արտահայտությունների գիրք

hy գնացքում   »   en On the train

34 [երեսունչորս]

գնացքում

գնացքում

34 [thirty-four]

On the train

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian English (UK] Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: I--that---- --a-n--o-----in? I_ t___ t__ t____ t_ B______ I- t-a- t-e t-a-n t- B-r-i-? ---------------------------- Is that the train to Berlin? 0
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: Whe- d--s-t---t--i- -e--e? W___ d___ t__ t____ l_____ W-e- d-e- t-e t-a-n l-a-e- -------------------------- When does the train leave? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: W-en---es---e t------r-ive in --rl--? W___ d___ t__ t____ a_____ i_ B______ W-e- d-e- t-e t-a-n a-r-v- i- B-r-i-? ------------------------------------- When does the train arrive in Berlin? 0
Կներեք կարելի՞ է անցնել: E----e m-,-may I-pa--? E_____ m__ m__ I p____ E-c-s- m-, m-y I p-s-? ---------------------- Excuse me, may I pass? 0
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: I-t-ink -hi- ---m- s-at. I t____ t___ i_ m_ s____ I t-i-k t-i- i- m- s-a-. ------------------------ I think this is my seat. 0
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: I-t-in--you’-- sitt--g -n--- s---. I t____ y_____ s______ i_ m_ s____ I t-i-k y-u-r- s-t-i-g i- m- s-a-. ---------------------------------- I think you’re sitting in my seat. 0
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: Wh-re-is-t-- -l-e-e-? W____ i_ t__ s_______ W-e-e i- t-e s-e-p-r- --------------------- Where is the sleeper? 0
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: The---e-per i--at -he --d--f the -ra-n. T__ s______ i_ a_ t__ e__ o_ t__ t_____ T-e s-e-p-r i- a- t-e e-d o- t-e t-a-n- --------------------------------------- The sleeper is at the end of the train. 0
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: An---he--------e d-nin- --r----At -he fro--. A__ w____ i_ t__ d_____ c___ – A_ t__ f_____ A-d w-e-e i- t-e d-n-n- c-r- – A- t-e f-o-t- -------------------------------------------- And where is the dining car? – At the front. 0
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: Can I--l--p ----w? C__ I s____ b_____ C-n I s-e-p b-l-w- ------------------ Can I sleep below? 0
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: Ca- I --e-p--n ----middl-? C__ I s____ i_ t__ m______ C-n I s-e-p i- t-e m-d-l-? -------------------------- Can I sleep in the middle? 0
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: C---- sle-p a- -h----p? C__ I s____ a_ t__ t___ C-n I s-e-p a- t-e t-p- ----------------------- Can I sleep at the top? 0
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: W-en-w--l -e -e-----t-e b-r-e-? W___ w___ w_ g__ t_ t__ b______ W-e- w-l- w- g-t t- t-e b-r-e-? ------------------------------- When will we get to the border? 0
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: H-- -ong-doe- t-e-jour-ey ---B-rl-- take? H__ l___ d___ t__ j______ t_ B_____ t____ H-w l-n- d-e- t-e j-u-n-y t- B-r-i- t-k-? ----------------------------------------- How long does the journey to Berlin take? 0
Գնացքը ուշանու՞մ է: Is-the ----- de-----? I_ t__ t____ d_______ I- t-e t-a-n d-l-y-d- --------------------- Is the train delayed? 0
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: D- y-u -a---so--t--ng to -ead? D_ y__ h___ s________ t_ r____ D- y-u h-v- s-m-t-i-g t- r-a-? ------------------------------ Do you have something to read? 0
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: Ca- -----et -o-et-ing t---a--and to --ink here? C__ o__ g__ s________ t_ e__ a__ t_ d____ h____ C-n o-e g-t s-m-t-i-g t- e-t a-d t- d-i-k h-r-? ----------------------------------------------- Can one get something to eat and to drink here? 0
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: Could-y-u---e--e-w-ke-m- up ---7 -’c-o-k? C____ y__ p_____ w___ m_ u_ a_ 7 o_______ C-u-d y-u p-e-s- w-k- m- u- a- 7 o-c-o-k- ----------------------------------------- Could you please wake me up at 7 o’clock? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -