արտահայտությունների գիրք

hy Small Talk 3   »   te చిన్న సంభాషణ 3

22 [քսաներկու]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [ఇరవై రెండు]

22 [Iravai reṇḍu]

చిన్న సంభాషణ 3

[Cinna sambhāṣaṇa 3]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: మీ-- -ొ------గుత-రా? మ--- ప-- త---------- మ-ర- ప-గ త-ర-గ-త-ర-? -------------------- మీరు పొగ త్రాగుతారా? 0
Mīr- p-g- -----t-rā? M--- p--- t--------- M-r- p-g- t-ā-u-ā-ā- -------------------- Mīru poga trāgutārā?
Առաջ` այո: అ--న---ఒక-్-ుడు-త-రాగ--ాడ-న- / -్--గ-----ని అ----- ఒ------- త----------- / త----------- అ-ు-ు- ఒ-ప-ప-డ- త-ర-గ-వ-డ-న- / త-ర-గ-ద-న-న- ------------------------------------------- అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని 0
Av--u- -ka-puḍ--t--gē-āḍ-----t-ā-ēd-nni A----- o------- t----------- t--------- A-u-u- o-a-p-ḍ- t-ā-ē-ā-i-i- t-ā-ē-ā-n- --------------------------------------- Avunu, okappuḍu trāgēvāḍini/ trāgēdānni
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: కానీ,--ప-పు-ు-నేను-అస్స----్ర--టంల--ు క---- ఇ------ న--- అ----- త---------- క-న-, ఇ-్-ు-ు న-న- అ-్-ల- త-ర-గ-ం-ే-ు ------------------------------------- కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు 0
Kā----i-pu-u-n--u ----alu--rā-a-a-l-du K---- i----- n--- a------ t----------- K-n-, i-p-ḍ- n-n- a-'-a-u t-ā-a-a-l-d- -------------------------------------- Kānī, ippuḍu nēnu as'salu trāgaṭanlēdu
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: న--ు పొగ త----ితే-మ----ఎ-ైన- ఇబ్--ద-? న--- ప-- త------- మ--- ఎ---- ఇ------- న-న- ప-గ త-ర-గ-త- మ-క- ఎ-ై-ా ఇ-్-ం-ా- ------------------------------------- నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? 0
Nēn--p--- -rāg-tē mīku---ai-ā-ibband-? N--- p--- t------ m--- e----- i------- N-n- p-g- t-ā-i-ē m-k- e-a-n- i-b-n-ā- -------------------------------------- Nēnu poga trāgitē mīku emainā ibbandā?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: ల-దు- అ------ల-దు ల---- అ----- ల--- ల-ద-, అ-్-ల- ల-ద- ----------------- లేదు, అస్సలు లేదు 0
Lēd-,-a-'sa-- -ēdu L---- a------ l--- L-d-, a-'-a-u l-d- ------------------ Lēdu, as'salu lēdu
Դա ինձ չի խանգարում: అద- న----ఇ-్బ--- --------ు అ-- న--- ఇ------ క-------- అ-ి న-క- ఇ-్-ం-ి క-ి-ి-చ-ు -------------------------- అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు 0
A-i-n-------a-d--ka-i-i-̄cadu A-- n--- i------ k----------- A-i n-k- i-b-n-i k-l-g-n-c-d- ----------------------------- Adi nāku ibbandi kaligin̄cadu
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: మీ-ు--మ-నా --రా-ు----? మ--- ఎ---- త---------- మ-ర- ఎ-ై-ా త-ర-గ-త-ర-? ---------------------- మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? 0
Mīr--emainā--r-g--ār-? M--- e----- t--------- M-r- e-a-n- t-ā-u-ā-ā- ---------------------- Mīru emainā trāgutārā?
Կոնյա՞կ: ఒక -్ర----? ఒ- బ------- ఒ- బ-ర-ం-ీ- ----------- ఒక బ్రాందీ? 0
Ok---rānd-? O-- b------ O-a b-ā-d-? ----------- Oka brāndī?
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: వద---, వేలై-- ఒక బీర్ వ----- వ----- ఒ- బ--- వ-్-ు- వ-ల-త- ఒ- బ-ర- --------------------- వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ 0
V---u- -ē--i-ē--ka---r V----- v------ o-- b-- V-d-u- v-l-i-ē o-a b-r ---------------------- Vaddu, vēlaitē oka bīr
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: మీరు-ఎ--క-వ---ప్రయ-ణిస----ా? మ--- ఎ------- ప------------- మ-ర- ఎ-్-ు-గ- ప-ర-ా-ి-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? 0
M-ru--k-uv-g- -r-y---s-ā--? M--- e------- p------------ M-r- e-k-v-g- p-a-ā-i-t-r-? --------------------------- Mīru ekkuvagā prayāṇistārā?
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: అ---ు,----క--గా -----ారని--త్-ం అ----- ఎ------- వ-------------- అ-ు-ు- ఎ-్-ు-గ- వ-య-ప-ర-ి-ి-్-ం ------------------------------- అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం 0
Av--u, -k-u-a-ā vy-p-ranim-tt-ṁ A----- e------- v-------------- A-u-u- e-k-v-g- v-ā-ā-a-i-i-t-ṁ ------------------------------- Avunu, ekkuvagā vyāpāranimittaṁ
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: క-నీ,-ఇ---ు-- మేమ-----వల్లో -న్నా-ు క---- ఇ------ మ--- స------- ఉ------ క-న-, ఇ-్-ు-ు మ-మ- స-ల-ల-ల- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------- కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము 0
Kā-ī, i-pu---m-mu s-lav--l- un-ā-u K---- i----- m--- s-------- u----- K-n-, i-p-ḍ- m-m- s-l-v-l-ō u-n-m- ---------------------------------- Kānī, ippuḍu mēmu selavallō unnāmu
Ինչ շո´գ է: ఎం- వే-ి-ా-ఉ-ద-! ఎ-- వ----- ఉ---- ఎ-త వ-డ-గ- ఉ-ద-! ---------------- ఎంత వేడిగా ఉంది! 0
En----ē-i---u---! E--- v----- u---- E-t- v-ḍ-g- u-d-! ----------------- Enta vēḍigā undi!
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: అ--ను, ఈ-ోజ--చాల-----ిగ---ం-ి అ----- ఈ---- చ--- వ----- ఉ--- అ-ు-ు- ఈ-ో-ు చ-ల- వ-డ-గ- ఉ-ద- ----------------------------- అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది 0
Av-n-,-ī-ōju----ā--ēḍi-- u-di A----- ī---- c--- v----- u--- A-u-u- ī-ō-u c-l- v-ḍ-g- u-d- ----------------------------- Avunu, īrōju cālā vēḍigā undi
Գնանք պատշգամբ: పదం-ి--వస-రాల--క--వెళ్దాము ప----- వ------ క- వ------- ప-ం-ి- వ-ా-ా-ో క- వ-ళ-ద-మ- -------------------------- పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము 0
Pada-ḍ-,--a-ā--l- -i----d--u P------- v------- k- v------ P-d-ṇ-i- v-s-r-l- k- v-ḷ-ā-u ---------------------------- Padaṇḍi, vasārālō ki veḷdāmu
Այստեղ վաղը խնջույք է: రేప----్----క -ా--టీ ---ి ర--- ఇ---- ఒ- ప----- ఉ--- ర-ప- ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- ఉ-ద- ------------------------- రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది 0
R--- ik-a-------pārṭ-----i R--- i----- o-- p---- u--- R-p- i-k-ḍ- o-a p-r-ī u-d- -------------------------- Rēpu ikkaḍa oka pārṭī undi
Դուք էլ կգա՞ք: మీ-ు -----వస్-ున---రా? మ--- క--- వ----------- మ-ర- క-డ- వ-్-ు-్-ా-ా- ---------------------- మీరు కూడా వస్తున్నారా? 0
M-ru--ū-- ---t-nnār-? M--- k--- v---------- M-r- k-ḍ- v-s-u-n-r-? --------------------- Mīru kūḍā vastunnārā?
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: అ-ును- మమ్మల్ని---డ- -హ--ా-ించా-ు అ----- మ------- క--- ఆ----------- అ-ు-ు- మ-్-ల-న- క-డ- ఆ-్-ా-ి-చ-ర- --------------------------------- అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు 0
Avun-- -----al-i -ū-ā-āh-ān-n̄---u A----- m-------- k--- ā----------- A-u-u- m-m-m-l-i k-ḍ- ā-v-n-n-c-r- ---------------------------------- Avunu, mam'malni kūḍā āhvānin̄cāru

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -