શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the cinema   »   sk V kine

45 [પચાલીસ]

At the cinema

At the cinema

45 [štyridsaťpäť]

V kine

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
અમે સિનેમામાં જવા માંગીએ છીએ. Ch--me-ísť--o-k--a. Chceme ísť do kina. C-c-m- í-ť d- k-n-. ------------------- Chceme ísť do kina. 0
આજે એક સારી ફિલ્મ છે. Dn-s-d----ú-d-br- --l-. Dnes dávajú dobrý film. D-e- d-v-j- d-b-ý f-l-. ----------------------- Dnes dávajú dobrý film. 0
ફિલ્મ એકદમ નવી છે. Fi-m -e---lk-m--ový. Film je celkom nový. F-l- j- c-l-o- n-v-. -------------------- Film je celkom nový. 0
ચેકઆઉટ ક્યાં છે? K-e j----kl--ň-? Kde je pokladňa? K-e j- p-k-a-ň-? ---------------- Kde je pokladňa? 0
શું હજી પણ મફત સ્થાનો છે? S- ešt- v---é-m-e-ta? Sú ešte voľné miesta? S- e-t- v-ľ-é m-e-t-? --------------------- Sú ešte voľné miesta? 0
ટિકિટ કેટલી છે? K--ko -toj- ------nky? Koľko stoja vstupenky? K-ľ-o s-o-a v-t-p-n-y- ---------------------- Koľko stoja vstupenky? 0
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? K------čína-preds-a-enie? Kedy začína predstavenie? K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
ફિલ્મ કેટલો સમય લે છે? A-- dlho--rvá fi--? Ako dlho trvá film? A-o d-h- t-v- f-l-? ------------------- Ako dlho trvá film? 0
શું તમે ટિકિટ આરક્ષિત કરી શકો છો? Mož-- -e-e-----ť-vstupen--? Možno rezervovať vstupenky? M-ž-o r-z-r-o-a- v-t-p-n-y- --------------------------- Možno rezervovať vstupenky? 0
મારે પાછળ બેસવું છે. Chce---y -----edi-- vzadu. Chcel by som sedieť vzadu. C-c-l b- s-m s-d-e- v-a-u- -------------------------- Chcel by som sedieť vzadu. 0
મારે સામે બેસવું છે. C--el b- -----e--e--v-----. Chcel by som sedieť vpredu. C-c-l b- s-m s-d-e- v-r-d-. --------------------------- Chcel by som sedieť vpredu. 0
મારે વચ્ચે બેસવું છે. Chcel-by--o--s---e- v --r-de. Chcel by som sedieť v strede. C-c-l b- s-m s-d-e- v s-r-d-. ----------------------------- Chcel by som sedieť v strede. 0
ફિલ્મ રોમાંચક હતી. F--- b-- ---í-a--. Film bol napínavý. F-l- b-l n-p-n-v-. ------------------ Film bol napínavý. 0
ફિલ્મ કંટાળાજનક ન હતી. Fil- --bol---dný. Film nebol nudný. F-l- n-b-l n-d-ý- ----------------- Film nebol nudný. 0
પરંતુ ફિલ્મનું પુસ્તક વધુ સારું હતું. A-e-kn-žná-p-edloh- bo-a --p--a. Ale knižná predloha bola lepšia. A-e k-i-n- p-e-l-h- b-l- l-p-i-. -------------------------------- Ale knižná predloha bola lepšia. 0
સંગીત કેવું હતું Ak------ hu-b-? Aká bola hudba? A-á b-l- h-d-a- --------------- Aká bola hudba? 0
કલાકારો કેવા હતા? A---bo-i h-r-i? Akí boli herci? A-í b-l- h-r-i- --------------- Akí boli herci? 0
શું અંગ્રેજીમાં સબટાઈટલ હતા? B-li-t-tul-y v--ngl-c--m--a-y--? Boli titulky v anglickom jazyku? B-l- t-t-l-y v a-g-i-k-m j-z-k-? -------------------------------- Boli titulky v anglickom jazyku? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -