jaana! a-a-e- b-a- a-a-e s-a-h e- c-h-t-e- l- j-a-a- --------------------------------------------- agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
આવતી કાલે હું છૂટું છું. क--म-री-छु-्ट---ै कल म-र- छ-ट-ट- ह- क- म-र- छ-ट-ट- ह- ----------------- कल मेरी छुट्टी है 0
kal-----e -hh-t-ee---i kal meree chhuttee hai k-l m-r-e c-h-t-e- h-i ---------------------- kal meree chhuttee hai
કાલે મળીશું? क-य- -म-क- -िल--? क-य- हम कल म-ल--? क-य- ह- क- म-ल-ं- ----------------- क्या हम कल मिलें? 0
ky--h-m---- ----n? kya ham kal milen? k-a h-m k-l m-l-n- ------------------ kya ham kal milen?
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. म--- -रन------मै- नहीं---सक---ा-/ --ू--ी म-फ- करन-, कल म-- नह-- आ सक--ग- / सक--ग- म-फ- क-न-, क- म-ं न-ी- आ स-ू-ग- / स-ू-ग- ---------------------------------------- माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी 0
ma-- -a-an----al main nah-n----sa--o-g--/-sa-oo---e maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee m-a- k-r-n-, k-l m-i- n-h-n a- s-k-o-g- / s-k-o-g-e --------------------------------------------------- maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? क--ा---म---इ--स--त-ह-न------लि--प----ही क--्यक--म----य--ह-? क-य- त-मन- इस सप-त-ह-न-त क- ल-ए पहल- ह- क-र-यक-रम बन-य- ह-? क-य- त-म-े इ- स-्-ा-ा-्- क- ल-ए प-ल- ह- क-र-य-्-म ब-ा-ा ह-? ----------------------------------------------------------- क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है? 0
kya -u-an- is -ap-a-----t--- li- -aha-e ----ka-----ram --naaya --i? kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai? k-a t-m-n- i- s-p-a-h-a-t k- l-e p-h-l- h-e k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i- ------------------------------------------------------------------- kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? य- -ुम-क-स--से--ि-ने वाल--ह-? य- त-म क-स- स- म-लन- व-ल- ह-? य- त-म क-स- स- म-ल-े व-ल- ह-? ----------------------------- या तुम किसी से मिलने वाले हो? 0
ya tum -i--e--e--ila-e-v---e ho? ya tum kisee se milane vaale ho? y- t-m k-s-e s- m-l-n- v-a-e h-? -------------------------------- ya tum kisee se milane vaale ho?
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. मेरी --य-है ---ह- स--त-ह-न----ें म-ल-ं म-र- र-य ह- क- हम सप-त-ह-न-त म-- म-ल-- म-र- र-य ह- क- ह- स-्-ा-ा-्- म-ं म-ल-ं -------------------------------------- मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें 0
me--- ---y --i ki-h---sa---aha-nt m-i- ----n meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen m-r-e r-a- h-i k- h-m s-p-a-h-a-t m-i- m-l-n -------------------------------------------- meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
શું આપણે પિકનિક કરીશું? क्-- ---प------ज-ए-? क-य- हम प-कन-क ज-ए-? क-य- ह- प-क-ि- ज-ए-? -------------------- क्या हम पिकनिक जाएँ? 0
k---h-m---kanik ---n? kya ham pikanik jaen? k-a h-m p-k-n-k j-e-? --------------------- kya ham pikanik jaen?
શું આપણે બીચ પર જઈશું? क-य- ह--किन--- -र ज--ँ? क-य- हम क-न-र- पर ज-ए-? क-य- ह- क-न-र- प- ज-ए-? ----------------------- क्या हम किनारे पर जाएँ? 0
k-a-h----in-a-- --- ---n? kya ham kinaare par jaen? k-a h-m k-n-a-e p-r j-e-? ------------------------- kya ham kinaare par jaen?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? क्------पह-ड-- म-ं ----? क-य- हम पह-ड-- म-- ज-ए-? क-य- ह- प-ा-ो- म-ं ज-ए-? ------------------------ क्या हम पहाडों में जाएँ? 0
k-------p-h-ad-n ---n -aen? kya ham pahaadon mein jaen? k-a h-m p-h-a-o- m-i- j-e-? --------------------------- kya ham pahaadon mein jaen?
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. म-ं --म-हें कार्---य-स---- -ूँ-- --लू--ी म-- त-म-ह-- क-र-य-लय स- ल- ल--ग- / ल--ग- म-ं त-म-ह-ं क-र-य-ल- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी ---------------------------------------- मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी 0
ma-n------- -------l----e-le-l---ga -----n-ee main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee m-i- t-m-e- k-a-y-a-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e --------------------------------------------- main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. म-- --म-हे---र-से ले ---ग--- ल-ँ-ी म-- त-म-ह-- घर स- ल- ल--ग- / ल--ग- म-ं त-म-ह-ं घ- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी ---------------------------------- मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी 0
m-in----hen g-a- se l------ga-/ l-o-gee main tumhen ghar se le loonga / loongee m-i- t-m-e- g-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e --------------------------------------- main tumhen ghar se le loonga / loongee
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. म-- तु----ं-बस – स्-----े -े -ूँ-ा-- ल-ँ-ी म-- त-म-ह-- बस – स-ट-प स- ल- ल--ग- / ल--ग- म-ं त-म-ह-ं ब- – स-ट-प स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी ------------------------------------------ मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी 0
ma-- t-mh-n -as - -t--- -- le ---n-a - ----g-e main tumhen bas – staap se le loonga / loongee m-i- t-m-e- b-s – s-a-p s- l- l-o-g- / l-o-g-e ---------------------------------------------- main tumhen bas – staap se le loonga / loongee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -