Môj syn sa nechcel hrať s bábikou.
મ--ો -ુત-------લ--સા-ે-ર-વ--માંગત- -----.
મ-ર- પ-ત-ર ઢ--ગલ- સ-થ- રમવ- મ--ગત- ન હત-.
મ-ર- પ-ત-ર ઢ-ં-લ- સ-થ- ર-વ- મ-ં-ત- ન હ-ો-
-----------------------------------------
મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો.
0
mārō -u-r-----ṅgal- -āth---a-avā -āṅg--- -a-hat-.
mārō putra ḍhīṅgalī sāthē ramavā māṅgatō na hatō.
m-r- p-t-a ḍ-ī-g-l- s-t-ē r-m-v- m-ṅ-a-ō n- h-t-.
-------------------------------------------------
mārō putra ḍhīṅgalī sāthē ramavā māṅgatō na hatō.
Môj syn sa nechcel hrať s bábikou.
મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો.
mārō putra ḍhīṅgalī sāthē ramavā māṅgatō na hatō.
Moja dcéra nechcela hrať futbal.
માર--પુત-રી -------વ--મા-ગ---ન--ત-.
મ-ર- પ-ત-ર- સ-કર રમવ- મ--ગત- ન હત-.
મ-ર- પ-ત-ર- સ-ક- ર-વ- મ-ં-ત- ન હ-ી-
-----------------------------------
મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી.
0
M-r---u-r- s--ar--r-m--ā m-ṅg-tī -a-ha--.
Mārī putrī sōkara ramavā māṅgatī na hatī.
M-r- p-t-ī s-k-r- r-m-v- m-ṅ-a-ī n- h-t-.
-----------------------------------------
Mārī putrī sōkara ramavā māṅgatī na hatī.
Moja dcéra nechcela hrať futbal.
મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી.
Mārī putrī sōkara ramavā māṅgatī na hatī.
Moja žena so mnou nechcela hrať šach.
મ--ી -ત--ી મ-ર- સા-ે ચેસ----ા --ંગ-ી-----ી.
મ-ર- પત-ન- મ-ર- સ-થ- ચ-સ રમવ- મ--ગત- ન હત-.
મ-ર- પ-્-ી મ-ર- સ-થ- ચ-સ ર-વ- મ-ં-ત- ન હ-ી-
-------------------------------------------
મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી.
0
Mā-ī----n- mār---āt-- --s--r--avā m-ṅ--t- n- -at-.
Mārī patnī mārī sāthē cēsa ramavā māṅgatī na hatī.
M-r- p-t-ī m-r- s-t-ē c-s- r-m-v- m-ṅ-a-ī n- h-t-.
--------------------------------------------------
Mārī patnī mārī sāthē cēsa ramavā māṅgatī na hatī.
Moja žena so mnou nechcela hrať šach.
મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી.
Mārī patnī mārī sāthē cēsa ramavā māṅgatī na hatī.
Moje deti sa nechceli prechádzať.
મ--- ---કો-ફરવ- જવ--માંગ-ા-----ા.
મ-ર- બ-ળક- ફરવ- જવ- મ--ગત- ન હત-.
મ-ર- બ-ળ-ો ફ-વ- જ-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
---------------------------------
મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા.
0
M--ā-bā---- --a-a-ā ja-- -ā--a-- -a -atā.
Mārā bāḷakō pharavā javā māṅgatā na hatā.
M-r- b-ḷ-k- p-a-a-ā j-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
-----------------------------------------
Mārā bāḷakō pharavā javā māṅgatā na hatā.
Moje deti sa nechceli prechádzať.
મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા.
Mārā bāḷakō pharavā javā māṅgatā na hatā.
Nechceli upratať izbu.
તે--ર-મ-સ----ર-ા મ-ંગત--ન-હતા.
ત-ઓ ર-મ સ-ફ કરવ- મ--ગત- ન હત-.
ત-ઓ ર-મ સ-ફ ક-વ- મ-ં-ત- ન હ-ા-
------------------------------
તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા.
0
Tē&--os;ō--ū-- s-ph--ka-a-ā m-ṅ-a-ā ----atā.
Tē'ō rūma sāpha karavā māṅgatā na hatā.
T-&-p-s-ō r-m- s-p-a k-r-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
--------------------------------------------
Tē'ō rūma sāpha karavā māṅgatā na hatā.
