արտահայտությունների գիրք

hy On the train   »   no På toget

34 [երեսունչորս]

On the train

On the train

34 [trettifire]

På toget

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Norwegian Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: Er d--------e- -il -e--i-? E- d---- t---- t-- B------ E- d-t-e t-g-t t-l B-r-i-? -------------------------- Er dette toget til Berlin? 0
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: N-r/Hv--k-n ti----ø-er---g-t? N---------- t-- k----- t----- N-r-H-i-k-n t-d k-ø-e- t-g-t- ----------------------------- Når/Hvilken tid kjører toget? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: Når----l--n-----a--omme- -o----i--e--i-? N---------- t-- a------- t---- i B------ N-r-H-i-k-n t-d a-k-m-e- t-g-t i B-r-i-? ---------------------------------------- Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin? 0
Կներեք կարելի՞ է անցնել: Un---y-d--k-n j-- få-k-m-e--e- -o-b-? U-------- k-- j-- f- k---- m-- f----- U-n-k-l-, k-n j-g f- k-m-e m-g f-r-i- ------------------------------------- Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi? 0
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: Jeg----r-----e-e- -i------s. J-- t--- d---- e- m-- p----- J-g t-o- d-t-e e- m-n p-a-s- ---------------------------- Jeg tror dette er min plass. 0
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: J-- t-or-d- --t-----å p----en-mi-. J-- t--- d- s----- p- p------ m--- J-g t-o- d- s-t-e- p- p-a-s-n m-n- ---------------------------------- Jeg tror du sitter på plassen min. 0
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: Hvor--- --v-k---en? H--- e- s---------- H-o- e- s-v-k-p-e-? ------------------- Hvor er sovekupéen? 0
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: S-vek----n er -a-e-s- - -oge-. S--------- e- b------ i t----- S-v-k-p-e- e- b-k-r-t i t-g-t- ------------------------------ Sovekupéen er bakerst i toget. 0
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: O- h-o- e------e--gne-?-–---l--fr-m-e----oget. O- h--- e- s----------- – H--- f----- i t----- O- h-o- e- s-i-e-o-n-n- – H-l- f-a-m- i t-g-t- ---------------------------------------------- Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget. 0
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: K---je--få ---- ---e? K-- j-- f- s--- n---- K-n j-g f- s-v- n-d-? --------------------- Kan jeg få sove nede? 0
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: Ka----g få ---e --m-d-en? K-- j-- f- s--- i m------ K-n j-g f- s-v- i m-d-e-? ------------------------- Kan jeg få sove i midten? 0
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: Kan je- få--o-- ø--r-t? K-- j-- f- s--- ø------ K-n j-g f- s-v- ø-e-s-? ----------------------- Kan jeg få sove øverst? 0
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: Nå- er -i fr--me -ed-g----e-? N-- e- v- f----- v-- g------- N-r e- v- f-e-m- v-d g-e-s-n- ----------------------------- Når er vi fremme ved grensen? 0
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: Hvor -e-ge -ar turen---l -er-in? H--- l---- t-- t---- t-- B------ H-o- l-n-e t-r t-r-n t-l B-r-i-? -------------------------------- Hvor lenge tar turen til Berlin? 0
Գնացքը ուշանու՞մ է: E- ----- -orsi-k--? E- t---- f--------- E- t-g-t f-r-i-k-t- ------------------- Er toget forsinket? 0
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: Har--- -o- å -ese? H-- d- n-- å l---- H-r d- n-e å l-s-? ------------------ Har du noe å lese? 0
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: Gå- --t an --f- -o----- -g-d-ik----e-? G-- d-- a- å f- n-- m-- o- d----- h--- G-r d-t a- å f- n-e m-t o- d-i-k- h-r- -------------------------------------- Går det an å få noe mat og drikke her? 0
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: Kan-du v-n--ig---ve-k- -eg----k----ju? K-- d- v-------- v---- m-- k----- s--- K-n d- v-n-l-g-t v-k-e m-g k-o-k- s-u- -------------------------------------- Kan du vennligst vekke meg klokka sju? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -