Zbirka izraza

hr Dani u tjednu   »   ku Rojên heftê

9 [devet]

Dani u tjednu

Dani u tjednu

9 [neh]

Rojên heftê

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski kurdski (kurmanji) igra Više
Ponedjeljak D-ş-m D____ D-ş-m ----- Duşem 0
Utorak Sê--m S____ S-ş-m ----- Sêşem 0
Srijeda Ç---em Ç_____ Ç-r-e- ------ Çarşem 0
Četvrtak P-ncş-m P______ P-n-ş-m ------- Pêncşem 0
Petak -n Î_ Î- -- În 0
Subota Şe-î Ş___ Ş-m- ---- Şemî 0
Nedjelja Ye--em Y_____ Y-k-e- ------ Yekşem 0
Tjedan h--te h____ h-f-e ----- hefte 0
od ponedjeljka do nedjelje ji duş-mê---y- y-----ê j_ d_____ h___ y______ j- d-ş-m- h-y- y-k-e-ê ---------------------- ji duşemê heya yekşemê 0
Prvi dan je ponedjeljak. R--a-y---m-d-ş-m-e. R___ y____ d____ e_ R-j- y-k-m d-ş-m e- ------------------- Roja yekem duşem e. 0
Drugi dan je utorak. R-j--duy-mî----şe---. R___ d______ s____ e_ R-j- d-y-m-n s-ş-m e- --------------------- Roja duyemîn sêşem e. 0
Treći dan je srijeda. R-j---êyem-- -a---m -. R___ s______ ç_____ e_ R-j- s-y-m-n ç-r-e- e- ---------------------- Roja sêyemîn çarşem e. 0
Četvrti dan je četvrtak. Roj----rem-n p-----m e. R___ ç______ p______ e_ R-j- ç-r-m-n p-n-ş-m e- ----------------------- Roja çaremîn pêncşem e. 0
Peti dan je petak. Ro-a--ê---mî--în--. R___ p_______ î_ e_ R-j- p-n-e-î- î- e- ------------------- Roja pêncemîn în e. 0
Šesti dan je subota. Roja şeşe--n-ş--i--. R___ ş______ ş______ R-j- ş-ş-m-n ş-m-y-. -------------------- Roja şeşemîn şemiye. 0
Sedmi dan je nedjelja. Roja hefte--n yekş-- e. R___ h_______ y_____ e_ R-j- h-f-e-î- y-k-e- e- ----------------------- Roja heftemîn yekşem e. 0
Tjedan ima sedam dana. H-f-e he-t--oj e. H____ h___ r__ e_ H-f-e h-f- r-j e- ----------------- Hefte heft roj e. 0
Mi radimo samo pet dana. Em -i--n- ---c-rojan-d--e----n. E_ b_____ p___ r____ d_________ E- b-t-n- p-n- r-j-n d-x-b-t-n- ------------------------------- Em bitenê pênc rojan dixebitin. 0

Planski jezik – Esperanto

Engleski je najvažniji svjetski jezik današnjice. Njime bi se trebali znati sporazumijevati svi ljudi. No drugi jezici također žele ostvariti taj cilj. Na primjer, planski jezici. Planski jezici su namjerno stvoreni i razvijani. Drugim riječima, postoji plan prema kojem se ti jezici stvaraju. Kod planskih jezika kombiniraju se elementi iz različitih jezika. Na taj način bi trebali biti laki za učenje za što više ljudi. Cilj svakog planskog jezika je, dakle, međunarodna komunikacija. Najpoznatiji planski jezik je esperanto. Prvi put je predstavljen 1887. godine u Varšavi. Njegov osnivač je bio liječnik Ludwik L. Zamenhof. On je vjerovao da su glavni uzrok društvene nesloge problemi u komunikaciji. Stoga je htio stvoriti jezik kako bi zbližio ljude. Njime bi se svi ljudi trebali jednako sporazumijevati. Doktorov pseudonim glasio je Dr. Esperanto, Onaj koji se nada. To dokazuje koliko je jako vjerovao u svoj san. No sama ideja o univerzalnom sporazumijevanju je mnogo starija. Do danas se razvilo mnogo različitih planskih jezika. Uz njih se povezuju i ciljevi poput tolerancije i ljudskih prava. Danas su esperantom ovladali govornici iz više od 120 zemalja. Ali ima i onih koji kritiziraju esperanto. 70% njegovog vokabulara, primjerice, ima izvor u romanskim jezicima. A i inače je esperanto jasno sastavljen prema indoeuropskim jezicima. Njegovi govornici razmjenjuju ideje na kongresima i u udrugama. Predavanja i sastanci se redovito organiziraju. Dakle, jeste li dobili volju za esperantom? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Dali si znao?
Američki engleski spada u zapadnogermanske jezike. Kao i kanadski engleski, to je sjevernoamerički dijalekt engleskog. To je maternji jezik oko 300 milijuna ljudi. Time je to varijanta engleskog s najviše govornika. Međutim, veoma je sličan britanskom engleskom. Govornici obje varijante se u pravilu bez problema sporazumijevaju. Jedino kada obje strane govore jako izraženim dijalektima, konverzacija postaje teža. Usprkos sličnostima, postoji nekoliko značajnih razlika između dvije varijante. To se prije svega odnosi na izgovor, leksički fond i pravopis. U nekim slučajevima pojavljuju se i odstupanja u gramatičkim pravilima i pravilima uporabe pravopisnih znakova. U usporedbi s britanskim engleskim povećava se važnost američkog engleskog. Razlog tome je prije svega veliki utjecaj sjevernoameričke filmske i glazbene industrije. One desetljećima izvoze svoj jezik u cijeli svijet. Čak Indija i Pakistan, nekadašnje britanske kolonije, preuzimaju amerikanizme… Naučite američki engleski, jer je to najutjecajniji jezik na svijetu!