արտահայտությունների գիրք

hy Shopping   »   te కొనుగోలు

54 [հիսունչորս]

Shopping

Shopping

54 [యాభై నాలుగు]

54 [Yābhai nālugu]

కొనుగోలు

[Konugōlu]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ մի նվեր գնել: న-న- ఒక-బ-ుమ--- -ొన-ల---అ----ం--న---ను న--- ఒ- బ------ క------ అ------------- న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- -------------------------------------- నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
Nē---oka b-h-mān-ṁ--o--lan--a--k-ṇṭunnānu N--- o-- b-------- k------- a------------ N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------- Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
Բայց ոչ թանկ: కానీ-ఖ-----ది---దు క--- ఖ------- క--- క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద- ------------------ కానీ ఖరీదైనది కాదు 0
K-nī---ar---i-----k-du K--- k----------- k--- K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d- ---------------------- Kānī kharīdainadi kādu
Միգուցե մի պայուսա՞կ: బహుశా ఒ--హ-ం-్-బ్య-గ్ బ---- ఒ- హ----------- బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ- --------------------- బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ 0
B--u-ā o-a --ṇ--b-āg B----- o-- h-------- B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g -------------------- Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
Ո՞ր գույնն եք ուզում: ఏ---గ--కా-ాలి -ీ-ు? ఏ ర--- క----- మ---- ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-? ------------------- ఏ రంగు కావాలి మీకు? 0
Ē-r--gu kāvāl---ī-u? Ē r---- k----- m---- Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-? -------------------- Ē raṅgu kāvāli mīku?
Սև՞, մոխրագու՞յն, թե՞ սպիտակ: నలుప-, గ------గ---ే-ా త-లు-ు న----- గ-------- ల--- త----- న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప- ---------------------------- నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు 0
Nal-pu, g-dhu------u-l--ā-t--upu N------ g----------- l--- t----- N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p- -------------------------------- Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
Փո՞քր թե մե՞ծ: చి------ల-కా పెద---ా? చ------ ల--- ప------- చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా- --------------------- చిన్నదా లేకా పెద్దదా? 0
C-----ā l-kā -----dā? C------ l--- p------- C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā- --------------------- Cinnadā lēkā peddadā?
Կարելի՞ է սա տեսնեմ: నేను---న్-ి -ూడ---చ-? న--- ద----- చ-------- న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-? --------------------- నేను దీన్ని చూడవచ్చా? 0
Nē----īnn--c-ḍ--a---? N--- d---- c--------- N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā- --------------------- Nēnu dīnni cūḍavaccā?
Սա կաշվի՞ց է: ఇ---త---తో తయ-రుచే--నదా? ఇ-- త----- త------------ ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-? ------------------------ ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? 0
I-i-tōlutō -ayā--c-sin-dā? I-- t----- t-------------- I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-? -------------------------- Idi tōlutō tayārucēsinadā?
Թե՞ արհեստական կաշվից: లేదా-ఇ----్--స-టిక్--ో -----చ-సినదా? ల--- ఇ-- ప--------- త- త------------ ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-? ------------------------------------ లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? 0
L-d- i-i---ā-ṭ----ō t-yā-uc-s----ā? L--- i-- p------ t- t-------------- L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-? ----------------------------------- Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
Կաշվե իհարկե: ని--గా,---ల-త--- -య-ర--ే--డ---ి న------ త------- త------------- న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద- ------------------------------- నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది 0
Ni-aṅ----tō----n---a--ru-ēy---ḍ-n-i N------- t------- t---------------- N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i ----------------------------------- Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
Սա հատկապես լավ որակի է: ఇ-ి--ా-ా-నా--యమ--ది ఇ-- చ--- న--------- ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద- ------------------- ఇది చాలా నాణ్యమైనది 0
I---cā---n-ṇy-m---adi I-- c--- n----------- I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d- --------------------- Idi cālā nāṇyamainadi
Եվ պայուսակը իսկապես շատ էժան է: ఈ -్-ా-- ని--గా చ-ల----్-ు- వెల-ే-అమ్-బ----న-న-ి ఈ బ----- న----- చ--- త----- వ---- అ------------- ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద- ------------------------------------------------ ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది 0
Ī b-ā- nij---ā cāl---akkuva ----k- am'mab-ḍu-u--a-i Ī b--- n------ c--- t------ v----- a--------------- Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d- --------------------------------------------------- Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
Սա ինձ դուր է գալիս: ఇద----కు ---చింది ఇ-- న--- న------- ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద- ----------------- ఇది నాకు నచ్చింది 0
Id---ā---nac---di I-- n--- n------- I-i n-k- n-c-i-d- ----------------- Idi nāku naccindi
Սա վերցնում եմ: నే-- --స----ట--ు న--- త---------- న-న- త-స-క-ం-ా-ు ---------------- నేను తేసుకుంటాను 0
N-nu -ē-uk-ṇṭ--u N--- t---------- N-n- t-s-k-ṇ-ā-u ---------------- Nēnu tēsukuṇṭānu
Կարո՞ղ եմ փոխանակել: అ----ై-ే-న-న- దీ-్న---ా---ుకో-----? అ------- న--- ద----- మ------------- అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా- ----------------------------------- అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? 0
Av-s-ram-i---n-n------i-m-r---ō-----? A----------- n--- d---- m------------ A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-? ------------------------------------- Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
Իհարկե: తప్పకు--ా త-------- త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
T-p-a-u--ā T--------- T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
Մենք որպես նվեր կփաթեթավորենք: మన--ద-న్-- బ---ా-- ల--ా --య-క్-చేద-దా-ు మ-- ద----- బ------ ల--- ప----- చ------- మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ- --------------------------------------- మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము 0
M--a--dīnni ba--m-n-- lā-ā-pyā- cēd---u M---- d---- b-------- l--- p--- c------ M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u --------------------------------------- Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
Այնտեղ դրամարկղն է: క-యాష-య---అ-----------ు క-------- అ---- ఉ------ క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు 0
Ky--iy------a------āḍu K------- a----- u----- K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ- ---------------------- Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -