արտահայտությունների գիրք

hy big – small   »   te పెద్దది-చిన్నది

68 [վաթսունութ]

big – small

big – small

68 [అరవై ఎనిమిది]

68 [Aravai enimidi]

పెద్దది-చిన్నది

[Peddadi-cinnadi]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
մեծ և փոքր ప-ద్-ద- మర-య- చిన్--ి ప------ మ---- చ------ ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి --------------------- పెద్దది మరియు చిన్నది 0
P--da-- ----y- -innadi P------ m----- c------ P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i ---------------------- Peddadi mariyu cinnadi
Փիղը մեծ է: ఏ-ుగు పెద---- -ంట-ం-ి ఏ---- ప------ ఉ------ ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి --------------------- ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది 0
Ē------ed-----u---ndi Ē---- p------ u------ Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i --------------------- Ēnugu peddagā uṇṭundi
Մուկը փոքր է: ఎ-ు--చిన---ి-ా----ు-ది ఎ--- చ-------- ఉ------ ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది 0
Elu-a--in-adigā -ṇ-u-di E---- c-------- u------ E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i ----------------------- Eluka cinnadigā uṇṭundi
մութ և լուսավոր చీ-టి-వెల--ు చ----------- చ-క-ి-వ-ల-గ- ------------ చీకటి-వెలుగు 0
Cī--ṭ--ve---u C------------ C-k-ṭ---e-u-u ------------- Cīkaṭi-velugu
Գիշերը մութ է: రాత్-ి-చీ-ట--ా-ఉ-----ి ర----- చ------ ఉ------ ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి ---------------------- రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది 0
R-tr- cīk----- ---u--i R---- c------- u------ R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i ---------------------- Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
Օրը պայծառ է: పగల- -ెలుత----వ--జ--్మ-త---ుంది ప--- వ------- వ---------------- ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి ------------------------------- పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది 0
Pa-------lut-ru-----jim'-----ṭ---i P----- v------- v----------------- P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d- ---------------------------------- Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
ծեր և երիտասարդ మ-సలి-ప--చు మ---------- మ-స-ి-ప-ు-ు ----------- ముసలి-పడుచు 0
Mus----p--ucu M------------ M-s-l---a-u-u ------------- Musali-paḍucu
Մեր պապիկը շատ ծեր է: మ--తా---రు -ా-ా -ు-------ు మ- త------ చ--- మ---- వ--- మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర- -------------------------- మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు 0
Mā ----g----cā-ā----a-- v-ru M- t------- c--- m----- v--- M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r- ---------------------------- Mā tātagāru cālā musali vāru
Յոթանասուն տարի առաջ նա երիտասարդ էր: 70---్--క-రి-ం--యన ---ా-పడ---గ--ే ఉన్-ారు 7- ఏ--- క----- ఆ-- ఇ--- ప-------- ఉ------ 7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- 70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు 0
70 -ḷ-- kr--a--āyan- i--ā --ḍuc----- -n-āru 7- Ē--- k----- ā---- i--- p--------- u----- 7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r- ------------------------------------------- 70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
գեղեցիկ և տգեղ అంద--కుర--ి అ---------- అ-ద---ు-ూ-ి ----------- అందం-కురూపి 0
An--ṁ-k-rūpi A----------- A-d-ṁ-k-r-p- ------------ Andaṁ-kurūpi
Թիթեռը գեղեցիկ է: స-త-క-క--ల-క-అం--గా ఉం-ి స----------- అ----- ఉ--- స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద- ------------------------ సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది 0
S-t-k---cil-k---n-a--ā-u--i S------------- a------ u--- S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d- --------------------------- Sītākōkaciluka andaṅgā undi
Սարդը տգեղ է: స-లీ---కుర--ి-- ఉ-ది స----- క------- ఉ--- స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద- -------------------- సాలీడు కురూపిగా ఉంది 0
Sā-----kur--igā---di S----- k------- u--- S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d- -------------------- Sālīḍu kurūpigā undi
գեր և նիհար ల-వు-సన్-ం ల--------- ల-వ---న-న- ---------- లావు-సన్నం 0
L----s-n-aṁ L---------- L-v---a-n-ṁ ----------- Lāvu-sannaṁ
Կինը հարյուր կիլոգրամով գեր է: వ-ద--------త--ే-ఆడ-ి -ావ--ా ఉ-్నట్-- లెక్క వ-- క----- త--- ఆ--- ల----- ఉ------- ల---- వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ------------------------------------------ వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
Van-a-kilō-u --gē ---d-----u-ā-un--ṭl----k-a V---- k----- t--- ā---- l----- u------ l---- V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a -------------------------------------------- Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
Տղամարդը հիսուն կիլոգրամով նիհար է: య--- క--ో-ు----ే ----ాడ- స--నగ- ఉ-్--్ల- లెక-క య--- క----- త--- మ------ స----- ఉ------- ల---- య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క ---------------------------------------------- యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క 0
Yā---i-kil--- --gē---ga-ā-- s---agā ---a-lu--ek-a Y----- k----- t--- m------- s------ u------ l---- Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a ------------------------------------------------- Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
թանկ և էժան ఖర-దు-చ-క ఖ-------- ఖ-ీ-ు-చ-క --------- ఖరీదు-చవక 0
Kh---du-c--a-a K------------- K-a-ī-u-c-v-k- -------------- Kharīdu-cavaka
Մեքենան թանկ է: కారు ఖరీ----ి క--- ఖ------- క-ర- ఖ-ీ-ై-ద- ------------- కారు ఖరీదైనది 0
Kā-u ---r-d-ina-i K--- k----------- K-r- k-a-ī-a-n-d- ----------------- Kāru kharīdainadi
Թերթը էժան է: స-ా-ా--త-ర- చవక---ి స---------- చ------ స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి ------------------- సమాచారపత్రం చవకైనది 0
Sa-āc-r-pat-aṁ ca-ak-i---i S------------- c---------- S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i -------------------------- Samācārapatraṁ cavakainadi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -