Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: |
మ--ు ఎ-త బద్దకస-త-లో-అంత -ద్-క--త--ుగ--ఉ-డక---!
మ--- ఎ-- బ-------------- బ------------ ఉ-------
మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి-
-----------------------------------------------
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
0
M-r- -n-- b---a----u-ō-a--- ba-da-a--u--g- uṇḍa-a--i!
M--- e--- b---------------- b------------- u---------
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: |
మ-రు చాల- --పు-ని--ర--త-రు---త-సే-ు----్-ప-కం-ి!
మ--- చ--- స--- న-------------- స--- న-----------
మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి-
------------------------------------------------
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
0
M--- --lā----------apōtāru-anta-sēpu-n-d-apō-a-ḍ-!
M--- c--- s--- n--------------- s--- n------------
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: |
మ-రు-చాల--ఆ--్-ం-ా-ఇం--కి--స-తా-ు-అ-- ఆ----ం-ా-ఇం-ికి---క-డి!
మ--- చ--- ఆ------- ఇ----- వ---------- ఆ------- ఇ----- ర------
మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-!
-------------------------------------------------------------
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
0
Mīru--ālā āl-s-aṅ-ā --ṭ-ki-vast-r---n-- -la----gā -ṇ-i-i -āka-ḍi!
M--- c--- ā-------- i----- v----------- ā-------- i----- r-------
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: |
మ-రు-చ-ల--బిగ-గ--- --్-----ు-అం- బ-గ్గరగ- ---వ--డి!
మ--- చ--- బ------- న------------ బ------- న--------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-!
---------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
0
Mī-- c-lā---g-ar-g- navv-tā-----t---i-ga--gā n--v-k-ṇ--!
M--- c--- b-------- n------------- b-------- n----------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: |
మీర- చ--ా-బ---గర-ా --ట-లా---రు-అ-- --గ-గ--ా -ా------ం--!
మ--- చ--- బ------- మ-------------- బ------- మ-----------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
0
M--- -ā-ā-big-ara----āṭ--ḍa-ā-u-anta------r--ā -āṭ--ḍ-k--ḍ-!
M--- c--- b-------- m--------------- b-------- m------------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: |
మ-రు చా-ా --్-ు-గ- ----త-ర--అ----క-కు----త-గ-ండి!
మ--- చ--- ఎ------- త----------- ఎ------- త-------
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
0
Mī-- ---- -k--va-ā --g--ār--a------ku-agā t---k-ṇ--!
M--- c--- e------- t------------ e------- t---------
M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i-
----------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
|
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: |
మీక------ ఎక-కు-గ- --- -్-ా-ుత-రు---త --్కువ-ా -ొగ -్రా-క-డి!
మ--- చ--- ఎ------- ప-- త------------- ఎ------- ప-- త---------
మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------------------
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
0
Mīku-cā-ā-ek-uv-----og--trāgut------ta e---v-gā--og- --āgak--ḍ-!
M--- c--- e------- p--- t------------- e------- p--- t----------
M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-!
----------------------------------------------------------------
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
|
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: |
మీర- మ---ఎ--క--గా--ని చేస--ా---అ-త -క---వ-ా-పని--ేయ--డ-!
మ--- మ-- ఎ------- ప-- చ----------- ఎ------- ప-- చ-------
మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
0
Mī-- m-r- ekkuva-ā-pan---ē--ā-u--nt--ek--v--ā-pa-i--ēyak-ṇ-i!
M--- m--- e------- p--- c----------- e------- p--- c---------
M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i-
-------------------------------------------------------------
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
|
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: |
మీరు చా-ా-వ---గ--బ-----డ-పు---ు-----వేగ--ా -ం-- న--కండ-!
మ--- చ--- వ----- బ--- న------------ వ----- బ--- న-------
మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
0
Mī-u-c-lā ---a-g- ----ī ------tār--an-a -ē--ṅgā-ba------ḍ-p-kaṇ-i!
M--- c--- v------ b---- n-------------- v------ b---- n-----------
M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i-
------------------------------------------------------------------
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
|
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: |
ల--ం-ి, ------్ గ-రు!
ల------ మ------ గ----
ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
---------------------
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
0
L-vaṇ-i, ---la- gā-u!
L------- m----- g----
L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
---------------------
Lēvaṇḍi, millar gāru!
|
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: |
క--్----ి- మిల-లర- -ా-ు!
క--------- మ------ గ----
క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
0
K--cō--i,---ll-- --ru!
K-------- m----- g----
K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-!
----------------------
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
|
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: |
కూ-్--న------డి,-మ--్లర- -ా--!
క------- ఉ------ మ------ గ----
క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------------
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
0
K-r-u-ē-uṇḍ-ṇḍ-- m-l-ar-g---!
K------ u------- m----- g----
K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
-----------------------------
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
|
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
|
Համբերություն ունեցե´ք: |
స--ం--ాటి--ం-ి!
స--- ప---------
స-న- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సహనం పాటించండి!
0
Sa--n-- pāṭin̄-aṇ-i!
S------ p-----------
S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Համբերություն ունեցե´ք:
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: |
తొ-దప-ొ---ు!
త-----------
త-ం-ప-ొ-్-ు-
------------
తొందపడొద్దు!
0
To-dapa-o-du!
T------------
T-n-a-a-o-d-!
-------------
Tondapaḍoddu!
|
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ: |
ఒక--ిమిశం-ఆ-ండి!
ఒ- న----- ఆ-----
ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి-
----------------
ఒక నిమిశం ఆగండి!
0
Ok-----iś-ṁ ā-aṇ-i!
O-- n------ ā------
O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-!
-------------------
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
|
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
|
Զգույշ եղե´ք: |
జా-్--్-!
జ--------
జ-గ-ర-్-!
---------
జాగ్రత్త!
0
J-gratt-!
J--------
J-g-a-t-!
---------
Jāgratta!
|
Զգույշ եղե´ք:
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
|
Պարտաճանաչ եղե´ք: |
సమయ--ప-ట---ం-ి!
స--- ప---------
స-య- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సమయం పాటించండి!
0
S-m---- ---in̄c-ṇ-i!
S------ p-----------
S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Պարտաճանաչ եղե´ք:
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Հիմար մի եղե´ք: |
మ----ద్ధి-- ఉ-------!
మ---------- ఉ--------
మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-!
---------------------
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
0
Mandab-d'd---ā-u-ḍ-d-u!
M------------- u-------
M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u-
-----------------------
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
|
Հիմար մի եղե´ք:
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
|