արտահայտությունների գիրք

hy Imperative 1   »   te ఆజ్ఞాపూర్వకం 1

89 [ութանասունինը]

Imperative 1

Imperative 1

89 [ఎనభై తొమ్మిది]

89 [Enabhai tom\'midi]

ఆజ్ఞాపూర్వకం 1

[Ājñāpūrvakaṁ 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Telugu Խաղալ Ավելին
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: మ--ు ఎ-త బద్దకస-త-లో-అంత -ద్-క--త--ుగ--ఉ-డక---! మ--- ఎ-- బ-------------- బ------------ ఉ------- మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి- ----------------------------------------------- మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి! 0
M-r- -n-- b---a----u-ō-a--- ba-da-a--u--g- uṇḍa-a--i! M--- e--- b---------------- b------------- u--------- M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i- ----------------------------------------------------- Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: మ-రు చాల- --పు-ని--ర--త-రు---త-సే-ు----్-ప-కం-ి! మ--- చ--- స--- న-------------- స--- న----------- మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి- ------------------------------------------------ మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి! 0
M--- --lā----------apōtāru-anta-sēpu-n-d-apō-a-ḍ-! M--- c--- s--- n--------------- s--- n------------ M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-! -------------------------------------------------- Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: మ-రు-చాల--ఆ--్-ం-ా-ఇం--కి--స-తా-ు-అ-- ఆ----ం-ా-ఇం-ికి---క-డి! మ--- చ--- ఆ------- ఇ----- వ---------- ఆ------- ఇ----- ర------ మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-! ------------------------------------------------------------- మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి! 0
Mīru--ālā āl-s-aṅ-ā --ṭ-ki-vast-r---n-- -la----gā -ṇ-i-i -āka-ḍi! M--- c--- ā-------- i----- v----------- ā-------- i----- r------- M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i- ----------------------------------------------------------------- Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: మ-రు-చ-ల--బిగ-గ--- --్-----ు-అం- బ-గ్గరగ- ---వ--డి! మ--- చ--- బ------- న------------ బ------- న-------- మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-! --------------------------------------------------- మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి! 0
Mī-- c-lā---g-ar-g- navv-tā-----t---i-ga--gā n--v-k-ṇ--! M--- c--- b-------- n------------- b-------- n---------- M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-! -------------------------------------------------------- Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: మీర- చ--ా-బ---గర-ా --ట-లా---రు-అ-- --గ-గ--ా -ా------ం--! మ--- చ--- బ------- మ-------------- బ------- మ----------- మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి- -------------------------------------------------------- మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి! 0
M--- -ā-ā-big-ara----āṭ--ḍa-ā-u-anta------r--ā -āṭ--ḍ-k--ḍ-! M--- c--- b-------- m--------------- b-------- m------------ M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-! ------------------------------------------------------------ Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: మ-రు చా-ా --్-ు-గ- ----త-ర--అ----క-కు----త-గ-ండి! మ--- చ--- ఎ------- త----------- ఎ------- త------- మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి- ------------------------------------------------- మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి! 0
Mī-- ---- -k--va-ā --g--ār--a------ku-agā t---k-ṇ--! M--- c--- e------- t------------ e------- t--------- M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i- ---------------------------------------------------- Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: మీక------ ఎక-కు-గ- --- -్-ా-ుత-రు---త --్కువ-ా -ొగ -్రా-క-డి! మ--- చ--- ఎ------- ప-- త------------- ఎ------- ప-- త--------- మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి- ------------------------------------------------------------- మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి! 0
Mīku-cā-ā-ek-uv-----og--trāgut------ta e---v-gā--og- --āgak--ḍ-! M--- c--- e------- p--- t------------- e------- p--- t---------- M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-! ---------------------------------------------------------------- Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: మీర- మ---ఎ--క--గా--ని చేస--ా---అ-త -క---వ-ా-పని--ేయ--డ-! మ--- మ-- ఎ------- ప-- చ----------- ఎ------- ప-- చ------- మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి- -------------------------------------------------------- మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి! 0
Mī-- m-r- ekkuva-ā-pan---ē--ā-u--nt--ek--v--ā-pa-i--ēyak-ṇ-i! M--- m--- e------- p--- c----------- e------- p--- c--------- M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i- ------------------------------------------------------------- Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: మీరు చా-ా-వ---గ--బ-----డ-పు---ు-----వేగ--ా -ం-- న--కండ-! మ--- చ--- వ----- బ--- న------------ వ----- బ--- న------- మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి- -------------------------------------------------------- మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి! 0
Mī-u-c-lā ---a-g- ----ī ------tār--an-a -ē--ṅgā-ba------ḍ-p-kaṇ-i! M--- c--- v------ b---- n-------------- v------ b---- n----------- M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i- ------------------------------------------------------------------ Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: ల--ం-ి, ------్ గ-రు! ల------ మ------ గ---- ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-! --------------------- లేవండి, మిల్లర్ గారు! 0
L-vaṇ-i, ---la- gā-u! L------- m----- g---- L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-! --------------------- Lēvaṇḍi, millar gāru!
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: క--్----ి- మిల-లర- -ా-ు! క--------- మ------ గ---- క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-! ------------------------ కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు! 0
K--cō--i,---ll-- --ru! K-------- m----- g---- K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-! ---------------------- Kūrcōṇḍi, millar gāru!
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: కూ-్--న------డి,-మ--్లర- -ా--! క------- ఉ------ మ------ గ---- క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-! ------------------------------ కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు! 0
K-r-u-ē-uṇḍ-ṇḍ-- m-l-ar-g---! K------ u------- m----- g---- K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-! ----------------------------- Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
Համբերություն ունեցե´ք: స--ం--ాటి--ం-ి! స--- ప--------- స-న- ప-ట-ం-ం-ి- --------------- సహనం పాటించండి! 0
Sa--n-- pāṭin̄-aṇ-i! S------ p----------- S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i- -------------------- Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: తొ-దప-ొ---ు! త----------- త-ం-ప-ొ-్-ు- ------------ తొందపడొద్దు! 0
To-dapa-o-du! T------------ T-n-a-a-o-d-! ------------- Tondapaḍoddu!
Սպասե´ք մի ակնթարթ: ఒక--ిమిశం-ఆ-ండి! ఒ- న----- ఆ----- ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి- ---------------- ఒక నిమిశం ఆగండి! 0
Ok-----iś-ṁ ā-aṇ-i! O-- n------ ā------ O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-! ------------------- Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
Զգույշ եղե´ք: జా-్--్-! జ-------- జ-గ-ర-్-! --------- జాగ్రత్త! 0
J-gratt-! J-------- J-g-a-t-! --------- Jāgratta!
Պարտաճանաչ եղե´ք: సమయ--ప-ట---ం-ి! స--- ప--------- స-య- ప-ట-ం-ం-ి- --------------- సమయం పాటించండి! 0
S-m---- ---in̄c-ṇ-i! S------ p----------- S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i- -------------------- Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
Հիմար մի եղե´ք: మ----ద్ధి-- ఉ-------! మ---------- ఉ-------- మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-! --------------------- మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు! 0
Mandab-d'd---ā-u-ḍ-d-u! M------------- u------- M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u- ----------------------- Mandabud'dhigā uṇḍoddu!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -