वाक्यांश

hi व्यक्ति   »   mr लोक

१ [एक]

व्यक्ति

व्यक्ति

१ [एक]

1 [Ēka]

लोक

lōka

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मराठी प्ले अधिक
मैं म- मी म- -- मी 0
m- m_ m- --
मैं और तुम मी-आ-- -ू मी आ_ तू म- आ-ि त- --------- मी आणि तू 0
mī-āṇi--ū m_ ā__ t_ m- ā-i t- --------- mī āṇi tū
हम दोनों आम--- ---े आ__ दो_ आ-्-ी द-घ- ---------- आम्ही दोघे 0
āmhī ----ē ā___ d____ ā-h- d-g-ē ---------- āmhī dōghē
वह त- तो त- -- तो 0
t- t_ t- --
वह और वह तो आ----ी तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
tō-----tī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
वे दोनों ती ----ही ती दो__ त- द-घ-ह- --------- ती दोघेही 0
tī d-gh--ī t_ d______ t- d-g-ē-ī ---------- tī dōghēhī
पुरुष (तो- --र-ष (__ पु__ (-ो- प-र-ष ---------- (तो] पुरूष 0
(tō--pu--ṣa (___ p_____ (-ō- p-r-ṣ- ----------- (tō) purūṣa
स्त्री (ती]-स्-्री (__ स्__ (-ी- स-त-र- ----------- (ती] स्त्री 0
(--) --rī (___ s___ (-ī- s-r- --------- (tī) strī
बच्चा (-े- म-ल (__ मू_ (-े- म-ल -------- (ते] मूल 0
(t---m-la (___ m___ (-ē- m-l- --------- (tē) mūla
परिवार कु--ंब कु__ क-ट-ं- ------ कुटुंब 0
kuṭ-m-a k______ k-ṭ-m-a ------- kuṭumba
मेरा परिवार मा-- --ट--ब मा_ कु__ म-झ- क-ट-ं- ----------- माझे कुटुंब 0
māj-ē-kuṭumba m____ k______ m-j-ē k-ṭ-m-a ------------- mājhē kuṭumba
मेरा परिवार यहाँ है म-झ---ु-ुं--इ-े -ह-. मा_ कु__ इ_ आ__ म-झ- क-ट-ं- इ-े आ-े- -------------------- माझे कुटुंब इथे आहे. 0
m-jh- k---m-- i-h--āh-. m____ k______ i___ ā___ m-j-ē k-ṭ-m-a i-h- ā-ē- ----------------------- mājhē kuṭumba ithē āhē.
मैं यहाँ हूँ म---थे-आ--. मी इ_ आ__ म- इ-े आ-े- ----------- मी इथे आहे. 0
Mī---hē -h-. M_ i___ ā___ M- i-h- ā-ē- ------------ Mī ithē āhē.
तुम यहाँ हो तू --े-----. तू इ_ आ___ त- इ-े आ-े-. ------------ तू इथे आहेस. 0
Tū--t---ā--s-. T_ i___ ā_____ T- i-h- ā-ē-a- -------------- Tū ithē āhēsa.
वह यहाँ है और वह यहाँ है तो इथ--आह- -ण- त--इथ- आ-े. तो इ_ आ_ आ_ ती इ_ आ__ त- इ-े आ-े आ-ि त- इ-े आ-े- -------------------------- तो इथे आहे आणि ती इथे आहे. 0
Tō ith---h--āṇi-tī it---āh-. T_ i___ ā__ ā__ t_ i___ ā___ T- i-h- ā-ē ā-i t- i-h- ā-ē- ---------------------------- Tō ithē āhē āṇi tī ithē āhē.
हम यहाँ हैं आम--- -थ- आ-ो-. आ__ इ_ आ___ आ-्-ी इ-े आ-ो-. --------------- आम्ही इथे आहोत. 0
Āmhī ith- -----. Ā___ i___ ā_____ Ā-h- i-h- ā-ō-a- ---------------- Āmhī ithē āhōta.
तुम सब यहाँ हो तु---ी--दोघे - -र--]--थे---ा-. तु__ (__ / स___ इ_ आ___ त-म-ह- (-ो-े / स-्-] इ-े आ-ा-. ------------------------------ तुम्ही (दोघे / सर्व] इथे आहात. 0
T--hī-(dō-hē----r-a)----ē-āhā--. T____ (______ s_____ i___ ā_____ T-m-ī (-ō-h-/ s-r-a- i-h- ā-ā-a- -------------------------------- Tumhī (dōghē/ sarva) ithē āhāta.
वे सब यहाँ हैं ते---ळ--इ-े-आहेत. ते स__ इ_ आ___ त- स-ळ- इ-े आ-े-. ----------------- ते सगळे इथे आहेत. 0
T- sa-a-- ithē--h-ta. T_ s_____ i___ ā_____ T- s-g-ḷ- i-h- ā-ē-a- --------------------- Tē sagaḷē ithē āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -