Мој с-н--е хт-де--е игр-ти -а-л--к--.
Мој син не хтеде се играти са лутком.
М-ј с-н н- х-е-е с- и-р-т- с- л-т-о-.
-------------------------------------
Мој син не хтеде се играти са лутком. 0 Moj s-- -- -t--e--- -gra-i -a lut-o-.Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.M-j s-n n- h-e-e s- i-r-t- s- l-t-o-.-------------------------------------Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
М-ја же-- -- ----е ---ат----- с- -н--.
Моја жена не хтеде играти шах са мном.
М-ј- ж-н- н- х-е-е и-р-т- ш-х с- м-о-.
--------------------------------------
Моја жена не хтеде играти шах са мном. 0 Moj- ž-n---e hte-e-i--a--------a-mno-.Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.M-j- ž-n- n- h-e-e i-r-t- š-h s- m-o-.--------------------------------------Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
М------ц-----хте-о-- ићи ---е-њ-.
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
М-ј- д-ц- н- х-е-о-е и-и у ш-т-у-
---------------------------------
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу. 0 Moj- de-- ----ted--- -ći u---tn-u.Moja deca ne htedoše ic-i u šetnju.M-j- d-c- n- h-e-o-e i-́- u š-t-j-.-----------------------------------Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
О-и-не хт--ош--и-и - кре-е-.
Они не хтедоше ићи у кревет.
О-и н- х-е-о-е и-и у к-е-е-.
----------------------------
Они не хтедоше ићи у кревет. 0 O----e---edoš---------k--vet.Oni ne htedoše ic-i u krevet.O-i n- h-e-o-e i-́- u k-e-e-.-----------------------------Oni ne htedoše ići u krevet.
Он-не -м----ј---и-сл--о--д.
Он не смеде јести сладолед.
О- н- с-е-е ј-с-и с-а-о-е-.
---------------------------
Он не смеде јести сладолед. 0 On n--s--d- ---t- -l-do-ed.On ne smede jesti sladoled.O- n- s-e-e j-s-i s-a-o-e-.---------------------------On ne smede jesti sladoled.
Ј--с---ох не----з--ел---.
Ја смедох нешто зажелети.
Ј- с-е-о- н-ш-о з-ж-л-т-.
-------------------------
Ја смедох нешто зажелети. 0 J- ----o- --š-o-z-žel-ti.Ja smedoh nešto zaželeti.J- s-e-o- n-š-o z-ž-l-t-.-------------------------Ja smedoh nešto zaželeti.
Ја-см---х-----и--еби ј-д-----а-ин-.
Ја смедох узети себи једну пралину.
Ј- с-е-о- у-е-и с-б- ј-д-у п-а-и-у-
-----------------------------------
Ја смедох узети себи једну пралину. 0 J--s-ed-- -zeti sebi -e-n- -r--i--.Ja smedoh uzeti sebi jednu pralinu.J- s-e-o- u-e-i s-b- j-d-u p-a-i-u------------------------------------Ja smedoh uzeti sebi jednu pralinu.
См--- -- -- пу--т- - ави-н-?
Смеде ли ти пушити у авиону?
С-е-е л- т- п-ш-т- у а-и-н-?
----------------------------
Смеде ли ти пушити у авиону? 0 S-e-e-l- -- ---it- - avio-u?Smede li ti pušiti u avionu?S-e-e l- t- p-š-t- u a-i-n-?----------------------------Smede li ti pušiti u avionu?
С--де-ли ти -и-и----о-- -о-----?
Смеде ли ти пити пиво у болници?
С-е-е л- т- п-т- п-в- у б-л-и-и-
--------------------------------
Смеде ли ти пити пиво у болници? 0 S-ed- li -i pit- -ivo --b---ici?Smede li ti piti pivo u bolnici?S-e-e l- t- p-t- p-v- u b-l-i-i---------------------------------Smede li ti piti pivo u bolnici?
С-еде--и ти -ов-ст- п-а - хо-ел?
Смеде ли ти повести пса у хотел?
С-е-е л- т- п-в-с-и п-а у х-т-л-
--------------------------------
Смеде ли ти повести пса у хотел? 0 S--d- ---t- pove--i-p------otel?Smede li ti povesti psa u hotel?S-e-e l- t- p-v-s-i p-a u h-t-l---------------------------------Smede li ti povesti psa u hotel?
રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા.
На ра-пусту--ец- с--до-е-о-т-т- д--е -а--.
На распусту деца смедоше остати дуже вани.
Н- р-с-у-т- д-ц- с-е-о-е о-т-т- д-ж- в-н-.
------------------------------------------
На распусту деца смедоше остати дуже вани. 0 N--ras----u d--a -m---š- os---i---ž- van-.Na raspustu deca smedoše ostati duže vani.N- r-s-u-t- d-c- s-e-o-e o-t-t- d-ž- v-n-.------------------------------------------Na raspustu deca smedoše ostati duže vani.
વધુ ભાષાઓ
ધ્વજ પર ક્લિક કરો!
રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા.
На каникулах детям можно было долго оставаться на улице.
તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
О-и с----ш- д--- -е и--а-----д---и-т-.
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
О-и с-е-о-е д-г- с- и-р-т- у д-о-и-т-.
--------------------------------------
Они смедоше дуго се играти у дворишту. 0 On--smed--e d-g- -- i---ti u--vor-št-.Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu.O-i s-e-o-e d-g- s- i-r-t- u d-o-i-t-.--------------------------------------Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu.
વધુ ભાષાઓ
ધ્વજ પર ક્લિક કરો!
તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી.
О---сме-оше-д-го о-тати-бу-н-.
Они смедоше дуго остати будни.
О-и с-е-о-е д-г- о-т-т- б-д-и-
------------------------------
Они смедоше дуго остати будни. 0 Oni-s-ed-še-du-- os-ati ---n-.Oni smedoše dugo ostati budni.O-i s-e-o-e d-g- o-t-t- b-d-i-------------------------------Oni smedoše dugo ostati budni.