वाक्यांश

hi हवाई अड्डे पर   »   bn বিমান বন্দরে

३५ [पैंतीस]

हवाई अड्डे पर

हवाई अड्डे पर

৩৫ [পঁয়ত্রিশ]

35 [Pam̐ẏatriśa]

বিমান বন্দরে

[bimāna bandarē]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बांग्ला प्ले अधिक
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ আ-ি--থ---স- য---- --্য-এ-টা-বি-ান-র ট------ুক--রত- চা--৷ আ-- এ------ য---- জ--- এ--- ব------ ট---- ব-- ক--- চ-- ৷ আ-ি এ-ে-্-ে য-ব-র জ-্- এ-ট- ব-ম-ন-র ট-ক-ট ব-ক ক-ত- চ-ই ৷ -------------------------------------------------------- আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷ 0
āmi---hēn---y-b-r---an--a-ē-a-ā -im---ra-ṭ-k-ṭa--uka -a-atē c-'i ā-- ē------ y----- j----- ē---- b------- ṭ----- b--- k----- c--- ā-i ē-h-n-ē y-b-r- j-n-y- ē-a-ā b-m-n-r- ṭ-k-ṭ- b-k- k-r-t- c-'- ---------------------------------------------------------------- āmi ēthēnsē yābāra jan'ya ēkaṭā bimānēra ṭikiṭa buka karatē cā'i
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? এই-ব-মানটি--ি স--সরি----? এ- ব------ ক- স----- য--- এ- ব-ম-ন-ি ক- স-া-র- য-য়- ------------------------- এই বিমানটি কি সরাসরি যায়? 0
ē'--b-mān--i--i--arā-ari yāẏ-? ē-- b------- k- s------- y---- ē-i b-m-n-ṭ- k- s-r-s-r- y-ẏ-? ------------------------------ ē'i bimānaṭi ki sarāsari yāẏa?
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली অ--গ্র--কর----নাল-র-ধা--র----মপান ন-ষ-দ---সীট-দেব-ন ৷ অ------ ক-- জ------ ধ----- ধ----- ন------ স-- দ---- ৷ অ-ু-্-হ ক-ে জ-ন-ল-র ধ-র-র- ধ-ম-া- ন-ষ-দ-ধ স-ট দ-ব-ন ৷ ----------------------------------------------------- অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷ 0
A--gr--- k-----ā-ālā-- -----ra---hū----n- -i-id'dh- --ṭ--dēbēna A------- k--- j------- d------- d-------- n-------- s--- d----- A-u-r-h- k-r- j-n-l-r- d-ā-ē-a- d-ū-a-ā-a n-ṣ-d-d-a s-ṭ- d-b-n- --------------------------------------------------------------- Anugraha karē jānālāra dhārēra, dhūmapāna niṣid'dha sīṭa dēbēna
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ আ-ি-আ-ার--ং--্ষ- -ু-ি----ত কর-ে---- ৷ আ-- আ--- স------ স-------- ক--- চ-- ৷ আ-ি আ-া- স-র-্-ণ স-ন-শ-চ-ত ক-ত- চ-ই ৷ ------------------------------------- আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷ 0
āmi-ā--ra--anrakṣa-a-su--ścit- -ara-- ---i ā-- ā---- s--------- s-------- k----- c--- ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- s-n-ś-i-a k-r-t- c-'- ------------------------------------------ āmi āmāra sanrakṣaṇa suniścita karatē cā'i
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ আ-ি-আ--- স--ক্-ণ বা----ক--ে --ই ৷ আ-- আ--- স------ ব---- ক--- চ-- ৷ আ-ি আ-া- স-র-্-ণ ব-ত-ল ক-ত- চ-ই ৷ --------------------------------- আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷ 0
ā-- ā--ra--anrak--ṇa--ā-il--k--at- -ā'i ā-- ā---- s--------- b----- k----- c--- ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- b-t-l- k-r-t- c-'- --------------------------------------- āmi āmāra sanrakṣaṇa bātila karatē cā'i
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ আ-- -ম-- সং----ণ---ি--্তন -র-- -াই ৷ আ-- আ--- স------ প------- ক--- চ-- ৷ আ-ি আ-া- স-র-্-ণ প-ি-র-ত- ক-ত- চ-ই ৷ ------------------------------------ আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷ 0
ā-- -m--------a--aṇa -a-iba-tan- --r----c--i ā-- ā---- s--------- p---------- k----- c--- ā-i ā-ā-a s-n-a-ṣ-ṇ- p-r-b-r-a-a k-r-t- c-'- -------------------------------------------- āmi āmāra sanrakṣaṇa paribartana karatē cā'i
रोम के लिए अगला विमान कब है? রোম---া-া- -র--্তী---ম-ন ক-ন? র--- য---- প------ ব---- ক--- র-ম- য-ব-র প-ব-্-ী ব-ম-ন ক-ন- ----------------------------- রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন? 0
r--- y----a--ar--a-t-----ā-a k---a-a? r--- y----- p-------- b----- k------- r-m- y-b-r- p-r-b-r-ī b-m-n- k-k-a-a- ------------------------------------- rōmē yābāra parabartī bimāna kakhana?
क्या दो सीट अब भी खाली हैं? দ-ট--স-- কি এ--ও খ-লি---ে? দ--- স-- ক- এ--- খ--- আ--- দ-ট- স-ট ক- এ-ন- খ-ল- আ-ে- -------------------------- দুটো সীট কি এখনও খালি আছে? 0
D--- s--a-k---k---a----h-li--ch-? D--- s--- k- ē------- k---- ā---- D-ṭ- s-ṭ- k- ē-h-n-'- k-ā-i ā-h-? --------------------------------- Duṭō sīṭa ki ēkhana'ō khāli āchē?
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है ন-,-আম-দ-- ক---------াত্- -ক----া-ি স-ট---- ৷ ন-- আ----- ক--- ক-------- এ--- খ--- স-- আ-- ৷ ন-, আ-া-ে- ক-ছ- ক-ব-ম-ত-র এ-ট- খ-ল- স-ট আ-ে ৷ --------------------------------------------- না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷ 0
Nā,-ā-ād-ra --c-ē kēba--mā-ra ēkaṭā -h-li-sīṭ- --hē N-- ā------ k---- k---------- ē---- k---- s--- ā--- N-, ā-ā-ē-a k-c-ē k-b-l-m-t-a ē-a-ā k-ā-i s-ṭ- ā-h- --------------------------------------------------- Nā, āmādēra kāchē kēbalamātra ēkaṭā khāli sīṭa āchē
हम कब उतरेंगे? আমর---খ--ন-চে---মব? আ--- ক-- ন--- ন---- আ-র- ক-ন ন-চ- ন-ম-? ------------------- আমরা কখন নীচে নামব? 0
ā--r--k--ha--------nā--ba? ā---- k------ n--- n------ ā-a-ā k-k-a-a n-c- n-m-b-? -------------------------- āmarā kakhana nīcē nāmaba?
हम वहाँ कब पहूँचेंगे? আম----ে---- --- ---ছাব-? আ--- স----- ক-- প------- আ-র- স-খ-ন- ক-ন প-ঁ-া-ো- ------------------------ আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো? 0
Ām--ā---khānē-k-kh-n- paum-c-ā-ō? Ā---- s------ k------ p---------- Ā-a-ā s-k-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------- Āmarā sēkhānē kakhana paum̐chābō?
शहर के लिए बस कब है? সি-- -ে--ট--ে -া--- --্য -খন ব-স আছ-? স--- স------- য---- জ--- ক-- ব-- আ--- স-ট- স-ন-ট-র- য-ব-র জ-্- ক-ন ব-স আ-ে- ------------------------------------- সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে? 0
Siṭ- sē--ārē --bāra j-n'-a--a-h----bāsa-ā-hē? S--- s------ y----- j----- k------ b--- ā---- S-ṭ- s-n-ā-ē y-b-r- j-n-y- k-k-a-a b-s- ā-h-? --------------------------------------------- Siṭi sēnṭārē yābāra jan'ya kakhana bāsa āchē?
क्या यह सूटकेस आपका है? এ-- ক- --ন-----ট-েস? এ-- ক- আ---- স------ এ-া ক- আ-ন-র স-ট-ে-? -------------------- এটা কি আপনার সুটকেস? 0
Ē-ā -- -p-n-ra su-a--s-? Ē-- k- ā------ s-------- Ē-ā k- ā-a-ā-a s-ṭ-k-s-? ------------------------ Ēṭā ki āpanāra suṭakēsa?
क्या यह बैग आपका है? এট---ি--প--র---য-গ? এ-- ক- আ---- ব----- এ-া ক- আ-ন-র ব-য-গ- ------------------- এটা কি আপনার ব্যাগ? 0
Ē-ā-k--ā-a-ā-- b--ga? Ē-- k- ā------ b----- Ē-ā k- ā-a-ā-a b-ā-a- --------------------- Ēṭā ki āpanāra byāga?
क्या यह सामान आपका है? এটা-কি-আ-নার-জ--ি---্র ----ন-স---র? এ-- ক- আ---- জ-------- / জ--------- এ-া ক- আ-ন-র জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র- ----------------------------------- এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র? 0
Ēṭā-ki-āp----a----iṣ-pa-r- /---n-s-p-tra? Ē-- k- ā------ j---------- / j----------- Ē-ā k- ā-a-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a- ----------------------------------------- Ēṭā ki āpanāra jiniṣapatra / jinisapatra?
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? আম--নিজের -া---ক- জ--িষ /--িনিস----- য--ে--ার-? আ-- ন---- স--- ক- জ---- / জ---- ন--- য--- প---- আ-ি ন-জ-র স-থ- ক- জ-ন-ষ / জ-ন-স ন-ত- য-ত- প-র-? ----------------------------------------------- আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি? 0
Ām--nijēr- -āth--k-ta ji-iṣ--- jini-a -itē y-t- p---? Ā-- n----- s---- k--- j----- / j----- n--- y--- p---- Ā-i n-j-r- s-t-ē k-t- j-n-ṣ- / j-n-s- n-t- y-t- p-r-? ----------------------------------------------------- Āmi nijēra sāthē kata jiniṣa / jinisa nitē yētē pāri?
बीस किलो ২০--ি-ো ২- ক--- ২- ক-ল- ------- ২০ কিলো 0
2- --lō 2- K--- 2- K-l- ------- 20 Kilō
क्या केवल बीस किलो? ক-- ----র ---কিলো? ক-- ম---- ২- ক---- ক-? ম-ত-র ২- ক-ল-? ------------------ কি? মাত্র ২০ কিলো? 0
ki?-Mā----2- ---ō? k-- M---- 2- k---- k-? M-t-a 2- k-l-? ------------------ ki? Mātra 20 kilō?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -