արտահայտությունների գիրք

hy մրգեր և սննդամթերք   »   te పండ్లు మరియు ఆహారం

15 [տասնհինգ]

մրգեր և սննդամթերք

մրգեր և սննդամթերք

15 [పదిహేను]

15 [Padihēnu]

పండ్లు మరియు ఆహారం

Paṇḍlu mariyu āhāraṁ

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
Ես մի ելակ ունեմ: నా-వద్ద -------ర-బె---ీ -ం-ి నా వ__ ఒ_ స్_____ ఉం_ న- వ-్- ఒ- స-ట-ర-బ-ర-ర- ఉ-ద- ---------------------------- నా వద్ద ఒక స్ట్రాబెర్రీ ఉంది 0
N----dda o-a sṭr--er-ī u--i N_ v____ o__ s________ u___ N- v-d-a o-a s-r-b-r-ī u-d- --------------------------- Nā vadda oka sṭrāberrī undi
Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: నా వ-్- ఒక-కివీ--ర-యు-కరు-----ండు---్నా-ి నా వ__ ఒ_ కి_ మ__ క_____ ఉ___ న- వ-్- ఒ- క-వ- మ-ి-ు క-ు-ూ-ు-ం-ు ఉ-్-ా-ి ----------------------------------------- నా వద్ద ఒక కివీ మరియు కరుబూజుపండు ఉన్నాయి 0
Nā -a-da ok--ki---mar-yu ----būj-p---- -nnā-i N_ v____ o__ k___ m_____ k____________ u_____ N- v-d-a o-a k-v- m-r-y- k-r-b-j-p-ṇ-u u-n-y- --------------------------------------------- Nā vadda oka kivī mariyu karubūjupaṇḍu unnāyi
Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: న- -ద-- ఒ- న--ింజ--మరి----క ---ర -----న-నాయి నా వ__ ఒ_ నా__ మ__ ఒ_ పం__ ప__ ఉ___ న- వ-్- ఒ- న-ర-ం-ా మ-ి-ు ఒ- ప-ప- ప-స ఉ-్-ా-ి -------------------------------------------- నా వద్ద ఒక నారింజా మరియు ఒక పంపర పనస ఉన్నాయి 0
N--v--da---- -ā-i--jā ---iy- o-- pamp--a p----- unnā-i N_ v____ o__ n______ m_____ o__ p______ p_____ u_____ N- v-d-a o-a n-r-n-j- m-r-y- o-a p-m-a-a p-n-s- u-n-y- ------------------------------------------------------ Nā vadda oka nārin̄jā mariyu oka pampara panasa unnāyi
Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: నా -ద-ద----య-పిల- ------ఒ- --మ-డి-ండు--న-నా-ి నా వ__ ఒ_ యా__ మ__ ఒ_ మా____ ఉ___ న- వ-్- ఒ- య-ప-ల- మ-ి-ు ఒ- మ-మ-డ-ప-డ- ఉ-్-ా-ి --------------------------------------------- నా వద్ద ఒక యాపిల్ మరియు ఒక మామిడిపండు ఉన్నాయి 0
Nā-v--da---a yā-i- -a-i-u---a --mi--pa-ḍ---nnā-i N_ v____ o__ y____ m_____ o__ m__________ u_____ N- v-d-a o-a y-p-l m-r-y- o-a m-m-ḍ-p-ṇ-u u-n-y- ------------------------------------------------ Nā vadda oka yāpil mariyu oka māmiḍipaṇḍu unnāyi
Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: న--వ-్ద ---అర--ప-డు-మ-ియ- ఒక--------ు-ఉ-్న--ి నా వ__ ఒ_ అ____ మ__ ఒ_ అ____ ఉ___ న- వ-్- ఒ- అ-ట-ప-డ- మ-ి-ు ఒ- అ-ా-ప-డ- ఉ-్-ా-ి --------------------------------------------- నా వద్ద ఒక అరటిపండు మరియు ఒక అనాసపండు ఉన్నాయి 0
N--vadd- --a-----i-aṇ-u---r--u --a-an-s-p-ṇ---u----i N_ v____ o__ a_________ m_____ o__ a_________ u_____ N- v-d-a o-a a-a-i-a-ḍ- m-r-y- o-a a-ā-a-a-ḍ- u-n-y- ---------------------------------------------------- Nā vadda oka araṭipaṇḍu mariyu oka anāsapaṇḍu unnāyi
Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: నే----క -్---్-స-ాడ్--య-రు---స్-ున్---ు నే_ ఒ_ ఫ్__ స__ త__ చే_____ న-న- ఒ- ఫ-ర-ట- స-ా-్ త-ా-ు చ-స-త-న-న-న- --------------------------------------- నేను ఒక ఫ్రూట్ సలాడ్ తయారు చేస్తున్నాను 0
Nēnu-----phr----a-āḍ-t-y-r--cēst-nnānu N___ o__ p____ s____ t_____ c_________ N-n- o-a p-r-ṭ s-l-ḍ t-y-r- c-s-u-n-n- -------------------------------------- Nēnu oka phrūṭ salāḍ tayāru cēstunnānu
Ես մի տոստ եմ ուտում: న-ను--ో--ట్-న---ి----్-ాను నే_ టో__ ని తిం____ న-న- ట-స-ట- న- త-ం-ు-్-ా-ు -------------------------- నేను టోస్ట్ ని తింటున్నాను 0
N--u-ṭōs---i t-------nu N___ ṭ___ n_ t_________ N-n- ṭ-s- n- t-ṇ-u-n-n- ----------------------- Nēnu ṭōsṭ ni tiṇṭunnānu
Ես ուտում եմ տոստը կարագով: న--ు ట-స్ట-------న-నతో తింటు-----ు నే_ టో__ ని వె___ తిం____ న-న- ట-స-ట- న- వ-న-న-ో త-ం-ు-్-ా-ు ---------------------------------- నేను టోస్ట్ ని వెన్నతో తింటున్నాను 0
N-nu ṭ-s- -- -e-nat- ti-ṭ-n-ānu N___ ṭ___ n_ v______ t_________ N-n- ṭ-s- n- v-n-a-ō t-ṇ-u-n-n- ------------------------------- Nēnu ṭōsṭ ni vennatō tiṇṭunnānu
Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: న----ట---ట్ ని ----- మరి-ు --మ- -ో -ింటున----ు నే_ టో__ ని వె__ మ__ జా_ తో తిం____ న-న- ట-స-ట- న- వ-న-న మ-ి-ు జ-మ- త- త-ం-ు-్-ా-ు ---------------------------------------------- నేను టోస్ట్ ని వెన్న మరియు జామ్ తో తింటున్నాను 0
Nē-u ṭōs- ni-ve-n-----i-u j-m ---tiṇ-u-n--u N___ ṭ___ n_ v____ m_____ j__ t_ t_________ N-n- ṭ-s- n- v-n-a m-r-y- j-m t- t-ṇ-u-n-n- ------------------------------------------- Nēnu ṭōsṭ ni venna mariyu jām tō tiṇṭunnānu
Ես ուտում եմ սենդվիչ: నేను -క స---- --------తిం-ున-న--ు నే_ ఒ_ సాం_ వి_ ని తిం____ న-న- ఒ- స-ం-్ వ-చ- న- త-ం-ు-్-ా-ు --------------------------------- నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని తింటున్నాను 0
N-n--oka s-ṇḍ-v-c-n---i------nu N___ o__ s___ v__ n_ t_________ N-n- o-a s-ṇ- v-c n- t-ṇ-u-n-n- ------------------------------- Nēnu oka sāṇḍ vic ni tiṇṭunnānu
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: నే---ఒక-సా--్ --చ్-ని-మా--జరీ-్-త- తిం-ు--న--ు నే_ ఒ_ సాం_ వి_ ని మా____ తో తిం____ న-న- ఒ- స-ం-్ వ-చ- న- మ-ర-జ-ీ-్ త- త-ం-ు-్-ా-ు ---------------------------------------------- నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ తో తింటున్నాను 0
Nē-u -k--s--ḍ v----i -ā-j-r------tiṇṭ-----u N___ o__ s___ v__ n_ m_______ t_ t_________ N-n- o-a s-ṇ- v-c n- m-r-a-ī- t- t-ṇ-u-n-n- ------------------------------------------- Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn tō tiṇṭunnānu
Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: న-ను -- స-ం-్ వ-చ--ని మ-----ీన--మర-య- --మ--ాలత- త----న్---ు నే_ ఒ_ సాం_ వి_ ని మా____ మ__ టొ____ తిం____ న-న- ఒ- స-ం-్ వ-చ- న- మ-ర-జ-ీ-్ మ-ి-ు ట-మ-ట-ల-ో త-ం-ు-్-ా-ు ----------------------------------------------------------- నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ మరియు టొమాటాలతో తింటున్నాను 0
Nēnu -ka-sāṇḍ-v-- ----ār--rīn ------ ṭomā-āl--ō ----un-ānu N___ o__ s___ v__ n_ m_______ m_____ ṭ_________ t_________ N-n- o-a s-ṇ- v-c n- m-r-a-ī- m-r-y- ṭ-m-ṭ-l-t- t-ṇ-u-n-n- ---------------------------------------------------------- Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn mariyu ṭomāṭālatō tiṇṭunnānu
Մեզ պետք է հաց և բրինձ: మాక- -్ర-డ్--ర----అన్-- -ా-ాలి మా_ బ్__ మ__ అ__ కా__ మ-క- బ-ర-డ- మ-ి-ు అ-్-ం క-వ-ల- ------------------------------ మాకు బ్రెడ్ మరియు అన్నం కావాలి 0
M-k---r-ḍ-mar-y- a---ṁ -ā---i M___ b___ m_____ a____ k_____ M-k- b-e- m-r-y- a-n-ṁ k-v-l- ----------------------------- Māku breḍ mariyu annaṁ kāvāli
Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: మా-ు-చే----మ---ు స్టేక్ ---ాలి మా_ చే__ మ__ స్__ కా__ మ-క- చ-ప-ు మ-ి-ు స-ట-క- క-వ-ల- ------------------------------ మాకు చేపలు మరియు స్టేక్ కావాలి 0
Mā---cē-al--m--i---s--k-k----i M___ c_____ m_____ s___ k_____ M-k- c-p-l- m-r-y- s-ē- k-v-l- ------------------------------ Māku cēpalu mariyu sṭēk kāvāli
Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: మాక--పి-్-- మ-ి---స్-ాఘ----ీ -ావ--ి మా_ పి__ మ__ స్____ కా__ మ-క- ప-జ-జ- మ-ి-ు స-ప-ఘ-ట-ట- క-వ-ల- ----------------------------------- మాకు పిజ్జా మరియు స్పాఘెట్టీ కావాలి 0
Māku--i-----a-iy- spā-he-ṭī-kāvā-i M___ p____ m_____ s________ k_____ M-k- p-j-ā m-r-y- s-ā-h-ṭ-ī k-v-l- ---------------------------------- Māku pijjā mariyu spāgheṭṭī kāvāli
ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: మ----ఇంకే-ి-క--ా-ి? మ__ ఇం__ కా___ మ-క- ఇ-క-మ- క-వ-ల-? ------------------- మనకి ఇంకేమి కావాలి? 0
Mana-- iṅ-----kāvā-i? M_____ i_____ k______ M-n-k- i-k-m- k-v-l-? --------------------- Manaki iṅkēmi kāvāli?
Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: సూ-్ కొరకు--న-- ---ార-ట- --ియ--ట-మ-ట--ు --వ-లి సూ_ కొ__ మ__ క్___ మ__ టొ___ కా__ స-ప- క-ర-ు మ-క- క-య-ర-ట- మ-ి-ు ట-మ-ట-ల- క-వ-ల- ---------------------------------------------- సూప్ కొరకు మనకి క్యారెట్ మరియు టొమాటోలు కావాలి 0
Sūp k-------a-----kyā-eṭ-m----u ṭo-ā---- --v--i S__ k_____ m_____ k_____ m_____ ṭ_______ k_____ S-p k-r-k- m-n-k- k-ā-e- m-r-y- ṭ-m-ṭ-l- k-v-l- ----------------------------------------------- Sūp koraku manaki kyāreṭ mariyu ṭomāṭōlu kāvāli
Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ]: స---్-మ--్-ె-్-ఎ---- -ంద-? సూ__ మా___ ఎ___ ఉం__ స-ప-్ మ-ర-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------------- సూపర్ మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? 0
S-p-- mā-ke- --kaḍa--ndi? S____ m_____ e_____ u____ S-p-r m-r-e- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------- Sūpar mārkeṭ ekkaḍa undi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -