արտահայտությունների գիրք

hy On the train   »   bn ট্রেনে

34 [երեսունչորս]

On the train

On the train

৩৪ [চৌঁত্রিশ]

34 [Caum̐triśa]

ট্রেনে

[ṭrēnē]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bengali Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: এট------------- ----র-ট-রে-? এ-- ক- ব------- য---- ট----- এ-া ক- ব-র-ল-ন- য-ব-র ট-র-ন- ---------------------------- এটা কি বার্লিনে যাবার ট্রেন? 0
ēṭā-ki-----inē-y------ṭ-ēna? ē-- k- b------ y----- ṭ----- ē-ā k- b-r-i-ē y-b-r- ṭ-ē-a- ---------------------------- ēṭā ki bārlinē yābāra ṭrēna?
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: এ--ট-র-----কখ---াড়বে? এ- ট------ ক-- ছ----- এ- ট-র-ন-া ক-ন ছ-ড়-ে- --------------------- এই ট্রেনটা কখন ছাড়বে? 0
Ē-i ṭr-na---kakha---c--ṛab-? Ē-- ṭ------ k------ c------- Ē-i ṭ-ē-a-ā k-k-a-a c-ā-a-ē- ---------------------------- Ē'i ṭrēnaṭā kakhana chāṛabē?
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: এ- -্রে--া--া-্লি-ে--খ--পৌঁছ---? এ- ট------ ব------- ক-- প------- এ- ট-র-ন-া ব-র-ল-ন- ক-ন প-ঁ-া-ে- -------------------------------- এই ট্রেনটা বার্লিনে কখন পৌঁছাবে? 0
Ē---ṭr--aṭ- b---i-- ka-h--a-p-um̐ch--ē? Ē-- ṭ------ b------ k------ p---------- Ē-i ṭ-ē-a-ā b-r-i-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------------- Ē'i ṭrēnaṭā bārlinē kakhana paum̐chābē?
Կներեք կարելի՞ է անցնել: মা- ক-ব--- আ-- ক--আ---য-তে পা-ি? ম-- ক----- আ-- ক- আ-- য--- প---- ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ক- আ-ে য-ত- প-র-? -------------------------------- মাফ করবেন, আমি কি আগে যেতে পারি? 0
Mā----ka----na- ā-- ki-āgē--ētē p-r-? M---- k-------- ā-- k- ā-- y--- p---- M-p-a k-r-b-n-, ā-i k- ā-ē y-t- p-r-? ------------------------------------- Māpha karabēna, āmi ki āgē yētē pāri?
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: আম-- -ন- -য় --- আ-----স-ার জ--গ- ৷ আ--- ম-- হ- এ-- আ--- ব---- জ---- ৷ আ-া- ম-ে হ- এ-া আ-া- ব-ব-র জ-য়-া ৷ ---------------------------------- আমার মনে হয় এটা আমার বসবার জায়গা ৷ 0
Āmā-a----ē h----ēṭā āmār---a-ab-ra---ẏa-ā Ā---- m--- h--- ē-- ā---- b------- j----- Ā-ā-a m-n- h-ẏ- ē-ā ā-ā-a b-s-b-r- j-ẏ-g- ----------------------------------------- Āmāra manē haẏa ēṭā āmāra basabāra jāẏagā
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: আমা- --ে হয় --ন--আ-া-------- ব-ে-আছ---৷ আ--- ম-- হ- আ--- আ--- জ----- ব-- আ--- ৷ আ-া- ম-ে হ- আ-ন- আ-া- জ-য়-া- ব-ে আ-ে- ৷ --------------------------------------- আমার মনে হয় আপনি আমার জায়গায় বসে আছেন ৷ 0
ā-ā-a ma-ē -a-a-ā-ani ā-ār-------ā-- -as- -ch--a ā---- m--- h--- ā---- ā---- j------- b--- ā----- ā-ā-a m-n- h-ẏ- ā-a-i ā-ā-a j-ẏ-g-ẏ- b-s- ā-h-n- ------------------------------------------------ āmāra manē haẏa āpani āmāra jāẏagāẏa basē āchēna
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: স-ল--া- -ো-া-? স------ ক----- স-ল-প-র ক-থ-য়- -------------- স্লিপার কোথায়? 0
s-i-----kō-hāẏa? s------ k------- s-i-ā-a k-t-ā-a- ---------------- slipāra kōthāẏa?
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: স্-ি--র---র-নের-শ-ষ-র-দ--ে---- ৷ স------ ট------ শ---- দ--- আ-- ৷ স-ল-প-র ট-র-ন-র শ-ষ-র দ-ক- আ-ে ৷ -------------------------------- স্লিপার ট্রেনের শেষের দিকে আছে ৷ 0
S--p--a ---n--- -ēṣ--a d--ē -chē S------ ṭ------ ś----- d--- ā--- S-i-ā-a ṭ-ē-ē-a ś-ṣ-r- d-k- ā-h- -------------------------------- Slipāra ṭrēnēra śēṣēra dikē āchē
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: আর-খ-ব-র (গ--ি) জ--গা কো-ায়?-–-----ে--দি---৷ আ- খ---- (----- জ---- ক----- – স----- দ--- ৷ আ- খ-ব-র (-া-ি- জ-য়-া ক-থ-য়- – স-ম-ে- দ-ক- ৷ -------------------------------------------- আর খাবার (গাড়ি) জায়গা কোথায়? – সামনের দিকে ৷ 0
āra-khābā-a---āṛi----ẏ--- k-th--a----Sā-an-r- ---ē ā-- k------ (----- j----- k------- – S------- d--- ā-a k-ā-ā-a (-ā-i- j-ẏ-g- k-t-ā-a- – S-m-n-r- d-k- -------------------------------------------------- āra khābāra (gāṛi) jāẏagā kōthāẏa? – Sāmanēra dikē
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: আম--ক---ীচে---ত- প---? আ-- ক- ন--- শ--- প---- আ-ি ক- ন-চ- শ-ত- প-র-? ---------------------- আমি কি নীচে শুতে পারি? 0
āmi -i nīcē-śut- ---i? ā-- k- n--- ś--- p---- ā-i k- n-c- ś-t- p-r-? ---------------------- āmi ki nīcē śutē pāri?
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: আ-ি-কি ম-------শু-ে-পার-? আ-- ক- ম------ শ--- প---- আ-ি ক- ম-ঝ-া-ে শ-ত- প-র-? ------------------------- আমি কি মাঝখানে শুতে পারি? 0
Āmi ----āj-a--ā---ś--ē--ā--? Ā-- k- m--------- ś--- p---- Ā-i k- m-j-a-h-n- ś-t- p-r-? ---------------------------- Āmi ki mājhakhānē śutē pāri?
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: আ-ি----উপ-- শ-ত--প-রি? আ-- ক- উ--- শ--- প---- আ-ি ক- উ-র- শ-ত- প-র-? ---------------------- আমি কি উপরে শুতে পারি? 0
Āmi k- up-r- --tē-pā--? Ā-- k- u---- ś--- p---- Ā-i k- u-a-ē ś-t- p-r-? ----------------------- Āmi ki uparē śutē pāri?
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: আমরা বর্ড----ক----ৌ-ছ--? আ--- ব------ ক-- প------ আ-র- ব-্-া-ে ক-ন প-ঁ-া-? ------------------------ আমরা বর্ডারে কখন পৌঁছাব? 0
Āmar--ba-ḍā-ē -a------p-um-ch-ba? Ā---- b------ k------ p---------- Ā-a-ā b-r-ā-ē k-k-a-a p-u-̐-h-b-? --------------------------------- Āmarā barḍārē kakhana paum̐chāba?
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: ব-র্--ন য--্--- ক----- ---ে? ব------ য------ ক- স-- ল---- ব-র-ল-ন য-ত-র-য় ক- স-য় ল-গ-? ---------------------------- বার্লিন যাত্রায় কত সময় লাগে? 0
B-r---a----r--a --t- --maẏ---āgē? B------ y------ k--- s----- l---- B-r-i-a y-t-ā-a k-t- s-m-ẏ- l-g-? --------------------------------- Bārlina yātrāẏa kata samaẏa lāgē?
Գնացքը ուշանու՞մ է: ট্-েন -ী দ-র--- চল-ে? ট---- ক- দ----- চ---- ট-র-ন ক- দ-র-ত- চ-ছ-? --------------------- ট্রেন কী দেরীতে চলছে? 0
Ṭ-ēn--kī d--ī-ē---l--hē? Ṭ---- k- d----- c------- Ṭ-ē-a k- d-r-t- c-l-c-ē- ------------------------ Ṭrēna kī dērītē calachē?
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: আ--ার কাছ- --়--র--ত --ছ-----? আ---- ক--- প----- ম- ক--- আ--- আ-ন-র ক-ছ- প-়-া- ম- ক-ছ- আ-ে- ------------------------------ আপনার কাছে পড়বার মত কিছু আছে? 0
Āpa-ā---kāc-- pa-abā-a -ata-ki--- -chē? Ā------ k---- p------- m--- k---- ā---- Ā-a-ā-a k-c-ē p-ṛ-b-r- m-t- k-c-u ā-h-? --------------------------------------- Āpanāra kāchē paṛabāra mata kichu āchē?
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: এখ--------- এ----া---রা--জন্য ---ু --ওয়- য----প-র-? এ---- খ---- এ-- প-- ক--- জ--- ক--- প---- য--- প---- এ-া-ে খ-ব-র এ-ং প-ন ক-া- জ-্- ক-ছ- প-ও-া য-ত- প-র-? --------------------------------------------------- এখানে খাবার এবং পান করার জন্য কিছু পাওয়া যেতে পারে? 0
Ē--ā-ē---āb----ēb---p--a---r-----an--- -ic-- ---ō-ā-yē-ē --r-? Ē----- k------ ē--- p--- k----- j----- k---- p----- y--- p---- Ē-h-n- k-ā-ā-a ē-a- p-n- k-r-r- j-n-y- k-c-u p-'-ẏ- y-t- p-r-? -------------------------------------------------------------- Ēkhānē khābāra ēbaṁ pāna karāra jan'ya kichu pā'ōẏā yētē pārē?
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: আ-ন--ক- দয়া --------- ৭ ট-র -ময়----------ব-ন? আ--- ক- দ-- ক-- আ---- ৭ ট-- স-- জ----- দ----- আ-ন- ক- দ-া ক-ে আ-া-ে ৭ ট-র স-য় জ-গ-য়- দ-ব-ন- --------------------------------------------- আপনি কি দয়া করে আমাকে ৭ টার সময় জাগিয়ে দেবেন? 0
Ā--n- -i ---ā-karē ā-ā-- 7-ṭ-r- sa-a-a j-gi-ē -ē--na? Ā---- k- d--- k--- ā---- 7 ṭ--- s----- j----- d------ Ā-a-i k- d-ẏ- k-r- ā-ā-ē 7 ṭ-r- s-m-ẏ- j-g-ẏ- d-b-n-? ----------------------------------------------------- Āpani ki daẏā karē āmākē 7 ṭāra samaẏa jāgiẏē dēbēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -