Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: |
ਕੀ ਬਰ--ਨ ਲ- --ੋ -੍-ੇ- -ੈ?
ਕ- ਬ---- ਲ- ਇ-- ਟ---- ਹ--
ਕ- ਬ-ਲ-ਨ ਲ- ਇ-ੋ ਟ-ਰ-ਨ ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਇਹੋ ਟ੍ਰੇਨ ਹੈ?
0
kī-baral-na la-ī --ō-ṭ-ēn--h-i?
k- b------- l--- i-- ṭ---- h---
k- b-r-l-n- l-'- i-ō ṭ-ē-a h-i-
-------------------------------
kī baralina la'ī ihō ṭrēna hai?
|
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է:
ਕੀ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਇਹੋ ਟ੍ਰੇਨ ਹੈ?
kī baralina la'ī ihō ṭrēna hai?
|
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: |
ਇ-----ੇ- -ਦ-ਂ-ਚਲਦੀ---?
ਇ- ਟ---- ਕ--- ਚ--- ਹ--
ਇ- ਟ-ਰ-ਨ ਕ-ੋ- ਚ-ਦ- ਹ-?
----------------------
ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਚਲਦੀ ਹੈ?
0
I-- ṭrēna -adōṁ-ca--dī---i?
I-- ṭ---- k---- c----- h---
I-a ṭ-ē-a k-d-ṁ c-l-d- h-i-
---------------------------
Iha ṭrēna kadōṁ caladī hai?
|
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը:
ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਚਲਦੀ ਹੈ?
Iha ṭrēna kadōṁ caladī hai?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: |
ਇ-----ੇ----ਲ---ਕਦੋਂ --ੁੰ--ੀ -ੈ?
ਇ- ਟ---- ਬ---- ਕ--- ਪ------ ਹ--
ਇ- ਟ-ਰ-ਨ ਬ-ਲ-ਨ ਕ-ੋ- ਪ-ੁ-ਚ-ੀ ਹ-?
-------------------------------
ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਬਰਲਿਨ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ?
0
Iha --ē---b-ral--a-kadōṁ-pah------h-i?
I-- ṭ---- b------- k---- p------- h---
I-a ṭ-ē-a b-r-l-n- k-d-ṁ p-h-c-d- h-i-
--------------------------------------
Iha ṭrēna baralina kadōṁ pahucadī hai?
|
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին:
ਇਹ ਟ੍ਰੇਨ ਬਰਲਿਨ ਕਦੋਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ?
Iha ṭrēna baralina kadōṁ pahucadī hai?
|
Կներեք կարելի՞ է անցնել: |
ਮ-ਫ-ਕ--- ਕੀ --ਂ-ਅ-ਗੇ--ਾ --ਦ--/ ਸ-ਦੀ-ਹਾ-?
ਮ-- ਕ--- ਕ- ਮ-- ਅ--- ਜ- ਸ--- / ਸ--- ਹ---
ਮ-ਫ ਕ-ਨ- ਕ- ਮ-ਂ ਅ-ਗ- ਜ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਕੀ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Māp-- ------ k- -ai- a-ē-----a-adā/ sa--dī h--?
M---- k----- k- m--- a-- j- s------ s----- h---
M-p-a k-r-n- k- m-i- a-ē j- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
-----------------------------------------------
Māpha karanā kī maiṁ agē jā sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Կներեք կարելի՞ է անցնել:
ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਕੀ ਮੈਂ ਅੱਗੇ ਜਾ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Māpha karanā kī maiṁ agē jā sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: |
ਮ-ਰਾ--ਿ-ਲ -ੈ--- -ੇਰੀ --ਾ---ੈ।
ਮ--- ਖ--- ਹ- ਇ- ਮ--- ਜ--- ਹ--
ਮ-ਰ- ਖ-ਆ- ਹ- ਇ- ਮ-ਰ- ਜ-ਾ- ਹ-।
-----------------------------
ਮੇਰਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਹੈ।
0
Mēr---h---l--ha----a m-------āh- hai.
M--- k------ h-- i-- m--- j----- h---
M-r- k-i-ā-a h-i i-a m-r- j-g-h- h-i-
-------------------------------------
Mērā khi'āla hai iha mērī jagāha hai.
|
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է:
ਮੇਰਾ ਖਿਆਲ ਹੈ ਇਹ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਹੈ।
Mērā khi'āla hai iha mērī jagāha hai.
|
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: |
ਮ---- ------ਹੈ ਕ- ਤ-- -ੇਰੀ -ਗਾਹ--ੇ-ਬੈ-ਾ---ਬੈਠੀ--ੈ-।
ਮ---- ਲ---- ਹ- ਕ- ਤ-- ਮ--- ਜ--- ਤ- ਬ--- / ਬ--- ਹ---
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਕ- ਤ-ੰ ਮ-ਰ- ਜ-ਾ- ਤ- ਬ-ਠ- / ਬ-ਠ- ਹ-ਂ-
---------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਤੇ ਬੈਠਾ / ਬੈਠੀ ਹੈਂ।
0
Mai-ū l----ā--ai k- t- -ē-ī-j-gā-- tē ba-ṭh-- -a-ṭ-ī --i-.
M---- l----- h-- k- t- m--- j----- t- b------ b----- h----
M-i-ū l-g-d- h-i k- t- m-r- j-g-h- t- b-i-h-/ b-i-h- h-i-.
----------------------------------------------------------
Mainū lagadā hai ki tū mērī jagāha tē baiṭhā/ baiṭhī haiṁ.
|
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել:
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਜਗਾਹ ਤੇ ਬੈਠਾ / ਬੈਠੀ ਹੈਂ।
Mainū lagadā hai ki tū mērī jagāha tē baiṭhā/ baiṭhī haiṁ.
|
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: |
ਸ-----ਕ--ਥੇ-ਹ-?
ਸ---- ਕ---- ਹ--
ਸ-ੀ-ਰ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------
ਸਲੀਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
S-l-p-r- ki-hē ha-?
S------- k---- h---
S-l-p-r- k-t-ē h-i-
-------------------
Salīpara kithē hai?
|
Որտեղ է վագոն-ննջարանը:
ਸਲੀਪਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Salīpara kithē hai?
|
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: |
ਸਲ-----੍------------ਿ-ਚ-ਹੈ।
ਸ---- ਟ---- ਦ- ਅ-- ਵ--- ਹ--
ਸ-ੀ-ਰ ਟ-ਰ-ਨ ਦ- ਅ-ਤ ਵ-ੱ- ਹ-।
---------------------------
ਸਲੀਪਰ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈ।
0
Sa--pa-- -r--a d- --a----a h-i.
S------- ṭ---- d- a-- v--- h---
S-l-p-r- ṭ-ē-a d- a-a v-c- h-i-
-------------------------------
Salīpara ṭrēna dē ata vica hai.
|
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում:
ਸਲੀਪਰ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਹੈ।
Salīpara ṭrēna dē ata vica hai.
|
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: |
ਅਤ------ਯ-ਨ-/ ---ਨ-ਲਿਆ-----ੇ-ਹ---–---ੂ ਵਿੱ-।
ਅ-- ਭ------ / ਭ------- ਕ---- ਹ-- –---- ਵ----
ਅ-ੇ ਭ-ਜ-ਯ-ਨ / ਭ-ਜ-ਾ-ਿ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? –-ੁ-ੂ ਵ-ੱ-।
--------------------------------------------
ਅਤੇ ਭੋਜਨਯਾਨ / ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? –ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ।
0
At- b--j-na-ā--/-----a--li-ā--ithē hai?---u-ū ----.
A-- b----------- b---------- k---- h--- –---- v----
A-ē b-ō-a-a-ā-a- b-ō-a-ā-i-ā k-t-ē h-i- –-u-ū v-c-.
---------------------------------------------------
Atē bhōjanayāna/ bhōjanāli'ā kithē hai? –Śurū vica.
|
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում:
ਅਤੇ ਭੋਜਨਯਾਨ / ਭੋਜਨਾਲਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? –ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ।
Atē bhōjanayāna/ bhōjanāli'ā kithē hai? –Śurū vica.
|
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: |
ਕ--ਮ----ੇਠਾ- ------ਾ-- --ਦ--ਹਾ-?
ਕ- ਮ-- ਹ---- ਸ- ਸ--- / ਸ--- ਹ---
ਕ- ਮ-ਂ ਹ-ਠ-ਂ ਸ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
K---aiṁ -ēṭhāṁ -- -akad-- -a---ī----?
K- m--- h----- s- s------ s----- h---
K- m-i- h-ṭ-ā- s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
-------------------------------------
Kī maiṁ hēṭhāṁ sō sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ:
ਕੀ ਮੈਂ ਹੇਠਾਂ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ hēṭhāṁ sō sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: |
ਕੀ-ਮੈਂ-ਵ-ਚਕ-ਰ ਸੋ--ਕ---/ --ਦੀ --ਂ?
ਕ- ਮ-- ਵ----- ਸ- ਸ--- / ਸ--- ਹ---
ਕ- ਮ-ਂ ਵ-ਚ-ਾ- ਸ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
K- m-i- vic-kā-a-s- sa--dā---a-a-ī -ā-?
K- m--- v------- s- s------ s----- h---
K- m-i- v-c-k-r- s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
---------------------------------------
Kī maiṁ vicakāra sō sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ:
ਕੀ ਮੈਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ vicakāra sō sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: |
ਕ- ਮ-ਂ ਉ-ਪਰ--ੋ ਸ-ਦਾ-- ਸਕ-ੀ----?
ਕ- ਮ-- ਉ--- ਸ- ਸ--- / ਸ--- ਹ---
ਕ- ਮ-ਂ ਉ-ਪ- ਸ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Kī----ṁ --a---s- sa-a----s---dī--āṁ?
K- m--- u---- s- s------ s----- h---
K- m-i- u-a-a s- s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
------------------------------------
Kī maiṁ upara sō sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ:
ਕੀ ਮੈਂ ਉੱਪਰ ਸੋ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Kī maiṁ upara sō sakadā/ sakadī hāṁ?
|
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: |
ਅ-ੀਂ-ਸਰਹੱ--ਤ----ੋਂ ਹ-ਵ---ੇ?
ਅ--- ਸ---- ਤ- ਕ--- ਹ-------
ਅ-ੀ- ਸ-ਹ-ਦ ਤ- ਕ-ੋ- ਹ-ਵ-ਂ-ੇ-
---------------------------
ਅਸੀਂ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕਦੋਂ ਹੋਵਾਂਗੇ?
0
A--ṁ-s--a-ad---ē kadōṁ-hō-----?
A--- s------- t- k---- h-------
A-ī- s-r-h-d- t- k-d-ṁ h-v-ṅ-ē-
-------------------------------
Asīṁ sarahada tē kadōṁ hōvāṅgē?
|
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին:
ਅਸੀਂ ਸਰਹੱਦ ਤੇ ਕਦੋਂ ਹੋਵਾਂਗੇ?
Asīṁ sarahada tē kadōṁ hōvāṅgē?
|
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: |
ਬਰਲ-ਨ---ਤਰ----ੱ- ਕ------ਮਾਂ---ਗਦ--ਹੈ?
ਬ---- ਯ---- ਵ--- ਕ---- ਸ--- ਲ---- ਹ--
ਬ-ਲ-ਨ ਯ-ਤ-ਾ ਵ-ੱ- ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਾ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-?
-------------------------------------
ਬਰਲਿਨ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
0
Ba-a-----y--a-ā-v--- k--ā s-m-- l---dā---i?
B------- y----- v--- k--- s---- l----- h---
B-r-l-n- y-t-r- v-c- k-n- s-m-ṁ l-g-d- h-i-
-------------------------------------------
Baralina yātarā vica kinā samāṁ lagadā hai?
|
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին:
ਬਰਲਿਨ ਯਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ?
Baralina yātarā vica kinā samāṁ lagadā hai?
|
Գնացքը ուշանու՞մ է: |
ਕੀ--੍ਰ-- -ੇ-ੀ---ਲ-ਚ-ਲ-ਰਹੀ--ੈ?
ਕ- ਟ---- ਦ--- ਨ-- ਚ-- ਰ-- ਹ--
ਕ- ਟ-ਰ-ਨ ਦ-ਰ- ਨ-ਲ ਚ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-?
-----------------------------
ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ?
0
Kī---ē---dērī---l--ca-- rahī h-i?
K- ṭ---- d--- n--- c--- r--- h---
K- ṭ-ē-a d-r- n-l- c-l- r-h- h-i-
---------------------------------
Kī ṭrēna dērī nāla cala rahī hai?
|
Գնացքը ուշանու՞մ է:
ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਦੇਰੀ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ?
Kī ṭrēna dērī nāla cala rahī hai?
|
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: |
ਕ---ੁ-ਾ-ੇ --ਲ-ਪੜ੍ਹਨ -- -ੁਝ-ਹੈ?
ਕ- ਤ----- ਕ-- ਪ---- ਲ- ਕ-- ਹ--
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਪ-੍-ਨ ਲ- ਕ-ਝ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ?
0
Kī t-h--- --la -a-hana --'ī-kujh--h-i?
K- t----- k--- p------ l--- k---- h---
K- t-h-ḍ- k-l- p-ṛ-a-a l-'- k-j-a h-i-
--------------------------------------
Kī tuhāḍē kōla paṛhana la'ī kujha hai?
|
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք:
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਝ ਹੈ?
Kī tuhāḍē kōla paṛhana la'ī kujha hai?
|
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: |
ਕ- ---ੇ--ਾ- –-ਪੀਣ ਲਈ --ਝ ਮ---ਸ--ਾ --?
ਕ- ਇ--- ਖ-- – ਪ-- ਲ- ਕ-- ਮ-- ਸ--- ਹ--
ਕ- ਇ-ਥ- ਖ-ਣ – ਪ-ਣ ਲ- ਕ-ਝ ਮ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਾਣ – ਪੀਣ ਲਈ ਕੁਝ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
0
Kī it-ē--hā-a –-p--a--a-ī-----a-mi----ak-d--hai?
K- i--- k---- – p--- l--- k---- m--- s----- h---
K- i-h- k-ā-a – p-ṇ- l-'- k-j-a m-l- s-k-d- h-i-
------------------------------------------------
Kī ithē khāṇa – pīṇa la'ī kujha mila sakadā hai?
|
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ:
ਕੀ ਇੱਥੇ ਖਾਣ – ਪੀਣ ਲਈ ਕੁਝ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ?
Kī ithē khāṇa – pīṇa la'ī kujha mila sakadā hai?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: |
ਕ- -ੁਸ-ਂ-ਮ--ੂ----ਵਜੇ -----ੇ ?
ਕ- ਤ---- ਮ---- 7 ਵ-- ਜ----- ?
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਮ-ਨ-ੰ 7 ਵ-ੇ ਜ-ਾ-ਗ- ?
-----------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ 7 ਵਜੇ ਜਗਾਉਗੇ ?
0
Kī-tus-- m--n- - -a-- j-gā'-gē?
K- t---- m---- 7 v--- j--------
K- t-s-ṁ m-i-ū 7 v-j- j-g-'-g-?
-------------------------------
Kī tusīṁ mainū 7 vajē jagā'ugē?
|
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել:
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ 7 ਵਜੇ ਜਗਾਉਗੇ ?
Kī tusīṁ mainū 7 vajē jagā'ugē?
|