արտահայտությունների գիրք

hy օդանավակայանում   »   sl Na letališču

35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

օդանավակայանում

35 [petintrideset]

Na letališču

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: Rad(-]----re---v--a------et-v-Aten-. R_____ b_ r____________ l__ v A_____ R-d-a- b- r-z-r-i-a-(-] l-t v A-e-e- ------------------------------------ Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene. 0
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: Al-----to ---osreden let? A__ j_ t_ n_________ l___ A-i j- t- n-p-s-e-e- l-t- ------------------------- Ali je to neposreden let? 0
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: Pr---- ------pr--ok-u, v -d--l-u--- -ekad----. P_____ s____ p__ o____ v o______ z_ n_________ P-o-i- s-d-ž p-i o-n-, v o-d-l-u z- n-k-d-l-e- ---------------------------------------------- Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: Ra--a- -- -otrd-l--- -vo-o-r----va-i-o. R_____ b_ p_________ s____ r___________ R-d-a- b- p-t-d-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- --------------------------------------- Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: Ra-(-] -i----kl-cal(a---v-j-----e-vac-jo. R_____ b_ p___________ s____ r___________ R-d-a- b- p-e-l-c-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: R-d--] -i s-----n--(a- -v--o --z--vac---. R_____ b_ s___________ s____ r___________ R-d-a- b- s-r-m-n-l-a- s-o-o r-z-r-a-i-o- ----------------------------------------- Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: K-a-----et- nasle-nj--le-a-o v--i-? K___ o_____ n________ l_____ v R___ K-a- o-l-t- n-s-e-n-e l-t-l- v R-m- ----------------------------------- Kdaj odleti naslednje letalo v Rim? 0
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: St--š- pr--ta-d-a -e-ta? S__ š_ p_____ d__ m_____ S-a š- p-o-t- d-a m-s-a- ------------------------ Sta še prosta dva mesta? 0
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: Ne,-i-a-- l- -e -n--p-o-t--m-st-. N__ i____ l_ š_ e__ p_____ m_____ N-, i-a-o l- š- e-o p-o-t- m-s-o- --------------------------------- Ne, imamo le še eno prosto mesto. 0
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: K--- -ris----mo? K___ p__________ K-a- p-i-t-n-m-? ---------------- Kdaj pristanemo? 0
Ե՞րբ ենք հասնում: K-aj--o----a-? K___ b___ t___ K-a- b-m- t-m- -------------- Kdaj bomo tam? 0
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: K--j---lje -ak-en-a-t---s-v ce-ter--e-ta? K___ p____ k_____ a______ v c_____ m_____ K-a- p-l-e k-k-e- a-t-b-s v c-n-e- m-s-a- ----------------------------------------- Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: J---- --š -ov-ek? J_ t_ v__ k______ J- t- v-š k-v-e-? ----------------- Je to vaš kovček? 0
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: Je-to ---a t-r--? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-š- t-r-a- ----------------- Je to vaša torba? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: J- -- --ša prt-ja-a? J_ t_ v___ p________ J- t- v-š- p-t-j-g-? -------------------- Je to vaša prtljaga? 0
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: Kol-------l-age-l-------a-e- --sab-? K_____ p_______ l____ v_____ s s____ K-l-k- p-t-j-g- l-h-o v-a-e- s s-b-? ------------------------------------ Koliko prtljage lahko vzamem s sabo? 0
քսան կիլոգրամ Dv-jse---i------ov. D______ k__________ D-a-s-t k-l-g-a-o-. ------------------- Dvajset kilogramov. 0
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: K----sa-- --ajs-t-k-logr---v? K___ s___ d______ k__________ K-j- s-m- d-a-s-t k-l-g-a-o-? ----------------------------- Kaj, samo dvajset kilogramov? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -