શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu En route   »   ka გზაში

37 [સાડત્રીસ]

En route

En route

37 [ოცდაჩვიდმეტი]

37 [otsdachvidmet\'i]

გზაში

[gzashi]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. ის ----ც--ლ---მგ-ა-რ-ბ-. ის მოტოციკლით მგზავრობს. ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------------ ის მოტოციკლით მგზავრობს. 0
i- --t'ots-k'lit --za-ro--. is mot'otsik'lit mgzavrobs. i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s- --------------------------- is mot'otsik'lit mgzavrobs.
તે તેની બાઇક ચલાવે છે. ის--ელო-ი-ე-------ი-. ის ველოსიპედით დადის. ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს- --------------------- ის ველოსიპედით დადის. 0
is ve-osi---d-- -adi-. is velosip'edit dadis. i- v-l-s-p-e-i- d-d-s- ---------------------- is velosip'edit dadis.
તે ચાલે છે. ი---ე-ით და--ს. ის ფეხით დადის. ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს- --------------- ის ფეხით დადის. 0
is p--h---da--s. is pekhit dadis. i- p-k-i- d-d-s- ---------------- is pekhit dadis.
તે વહાણ દ્વારા જાય છે. ის --მით მ-ზავრ--ს. ის გემით მგზავრობს. ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის გემით მგზავრობს. 0
is --mi-----av---s. is gemit mgzavrobs. i- g-m-t m-z-v-o-s- ------------------- is gemit mgzavrobs.
તે બોટ દ્વારા જાય છે. ის-ნ-ვით--გზავრო-ს. ის ნავით მგზავრობს. ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის ნავით მგზავრობს. 0
i- ---it mgzav-ob-. is navit mgzavrobs. i- n-v-t m-z-v-o-s- ------------------- is navit mgzavrobs.
તે સ્વિમિંગ કરે છે. ის-ც--ა--. ის ცურავს. ი- ც-რ-ვ-. ---------- ის ცურავს. 0
i--ts--avs. is tsuravs. i- t-u-a-s- ----------- is tsuravs.
શું તે અહીં જોખમી છે? აქ---შ-შ-ა? აქ საშიშია? ა- ს-შ-შ-ა- ----------- აქ საშიშია? 0
a--sa-his--a? ak sashishia? a- s-s-i-h-a- ------------- ak sashishia?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? საშ--ია-მ--ტო -ი--ეს-დ-ემგზ-ვრ-? საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-? -------------------------------- საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? 0
s-s--sh-a -art'- vi-m-s-d-em---vr-? sashishia mart'o vinmes daemgzavro? s-s-i-h-a m-r-'- v-n-e- d-e-g-a-r-? ----------------------------------- sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? საში-ია --მი- ---რნ-ბა? საშიშია ღამით სეირნობა? ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-? ----------------------- საშიშია ღამით სეირნობა? 0
s--hi-hi---h-m---se----ba? sashishia ghamit seirnoba? s-s-i-h-a g-a-i- s-i-n-b-? -------------------------- sashishia ghamit seirnoba?
અમે ખોવાઈ ગયા. ჩვე- --- -გვ----. ჩვენ გზა აგვებნა. ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა- ----------------- ჩვენ გზა აგვებნა. 0
ch----g---agve---. chven gza agvebna. c-v-n g-a a-v-b-a- ------------------ chven gza agvebna.
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. ჩ-ენ ---ს--------თ ----ივ---. ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ- ----------------------------- ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. 0
chve- --ast---ri-g--t -ivdi-a--. chven arasts'ori gzit mivdivart. c-v-n a-a-t-'-r- g-i- m-v-i-a-t- -------------------------------- chven arasts'ori gzit mivdivart.
આપણે પાછા વળવું જોઈએ. უ-დ- --ვ--უ---თ. უნდა დავბრუნდეთ. უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-. ---------------- უნდა დავბრუნდეთ. 0
u-d- ------nd--. unda davbrundet. u-d- d-v-r-n-e-. ---------------- unda davbrundet.
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? ს-დ შეი-ლე-ა-აქ მ------ს--ა-ერ-ბ-? სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------------- სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? 0
sa- --eidzl-ba ak --nk-ni- -ac--r--a? sad sheidzleba ak mankanis gachereba? s-d s-e-d-l-b- a- m-n-a-i- g-c-e-e-a- ------------------------------------- sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
શું અહીં પાર્કિંગ છે? არ----ქ -ვტ----გ---? არის აქ ავტოსადგომი? ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
a-is--k ----os--g-m-? aris ak avt'osadgomi? a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? რამდ-ნ-ხ--- -ეიძლებ- -ქ-გ-ჩერებ-? რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-? --------------------------------- რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? 0
ra---- ------she---le-a-ak g-ch--e-a? ramden khans sheidzleba ak gachereba? r-m-e- k-a-s s-e-d-l-b- a- g-c-e-e-a- ------------------------------------- ramden khans sheidzleba ak gachereba?
શું તમે સ્કી કરો છો? სრ--ლებთ თ-ი-ა-უ---ით? სრიალებთ თხილამურებით? ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-? ---------------------- სრიალებთ თხილამურებით? 0
s--a-ebt--khil---r-bit? srialebt tkhilamurebit? s-i-l-b- t-h-l-m-r-b-t- ----------------------- srialebt tkhilamurebit?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? ზე-ოთ--ა--გ---თი-ად-ხა-თ? ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ- ------------------------- ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? 0
z-mo- -ab-----ti -d-kh---? zemot sabagiroti adikhart? z-m-t s-b-g-r-t- a-i-h-r-? -------------------------- zemot sabagiroti adikhart?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? შეი---ბ- აქ-თხილამუ-ები- --ქ--ავება? შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-? ------------------------------------ შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? 0
sheidzl-ba--k-t-h--a------s---k-ra--ba? sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba? s-e-d-l-b- a- t-h-l-m-r-b-s d-k-r-v-b-? --------------------------------------- sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -