Zbirka izraza

hr Dani u tjednu   »   no Ukedager

9 [devet]

Dani u tjednu

Dani u tjednu

9 [ni]

Ukedager

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski norveški igra Više
Ponedjeljak ma-d-g m_____ m-n-a- ------ mandag 0
Utorak t-rs-ag t______ t-r-d-g ------- tirsdag 0
Srijeda o---ag o_____ o-s-a- ------ onsdag 0
Četvrtak torsd-g t______ t-r-d-g ------- torsdag 0
Petak fre--g f_____ f-e-a- ------ fredag 0
Subota l-rdag l_____ l-r-a- ------ lørdag 0
Nedjelja søn-ag s_____ s-n-a- ------ søndag 0
Tjedan uka u__ u-a --- uka 0
od ponedjeljka do nedjelje fr- -a---g-t-- -ø---g f__ m_____ t__ s_____ f-a m-n-a- t-l s-n-a- --------------------- fra mandag til søndag 0
Prvi dan je ponedjeljak. De- ---s-- dage------and-g. D__ f_____ d____ e_ m______ D-n f-r-t- d-g-n e- m-n-a-. --------------------------- Den første dagen er mandag. 0
Drugi dan je utorak. D-- an-re --gen er -i-sd--. D__ a____ d____ e_ t_______ D-n a-d-e d-g-n e- t-r-d-g- --------------------------- Den andre dagen er tirsdag. 0
Treći dan je srijeda. Den----d-- dagen-er on--ag. D__ t_____ d____ e_ o______ D-n t-e-j- d-g-n e- o-s-a-. --------------------------- Den tredje dagen er onsdag. 0
Četvrti dan je četvrtak. D-n fje-de dag-n -r-t--s-ag. D__ f_____ d____ e_ t_______ D-n f-e-d- d-g-n e- t-r-d-g- ---------------------------- Den fjerde dagen er torsdag. 0
Peti dan je petak. De---e-te-d---n -- ----a-. D__ f____ d____ e_ f______ D-n f-m-e d-g-n e- f-e-a-. -------------------------- Den femte dagen er fredag. 0
Šesti dan je subota. Den sjette -a--n -- -ørda-. D__ s_____ d____ e_ l______ D-n s-e-t- d-g-n e- l-r-a-. --------------------------- Den sjette dagen er lørdag. 0
Sedmi dan je nedjelja. De--s-u-nd--da-en -- søn-a-. D__ s______ d____ e_ s______ D-n s-u-n-e d-g-n e- s-n-a-. ---------------------------- Den sjuende dagen er søndag. 0
Tjedan ima sedam dana. Uka---- s---d-ger. U__ h__ s__ d_____ U-a h-r s-u d-g-r- ------------------ Uka har sju dager. 0
Mi radimo samo pet dana. Vi jo-b-r -a-e f-m dager. V_ j_____ b___ f__ d_____ V- j-b-e- b-r- f-m d-g-r- ------------------------- Vi jobber bare fem dager. 0

Planski jezik – Esperanto

Engleski je najvažniji svjetski jezik današnjice. Njime bi se trebali znati sporazumijevati svi ljudi. No drugi jezici također žele ostvariti taj cilj. Na primjer, planski jezici. Planski jezici su namjerno stvoreni i razvijani. Drugim riječima, postoji plan prema kojem se ti jezici stvaraju. Kod planskih jezika kombiniraju se elementi iz različitih jezika. Na taj način bi trebali biti laki za učenje za što više ljudi. Cilj svakog planskog jezika je, dakle, međunarodna komunikacija. Najpoznatiji planski jezik je esperanto. Prvi put je predstavljen 1887. godine u Varšavi. Njegov osnivač je bio liječnik Ludwik L. Zamenhof. On je vjerovao da su glavni uzrok društvene nesloge problemi u komunikaciji. Stoga je htio stvoriti jezik kako bi zbližio ljude. Njime bi se svi ljudi trebali jednako sporazumijevati. Doktorov pseudonim glasio je Dr. Esperanto, Onaj koji se nada. To dokazuje koliko je jako vjerovao u svoj san. No sama ideja o univerzalnom sporazumijevanju je mnogo starija. Do danas se razvilo mnogo različitih planskih jezika. Uz njih se povezuju i ciljevi poput tolerancije i ljudskih prava. Danas su esperantom ovladali govornici iz više od 120 zemalja. Ali ima i onih koji kritiziraju esperanto. 70% njegovog vokabulara, primjerice, ima izvor u romanskim jezicima. A i inače je esperanto jasno sastavljen prema indoeuropskim jezicima. Njegovi govornici razmjenjuju ideje na kongresima i u udrugama. Predavanja i sastanci se redovito organiziraju. Dakle, jeste li dobili volju za esperantom? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Dali si znao?
Američki engleski spada u zapadnogermanske jezike. Kao i kanadski engleski, to je sjevernoamerički dijalekt engleskog. To je maternji jezik oko 300 milijuna ljudi. Time je to varijanta engleskog s najviše govornika. Međutim, veoma je sličan britanskom engleskom. Govornici obje varijante se u pravilu bez problema sporazumijevaju. Jedino kada obje strane govore jako izraženim dijalektima, konverzacija postaje teža. Usprkos sličnostima, postoji nekoliko značajnih razlika između dvije varijante. To se prije svega odnosi na izgovor, leksički fond i pravopis. U nekim slučajevima pojavljuju se i odstupanja u gramatičkim pravilima i pravilima uporabe pravopisnih znakova. U usporedbi s britanskim engleskim povećava se važnost američkog engleskog. Razlog tome je prije svega veliki utjecaj sjevernoameričke filmske i glazbene industrije. One desetljećima izvoze svoj jezik u cijeli svijet. Čak Indija i Pakistan, nekadašnje britanske kolonije, preuzimaju amerikanizme… Naučite američki engleski, jer je to najutjecajniji jezik na svijetu!