Nechceli upratať izbu.
તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા.
Tē'ō rūma sāpha karavā māṅgatā na hatā.
Nechceli ísť do postele.
તે---થા---ાં-જ-ા----ગત- --હત-.
ત-ઓ પથ-ર-મ-- જવ- મ--ગત- ન હત-.
ત-ઓ પ-ા-ી-ા- જ-ા મ-ં-ત- ન હ-ા-
------------------------------
તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા.
0
Tē&-po----pat-ā---āṁ j--- ---g--ā na hatā.
Tē'ō pathārīmāṁ javā māṅgatā na hatā.
T-&-p-s-ō p-t-ā-ī-ā- j-v- m-ṅ-a-ā n- h-t-.
------------------------------------------
Tē'ō pathārīmāṁ javā māṅgatā na hatā.
Nechceli ísť do postele.
તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા.
Tē'ō pathārīmāṁ javā māṅgatā na hatā.
Nesmel jesť zmrzlinu.
ત--- આઈ--ક્-ીમ ---ાન--છૂટ---ો--.
ત-ન- આઈસ-ક-ર-મ ખ-વ-ન- છ-ટ નહ-ત-.
ત-ન- આ-સ-ક-ર-મ ખ-વ-ન- છ-ટ ન-ો-ી-
--------------------------------
તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી.
0
T-n- ā&ap-s-īs--ī---kh--ānī c-ūṭ- na-ō-ī.
Tēnē ā'īskrīma khāvānī chūṭa nahōtī.
T-n- ā-a-o-;-s-r-m- k-ā-ā-ī c-ū-a n-h-t-.
-----------------------------------------
Tēnē ā'īskrīma khāvānī chūṭa nahōtī.
Nesmel jesť zmrzlinu.
તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી.
Tēnē ā'īskrīma khāvānī chūṭa nahōtī.
Nesmel jesť čokoládu.
તે-- -ોક--ટ--ા--ની છ-ટ--હો-ી.
ત-ન- ચ-કલ-ટ ખ-વ-ન- છ-ટ નહ-ત-.
ત-ન- ચ-ક-ે- ખ-વ-ન- છ-ટ ન-ો-ી-
-----------------------------
તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી.
0
T--ē -ō-alēṭa-k-āv--- ch--a--a-ō-ī.
Tēnē cōkalēṭa khāvānī chūṭa nahōtī.
T-n- c-k-l-ṭ- k-ā-ā-ī c-ū-a n-h-t-.
-----------------------------------
Tēnē cōkalēṭa khāvānī chūṭa nahōtī.
Nesmel jesť čokoládu.
તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી.
Tēnē cōkalēṭa khāvānī chūṭa nahōtī.
Nesmel jesť bonbóny.
ત-ને---ન-ડ---ા-----છ-ટ ---ત-.
ત-ન- ક-ન-ડ- ખ-વ-ન- છ-ટ નહ-ત-.
ત-ન- ક-ન-ડ- ખ-વ-ન- છ-ટ ન-ો-ી-
-----------------------------
તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી.
0
T--ē--ēn-ī --āv--ī-chūṭ- n-hōtī.
Tēnē kēnḍī khāvānī chūṭa nahōtī.
T-n- k-n-ī k-ā-ā-ī c-ū-a n-h-t-.
--------------------------------
Tēnē kēnḍī khāvānī chūṭa nahōtī.
Nesmel jesť bonbóny.
તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી.
Tēnē kēnḍī khāvānī chūṭa nahōtī.
Mohol som si niečo želať.
હ-ં-ક--ક---------ું-છું.
હ-- ક-ઈક ઈચ-છ- શક-- છ--.
હ-ં ક-ઈ- ઈ-્-ી શ-ુ- છ-ં-
------------------------
હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું.
0
H-ṁ----ī-- -c-h- ś-k----huṁ.
Huṁ kaṁīka īcchī śakuṁ chuṁ.
H-ṁ k-ṁ-k- ī-c-ī ś-k-ṁ c-u-.
----------------------------
Huṁ kaṁīka īcchī śakuṁ chuṁ.
Mohol som si niečo želať.
હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું.
Huṁ kaṁīka īcchī śakuṁ chuṁ.
Mohla som si kúpiť šaty.
મન--મ--- જાતન--ડ્રેસ -ર-દ---ી -ંજ--ી-આપ----ં-આવ- -તી.
મન- મ-ર- જ-તન- ડ-ર-સ ખર-દવ-ન- મ-જ-ર- આપવ-મ-- આવ- હત-.
મ-ે મ-ર- જ-ત-ે ડ-ર-સ ખ-ી-વ-ન- મ-જ-ર- આ-વ-મ-ં આ-ી હ-ી-
-----------------------------------------------------
મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
0
Man- m----jā-a------s--k--r-d--ā-- -a----rī--pa--mā- āvī-ha--.
Manē mārī jātanē ḍrēsa kharīdavānī man-jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
M-n- m-r- j-t-n- ḍ-ē-a k-a-ī-a-ā-ī m-n-j-r- ā-a-ā-ā- ā-ī h-t-.
--------------------------------------------------------------
Manē mārī jātanē ḍrēsa kharīdavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
Mohla som si kúpiť šaty.
મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
Manē mārī jātanē ḍrēsa kharīdavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
Mohol som si vziať pralinku.
મ------લા-ન -ેવાન----ટ -ત-.
મન- પ-રલ-ઇન લ-વ-ન- છ-ટ હત-.
મ-ે પ-ર-ા-ન લ-વ-ન- છ-ટ હ-ી-
---------------------------
મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી.
0
Manē-p-alā-a---;i----ē--n- --ū-a----ī.
Manē pralā'ina lēvānī chūṭa hatī.
M-n- p-a-ā-a-o-;-n- l-v-n- c-ū-a h-t-.
--------------------------------------
Manē pralā'ina lēvānī chūṭa hatī.
Mohol som si vziať pralinku.
મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી.
Manē pralā'ina lēvānī chūṭa hatī.
Mohol si v lietadle fajčiť?
શ-ં ---ે-પ્લ-ન--- -ૂમ્ર-ાન -ર---ી છ-ટ-હતી?
શ-- તમન- પ-લ-નમ-- ધ-મ-રપ-ન કરવ-ન- છ-ટ હત-?
શ-ં ત-ન- પ-લ-ન-ા- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ન- છ-ટ હ-ી-
------------------------------------------
શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી?
0
Ś-ṁ-t-ma-ē---ē------d--m--p--- karavā-ī --ūṭ--h---?
Śuṁ tamanē plēnamāṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa hatī?
Ś-ṁ t-m-n- p-ē-a-ā- d-ū-r-p-n- k-r-v-n- c-ū-a h-t-?
---------------------------------------------------
Śuṁ tamanē plēnamāṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa hatī?
Mohol si v lietadle fajčiť?
શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી?
Śuṁ tamanē plēnamāṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa hatī?
Mohol si v nemocnici piť pivo?
શું-તમને ----પિટ-મ---બ-યર---વાન--છ----તી?
શ-- તમન- હ-સ-પ-ટલમ-- બ-યર પ-વ-ન- છ-ટ હત-?
શ-ં ત-ન- હ-સ-પ-ટ-મ-ં બ-ય- પ-વ-ન- છ-ટ હ-ી-
-----------------------------------------
શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી?
0
Ś---ta--nē--ō---ṭa--mā--bīyara --vānī-c-ūṭ- ---ī?
Śuṁ tamanē hōspiṭalamāṁ bīyara pīvānī chūṭa hatī?
Ś-ṁ t-m-n- h-s-i-a-a-ā- b-y-r- p-v-n- c-ū-a h-t-?
-------------------------------------------------
Śuṁ tamanē hōspiṭalamāṁ bīyara pīvānī chūṭa hatī?
Mohol si v nemocnici piť pivo?
શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી?
Śuṁ tamanē hōspiṭalamāṁ bīyara pīvānī chūṭa hatī?
Mohol si vziať psa do hotela?
શું--મન--કૂત-ાને-હો--લ----લઈ જ---ી-છ-ટ -ે?
શ-- તમન- ક-તર-ન- હ-ટ-લમ-- લઈ જવ-ન- છ-ટ છ-?
શ-ં ત-ન- ક-ત-ા-ે હ-ટ-લ-ા- લ- જ-ા-ી છ-ટ છ-?
------------------------------------------
શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે?
0
Śuṁ-t--a---k-ta---- h----amā- ---apos;----vānī --------ē?
Śuṁ tamanē kūtarānē hōṭēlamāṁ la'ī javānī chūṭa chē?
Ś-ṁ t-m-n- k-t-r-n- h-ṭ-l-m-ṁ l-&-p-s-ī j-v-n- c-ū-a c-ē-
---------------------------------------------------------
Śuṁ tamanē kūtarānē hōṭēlamāṁ la'ī javānī chūṭa chē?
Mohol si vziať psa do hotela?
શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે?
Śuṁ tamanē kūtarānē hōṭēlamāṁ la'ī javānī chūṭa chē?
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
રજાના-દ-વસો-ા- -ાળક--- -ો----ુ-- બ--------ા--ેવા-ા- આ---.
રજ-ન- દ-વસ-મ-- બ-ળક-ન- મ-ડ- સ-ધ- બહ-ર રહ-વ- દ-વ-મ-- આવત-.
ર-ા-ા દ-વ-ો-ા- બ-ળ-ો-ે મ-ડ- સ-ધ- બ-ા- ર-ે-ા દ-વ-મ-ં આ-ત-.
---------------------------------------------------------
રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા.
0
Rajā-ā------ō-ā----ḷ-k--ē-m-ḍā s--hī-b-h-r- r-hē-ā---v-māṁ-ā-a-ā.
Rajānā divasōmāṁ bāḷakōnē mōḍā sudhī bahāra rahēvā dēvāmāṁ āvatā.
R-j-n- d-v-s-m-ṁ b-ḷ-k-n- m-ḍ- s-d-ī b-h-r- r-h-v- d-v-m-ṁ ā-a-ā-
-----------------------------------------------------------------
Rajānā divasōmāṁ bāḷakōnē mōḍā sudhī bahāra rahēvā dēvāmāṁ āvatā.
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા.
Rajānā divasōmāṁ bāḷakōnē mōḍā sudhī bahāra rahēvā dēvāmāṁ āvatā.
Mohli sa dlho hrať na dvore.
ત-મને-લ--બ----ય----ી ય-ર્---ં-ર---ન--મ-જ-ર- આપ-ામાં --ી-હ-ી.
ત-મન- લ--બ- સમય સ-ધ- ય-ર-ડમ-- રમવ-ન- મ-જ-ર- આપવ-મ-- આવ- હત-.
ત-મ-ે લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ય-ર-ડ-ા- ર-વ-ન- મ-જ-ર- આ-વ-મ-ં આ-ી હ-ી-
------------------------------------------------------------
તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
0
Tē-a---l--b- sa--ya-su-h--yā-ḍ-mā---a---ānī m-n̄jūr----avā-ā- āv- ----.
Tēmanē lāmbā samaya sudhī yārḍamāṁ ramavānī man-jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
T-m-n- l-m-ā s-m-y- s-d-ī y-r-a-ā- r-m-v-n- m-n-j-r- ā-a-ā-ā- ā-ī h-t-.
-----------------------------------------------------------------------
Tēmanē lāmbā samaya sudhī yārḍamāṁ ramavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
Mohli sa dlho hrať na dvore.
તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
Tēmanē lāmbā samaya sudhī yārḍamāṁ ramavānī man̄jūrī āpavāmāṁ āvī hatī.
Mohli zostať dlho hore.
ત---ે મ-ડ- -ુ-ી -ાગ---ી -ૂટ-આ-વામ-ં આવી--તી.
ત-મન- મ-ડ- સ-ધ- જ-ગવ-ન- છ-ટ આપવ-મ-- આવ- હત-.
ત-મ-ે મ-ડ- સ-ધ- જ-ગ-ા-ી છ-ટ આ-વ-મ-ં આ-ી હ-ી-
--------------------------------------------
તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી.
0
T----ē -ōḍ- s-dh--j-gavā-ī c---a------m-ṁ ā-- --tī.
Tēmanē mōḍē sudhī jāgavānī chūṭa āpavāmāṁ āvī hatī.
T-m-n- m-ḍ- s-d-ī j-g-v-n- c-ū-a ā-a-ā-ā- ā-ī h-t-.
---------------------------------------------------
Tēmanē mōḍē sudhī jāgavānī chūṭa āpavāmāṁ āvī hatī.
Mohli zostať dlho hore.
તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી.
Tēmanē mōḍē sudhī jāgavānī chūṭa āpavāmāṁ āvī hatī.