वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   ca argumentar alguna cosa 1

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

75 [setanta-cinc]

argumentar alguna cosa 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कैटेलन प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? P-r --è--o v- ----è? Per què no ve vostè? P-r q-è n- v- v-s-è- -------------------- Per què no ve vostè? 0
मौसम कितना खराब है E---em-s-é--m--------n-. El temps és molt dolent. E- t-m-s é- m-l- d-l-n-. ------------------------ El temps és molt dolent. 0
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है No-v--c -erq-- e-----m- é---o-- d---nt. No vinc perquè el clima és molt dolent. N- v-n- p-r-u- e- c-i-a é- m-l- d-l-n-. --------------------------------------- No vinc perquè el clima és molt dolent. 0
वह क्यों नहीं आ रहा? P-r-què-no-v-? Per què no ve? P-r q-è n- v-? -------------- Per què no ve? 0
वह आमंत्रित नहीं है N--és-co--ida-. No és convidat. N- é- c-n-i-a-. --------------- No és convidat. 0
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है N- ve--erq----o és--on-----. No ve perquè no és convidat. N- v- p-r-u- n- é- c-n-i-a-. ---------------------------- No ve perquè no és convidat. 0
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? P-r -u- n---é-s? Per què no véns? P-r q-è n- v-n-? ---------------- Per què no véns? 0
मेरे पास समय नहीं है No --nc te-p-. No tinc temps. N- t-n- t-m-s- -------------- No tinc temps. 0
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है N- vinc-p-r-uè no-ti-- ----s. No vinc perquè no tinc temps. N- v-n- p-r-u- n- t-n- t-m-s- ----------------------------- No vinc perquè no tinc temps. 0
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? P-r--uè -- et-q-ed--? Per què no et quedes? P-r q-è n- e- q-e-e-? --------------------- Per què no et quedes? 0
मुझे अभी काम करना है E---r- ha----e -re----a-. Encara haig de treballar. E-c-r- h-i- d- t-e-a-l-r- ------------------------- Encara haig de treballar. 0
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है N- -m----d- p-rquè-----r----ig ---treba--ar. No em quedo perquè encara haig de treballar. N- e- q-e-o p-r-u- e-c-r- h-i- d- t-e-a-l-r- -------------------------------------------- No em quedo perquè encara haig de treballar. 0
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? P-- -----e’---a j-? Per què se’n va ja? P-r q-è s-’- v- j-? ------------------- Per què se’n va ja? 0
मैं थक गया / गयी हूँ Es-i---a-sa-. Estic cansat. E-t-c c-n-a-. ------------- Estic cansat. 0
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ M-’--v--g-perq-è --ti- ------ / --d-. Me’n vaig perquè estic cansat / -ada. M-’- v-i- p-r-u- e-t-c c-n-a- / --d-. ------------------------------------- Me’n vaig perquè estic cansat / -ada. 0
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? Pe- q-- ---n ----a? Per què se’n va ja? P-r q-è s-’- v- j-? ------------------- Per què se’n va ja? 0
देर हो चुकी है Ja--s-t-r-. Ja és tard. J- é- t-r-. ----------- Ja és tard. 0
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है Me’n va-g p--q-è-j- és--a-d. Me’n vaig perquè ja és tard. M-’- v-i- p-r-u- j- é- t-r-. ---------------------------- Me’n vaig perquè ja és tard. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -