Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: |
ეს -ე---ნ-ს-მა--რე-ე---?
ე- ბ------- მ-----------
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
e----rl-nis-m-t---e--l-a?
e- b------- m------------
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
|
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է:
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
|
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: |
როდ-ს -ა--ს-მ-ტა--ბ---?
რ---- გ---- მ----------
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r--is --dis --t'arebe--?
r---- g---- m-----------
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
|
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը:
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: |
რ-დ----------ა-ა--ბე-ი --რ-ინში?
რ---- ჩ---- მ--------- ბ--------
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
rodi- c--dis---t'a-e-----b--li-shi?
r---- c----- m---------- b---------
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին:
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
|
Կներեք կարելի՞ է անցնել: |
მ--ა--ეთ, -ეიძლ--- გ------?
მ-------- შ------- გ-------
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
m-p'a--ie-----eid--e-a-g---ar-?
m---------- s--------- g-------
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
Կներեք կարելի՞ է անցնել:
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
|
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: |
მ-ონ-- -ს---მ-----ილ-ა.
მ----- ე- ჩ--- ა-------
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
mgon-,--s--h--- a-gi-ia.
m----- e- c---- a-------
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
|
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է:
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
|
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: |
მგ--ი-----ე--ჩ--- -დგილ---ზ-ხ-რთ.
მ----- თ---- ჩ--- ა------ ზ------
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
m-on-----ven--h----adg--z---i-ha-t.
m----- t---- c---- a------ z-------
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել:
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
|
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: |
ს-----ის-სა-----ელ----გონ-?
ს-- ა--- ს--------- ვ------
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
s-d a-i--sa--i-e--l----g-n-?
s-- a--- s---------- v------
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Որտեղ է վագոն-ննջարանը:
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
|
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: |
დ----ი-ე--ლი-ვ---ნი-მა--რ--ლ-ს--ო----ა.
დ----------- ვ----- მ--------- ბ-------
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
d--ad-i-eb-li----o-i--a--a-e-l-s --l---i-.
d------------ v----- m---------- b--------
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում:
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
|
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: |
დ- ------ი--ს-სა---- ვაგო-ი--–---ს-წ---ში.
დ- ს-- ა--- ს------- ვ------ – დ----------
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
da -a- a-i----sadil- ----n-? –---sat-----sh-.
d- s-- a--- s------- v------ – d-------------
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում:
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
|
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: |
შე--ლ--ა-ქვ--ოთ---ვიძი--?
შ------- ქ----- დ--------
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
s--i--l-ba---em-- -avid--n-?
s--------- k----- d---------
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ:
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
|
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: |
შე-ძლე-- -უ-შ--დავიძი-ო?
შ------- შ---- დ--------
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s---dz-eba ----s-i davi--i--?
s--------- s------ d---------
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
|
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ:
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
|
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: |
შ---ლ-ბა -ემოთ ----ძ---?
შ------- ზ---- დ--------
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
s-e---l--- ze-o- davidzi-o?
s--------- z---- d---------
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
|
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ:
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
|
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: |
როდ-- --ვალთ-ს-ზ-ვარ--ნ?
რ---- მ----- ს----------
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
r-d-s----al---a-g--arta-?
r---- m----- s-----------
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
|
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին:
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
|
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: |
რა------ა---გ-ძე-დ-ბ--მგზავრო-- ბე-ლ-ნ-მდე?
რ----- ხ--- გ-------- მ-------- ბ----------
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
ramd-- kh--- --dz-l--ba-----vro---be-li--m-e?
r----- k---- g--------- m-------- b----------
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին:
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
|
Գնացքը ուշանու՞մ է: |
მ--ა--ბ--ი--გ-ია-ებ-?
მ--------- ი---------
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
m--'--e--li--g---n---?
m---------- i---------
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
|
Գնացքը ուշանու՞մ է:
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
|
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: |
გაქვთ-რ--ე ს----ხავი?
გ---- რ--- ს---------
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
gak-t-r-me sak'itkh-v-?
g---- r--- s-----------
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
|
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք:
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
|
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: |
შე---ება--ქ რ--ე ს----ლის -ნ--ას-ე--ს--ი-ვ-?
შ------- ა- რ--- ს------- ა- ს------- ყ-----
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s-eidz-eba ak--a-e----h'm-li- a--s--me-is----va?
s--------- a- r--- s--------- a- s------- q-----
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ:
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: |
შეგ-ძ-ი-- 7--0-ს--თ-- გ--აღ--ძ-თ?
შ-------- 7--- ს----- გ----------
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s-e-idz-i-t-7-00 --a-ze-ga--g--id---?
s---------- 7--- s----- g------------
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել:
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
|