શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu giving reasons 2   »   ca argumentar alguna cosa 2

76 [સિત્તેર]

giving reasons 2

giving reasons 2

76 [setanta-sis]

argumentar alguna cosa 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Catalan રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? P---q-- ---v-s ve---? Per què no vas venir? P-r q-è n- v-s v-n-r- --------------------- Per què no vas venir? 0
હુ બીમાર હ્તો. Est-v---a--l- ---a. Estava malalt / -a. E-t-v- m-l-l- / --. ------------------- Estava malalt / -a. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. No v-ig v-n-r-----uè---tava mal-lt-- --. No vaig venir perquè estava malalt / -a. N- v-i- v-n-r p-r-u- e-t-v- m-l-l- / --. ---------------------------------------- No vaig venir perquè estava malalt / -a. 0
તેણી કેમ ન આવી? Per -u- n- va ve-ir-(----)? Per què no va venir (ella)? P-r q-è n- v- v-n-r (-l-a-? --------------------------- Per què no va venir (ella)? 0
તે થાકી ગયો હતો. E-t--a c--sa--. Estava cansada. E-t-v- c-n-a-a- --------------- Estava cansada. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. N- ---v---- --rqu-------- ca----a. No va venir perquè estava cansada. N- v- v-n-r p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ---------------------------------- No va venir perquè estava cansada. 0
તે કેમ ન આવ્યો? P-- -uè -o -a-v-ng-t (--l)? Per què no ha vingut (ell)? P-r q-è n- h- v-n-u- (-l-)- --------------------------- Per què no ha vingut (ell)? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. No -n tenia----e-. No en tenia ganes. N- e- t-n-a g-n-s- ------------------ No en tenia ganes. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. No -----n-u-----q---n---n-t-ni------s. No ha vingut perquè no en tenia ganes. N- h- v-n-u- p-r-u- n- e- t-n-a g-n-s- -------------------------------------- No ha vingut perquè no en tenia ganes. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? P-- qu---- -eu v--gu-? Per què no heu vingut? P-r q-è n- h-u v-n-u-? ---------------------- Per què no heu vingut? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. E- cot-e--e’ns-v- --p--ll--. El cotxe se’ns va espatllar. E- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ---------------------------- El cotxe se’ns va espatllar. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. No -em----g-t---rq-è--l-cot-- -e’ns--a e---t-l--. No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. N- h-m v-n-u- p-r-u- e- c-t-e s-’-s v- e-p-t-l-r- ------------------------------------------------- No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? P-r -uè-n--h-----g-- -- g-nt? Per què no ha vingut la gent? P-r q-è n- h- v-n-u- l- g-n-? ----------------------------- Per què no ha vingut la gent? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. Ha- --r-ut-e- --en. Han perdut el tren. H-n p-r-u- e- t-e-. ------------------- Han perdut el tren. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. N- --n --ng-t p-rqu---a- -e-d----l t--n. No han vingut perquè han perdut el tren. N- h-n v-n-u- p-r-u- h-n p-r-u- e- t-e-. ---------------------------------------- No han vingut perquè han perdut el tren. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? P------ -o h-s v----t? Per què no has vingut? P-r q-è n- h-s v-n-u-? ---------------------- Per què no has vingut? 0
મને મંજૂરી ન હતી. No -o-i-. No podia. N- p-d-a- --------- No podia. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. N--he-vi-g-t-p-r-u-----po----f---ho. No he vingut perquè no podia fer-ho. N- h- v-n-u- p-r-u- n- p-d-a f-r-h-. ------------------------------------ No he vingut perquè no podia fer-ho. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -