| मैं |
אנ-
____
-נ-
-----
אני
0
ani
a__
a-i
---
ani
|
|
| मैं और तुम |
אני ואת / -
___ ו__ / ה_
-נ- ו-ת / ה-
-------------
אני ואת / ה
0
a-i---'at-h--e--t
a__ w____________
a-i w-'-t-h-w-'-t
-----------------
ani we'atah/we'at
|
मैं और तुम
אני ואת / ה
ani we'atah/we'at
|
| हम दोनों |
שנ--ו
______
-נ-נ-
-------
שנינו
0
s-n---u
s______
s-n-y-u
-------
shneynu
|
|
| वह |
הו-
____
-ו-
-----
הוא
0
-u
h_
h-
--
hu
|
|
| वह और वह |
הו--ו---
___ ו____
-ו- ו-י-
----------
הוא והיא
0
hu---hi
h_ w___
h- w-h-
-------
hu w'hi
|
वह और वह
הוא והיא
hu w'hi
|
| वे दोनों |
-ניה--- שת---
_____ / ש_____
-נ-ה- / ש-י-ן-
---------------
שניהם / שתיהן
0
s-ne---m-s-te-h-n
s________________
s-n-y-e-/-h-e-h-n
-----------------
shneyhem/shteyhen
|
वे दोनों
שניהם / שתיהן
shneyhem/shteyhen
|
| पुरुष |
הא-ש
_____
-א-ש-
------
האיש
0
ha-ish
h_____
h-'-s-
------
ha'ish
|
|
| स्त्री |
-א-שה
______
-א-ש-
-------
האישה
0
h-'-shah
h_______
h-'-s-a-
--------
ha'ishah
|
|
| बच्चा |
---ד
_____
-י-ד-
------
הילד
0
h-----d
h______
h-y-l-d
-------
hayeled
|
|
| परिवार |
---ח-
______
-ש-ח-
-------
משפחה
0
m----a-ah
m________
m-s-p-x-h
---------
mishpaxah
|
|
| मेरा परिवार |
--ש-חה-ש-י /-משפ-ת-
______ ש__ / מ______
-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-
---------------------
המשפחה שלי / משפחתי
0
ha-is-p---h she-i--is-pa--i
h__________ s______________
h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i
---------------------------
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
मेरा परिवार
המשפחה שלי / משפחתי
hamishpaxah sheli/mishpaxti
|
| मेरा परिवार यहाँ है |
ה----- -ל- --ן-
______ ש__ כ____
-מ-פ-ה ש-י כ-ן-
-----------------
המשפחה שלי כאן.
0
hami-hpa-a- sh--- -a-n.
h__________ s____ k____
h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-.
-----------------------
hamishpaxah sheli ka'n.
|
मेरा परिवार यहाँ है
המשפחה שלי כאן.
hamishpaxah sheli ka'n.
|
| मैं यहाँ हूँ |
-ני -אן-
___ כ____
-נ- כ-ן-
----------
אני כאן.
0
an- -a-n.
a__ k____
a-i k-'-.
---------
ani ka'n.
|
मैं यहाँ हूँ
אני כאן.
ani ka'n.
|
| तुम यहाँ हो |
-ת-- ה-כ---
__ / ה כ____
-ת / ה כ-ן-
-------------
את / ה כאן.
0
a-ah-a------.
a______ k____
a-a-/-t k-'-.
-------------
atah/at ka'n.
|
तुम यहाँ हो
את / ה כאן.
atah/at ka'n.
|
| वह यहाँ है और वह यहाँ है |
--א -אן--הי- כאן-
___ כ__ ו___ כ____
-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-
-------------------
הוא כאן והיא כאן.
0
hu --'--w----ka'n.
h_ k___ w___ k____
h- k-'- w-h- k-'-.
------------------
hu ka'n w'hi ka'n.
|
वह यहाँ है और वह यहाँ है
הוא כאן והיא כאן.
hu ka'n w'hi ka'n.
|
| हम यहाँ हैं |
אנח-ו -א-.
_____ כ____
-נ-נ- כ-ן-
------------
אנחנו כאן.
0
an-xn- --'n.
a_____ k____
a-a-n- k-'-.
------------
anaxnu ka'n.
|
हम यहाँ हैं
אנחנו כאן.
anaxnu ka'n.
|
| तुम सब यहाँ हो |
--- / - כ---
___ / ן כ____
-ת- / ן כ-ן-
--------------
אתם / ן כאן.
0
ate-/-te- ka'-.
a________ k____
a-e-/-t-n k-'-.
---------------
atem/aten ka'n.
|
तुम सब यहाँ हो
אתם / ן כאן.
atem/aten ka'n.
|
| वे सब यहाँ हैं |
ה----לם -א--
__ כ___ כ____
-ם כ-ל- כ-ן-
--------------
הם כולם כאן.
0
h-m--u-am-ka'n.
h__ k____ k____
h-m k-l-m k-'-.
---------------
hem kulam ka'n.
|
वे सब यहाँ हैं
הם כולם כאן.
hem kulam ka'n.
|