શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Past tense of modal verbs 2   »   sk Minulý čas modálnych slovies 2

88 [અઠ્યાસી]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [osemdesiatosem]

Minulý čas modálnych slovies 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો. M-j -y- sa -ec-c-l-hrať----------. Môj syn sa nechcel hrať s bábikou. M-j s-n s- n-c-c-l h-a- s b-b-k-u- ---------------------------------- Môj syn sa nechcel hrať s bábikou. 0
મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી. Moja dcé-----c-c--- -r---fu--al. Moja dcéra nechcela hrať futbal. M-j- d-é-a n-c-c-l- h-a- f-t-a-. -------------------------------- Moja dcéra nechcela hrať futbal. 0
મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી. Mo-- -en- ---mn-u ne-hc--a hrať š--h. Moja žena so mnou nechcela hrať šach. M-j- ž-n- s- m-o- n-c-c-l- h-a- š-c-. ------------------------------------- Moja žena so mnou nechcela hrať šach. 0
મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા. Moj--d-ti -a-n-ch---i prec---z--. Moje deti sa nechceli prechádzať. M-j- d-t- s- n-c-c-l- p-e-h-d-a-. --------------------------------- Moje deti sa nechceli prechádzať. 0
તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા. N-ch-e-i --r--ať i-bu. Nechceli upratať izbu. N-c-c-l- u-r-t-ť i-b-. ---------------------- Nechceli upratať izbu. 0
તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા. N-chc-li-ísť-do--o--e--. Nechceli ísť do postele. N-c-c-l- í-ť d- p-s-e-e- ------------------------ Nechceli ísť do postele. 0
તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી. Nes-el----------l-n-. Nesmel jesť zmrzlinu. N-s-e- j-s- z-r-l-n-. --------------------- Nesmel jesť zmrzlinu. 0
તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી. Ne--el j-sť-č-----du. Nesmel jesť čokoládu. N-s-e- j-s- č-k-l-d-. --------------------- Nesmel jesť čokoládu. 0
તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી. N-sm---je-- bon---y. Nesmel jesť bonbóny. N-s-e- j-s- b-n-ó-y- -------------------- Nesmel jesť bonbóny. 0
હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું. M--o--so- ---n--čo žel-ť. Mohol som si niečo želať. M-h-l s-m s- n-e-o ž-l-ť- ------------------------- Mohol som si niečo želať. 0
મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. M-hla so- -i ---i- -at-. Mohla som si kúpiť šaty. M-h-a s-m s- k-p-ť š-t-. ------------------------ Mohla som si kúpiť šaty. 0
મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી. Moho---o--s- v---ť---al---u. Mohol som si vziať pralinku. M-h-l s-m s- v-i-ť p-a-i-k-. ---------------------------- Mohol som si vziať pralinku. 0
શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી? M-h-l-s--v-li-t--l- fa-či-? Mohol si v lietadle fajčiť? M-h-l s- v l-e-a-l- f-j-i-? --------------------------- Mohol si v lietadle fajčiť? 0
શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી? M-h-l s- --n-mocn--- --- --vo? Mohol si v nemocnici piť pivo? M-h-l s- v n-m-c-i-i p-ť p-v-? ------------------------------ Mohol si v nemocnici piť pivo? 0
શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે? M-h-l -i-----ť ps- do-ho-el-? Mohol si vziať psa do hotela? M-h-l s- v-i-ť p-a d- h-t-l-? ----------------------------- Mohol si vziať psa do hotela? 0
રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા. C---p-ázd-----m-hl-----i z---a--dl-- -on-u. Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku. C-z p-á-d-i-y m-h-i d-t- z-s-a- d-h- v-n-u- ------------------------------------------- Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku. 0
તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. Mo--i -a-d-ho-hra--n- --o--. Mohli sa dlho hrať na dvore. M-h-i s- d-h- h-a- n- d-o-e- ---------------------------- Mohli sa dlho hrať na dvore. 0
તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી. M---i z---a- -lh- ---e. Mohli zostať dlho hore. M-h-i z-s-a- d-h- h-r-. ----------------------- Mohli zostať dlho hore. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -