वाक्यांश

hi व्यक्ति   »   bn ব্যক্তি

१ [एक]

व्यक्ति

व्यक्ति

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बांग्ला प्ले अधिक
मैं আমি আ_ আ-ি --- আমি 0
ā-i ā__ ā-i --- āmi
मैं और तुम আম- এ-ং-তুমি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ā------ṁ tumi ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
हम दोनों আম-া ------(আমর---ভ--ই] আ__ দু__ (___ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই] 0
ā--r- d-jan- ----r- ---aẏ-'-) ā____ d_____ (_____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
वह সে (ছে--] সে (___ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে] 0
s--(ch--ē) s_ (______ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
वह और वह স- -ছে----এ-- স---মেয়-] সে (___ এ_ সে (___ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে] 0
s- (chē--)-ē--ṁ--- -mēẏē) s_ (______ ē___ s_ (_____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
वे दोनों তা-া-দ--নে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
tā-ā d----ē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
पुरुष পু-ুষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
p-r--a p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
स्त्री স-ত--ী / মহ--া স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s----- -a--lā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
बच्चा শ--ু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
śiśu ś___ ś-ś- ---- śiśu
परिवार এ--ি পর---র এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ē--ṭi ----bā-a ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
मेरा परिवार আম-র ----ার আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ā--r----ribāra ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
मेरा परिवार यहाँ है আমা----িব-- -খ----৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
āmāra-paribāra-ēkhānē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
मैं यहाँ हूँ আ-- এখানে ৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ā-- ēk-ānē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
तुम यहाँ हो ত--- -খা---৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
tu-i--k--nē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
वह यहाँ है और वह यहाँ है সে--ছ-ল-]-এ--ন- --ং--- (মে--]-------৷ সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে] এখানে ৷ 0
sē-(--ēl-) ēk-ā-- ē-a- --------) ēk--nē s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
हम यहाँ हैं আম-া-এ-ানে ৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ām-rā--khānē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
तुम सब यहाँ हो ত--র--এ-া-ে-৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
t-m-rā------ē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
वे सब यहाँ हैं তা-া---া- -খানে ৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
t--- -ab-'i------ē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -