Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Х--- / Х-ел- б-- р-з-р-и--ти-ле--з--А--н-.
Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____
Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у-
------------------------------------------
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
0
H-eo---Hte-a -i-------vi-a-i l----a --inu.
H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Да ли-је -- д---к----л-т?
Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___
Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т-
-------------------------
Да ли је то директан лет?
0
D--li j- -- -ir-k--- l--?
D_ l_ j_ t_ d_______ l___
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Да ли је то директан лет?
Da li je to direktan let?
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
М---м место-д--про--ра, -а н--ушаче.
М____ м____ д_ п_______ з_ н________
М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-.
------------------------------------
Молим место до прозора, за непушаче.
0
M---m -es-o -o -ro-ora- za--e-u--č-.
M____ m____ d_ p_______ z_ n________
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Молим место до прозора, за непушаче.
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Х--о-/ Х-е-- б----о-вр-и-и-св-ј- ---ерв-ц---.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
0
H--o /-Htela-b-h p----di-----o-- -------c-j-.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Хте- - Хт-----их с----ира---с-о----ез-рвац--у.
Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у-
----------------------------------------------
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
0
Hteo / Ht----b------rni-at--sv--- r-zer-----u.
H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Х--- --Хте---бих--ро------ с-оју-----рва--ј-.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
0
Ht-- / -t--- --h-p-om--i-i -v--u-re-erv-c-ju.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
К--- п-л-ће--л-де---а-ион з- -и-?
К___ п_____ с______ а____ з_ Р___
К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м-
---------------------------------
Када полеће следећи авион за Рим?
0
K--a p-leć- -ledec-i avio- -a--im?
K___ p_____ s______ a____ z_ R___
K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m-
-----------------------------------
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Када полеће следећи авион за Рим?
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Ј--у ---сл-б--на ј-ш-д-- мест-?
Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____
Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а-
-------------------------------
Јесу ли слободна још два места?
0
Jesu -----o----a još -----est-?
J___ l_ s_______ j__ d__ m_____
J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a-
-------------------------------
Jesu li slobodna još dva mesta?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Јесу ли слободна још два места?
Jesu li slobodna još dva mesta?
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Не---мам--ј-ш----о ј-д-о м-ст- -лобо--о.
Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________
Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-.
----------------------------------------
Не, имамо још само једно место слободно.
0
Ne,-ima---još----- jedn- m--t- -l--o-no.
N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________
N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-.
----------------------------------------
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Не, имамо још само једно место слободно.
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
К--а -ле-е-о?
К___ с_______
К-д- с-е-е-о-
-------------
Када слећемо?
0
Kada s--ćem-?
K___ s_______
K-d- s-e-́-m-?
--------------
Kada slećemo?
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Када слећемо?
Kada slećemo?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Ка-а-смо-т--о?
К___ с__ т____
К-д- с-о т-м-?
--------------
Када смо тамо?
0
K-d--sm- t-mo?
K___ s__ t____
K-d- s-o t-m-?
--------------
Kada smo tamo?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Када смо тамо?
Kada smo tamo?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Ка-а-в-зи ---обус у --н-а---ра-а?
К___ в___ а______ у ц_____ г_____
К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а-
---------------------------------
Када вози аутобус у центар града?
0
K----voz- --------u c----- -ra-a?
K___ v___ a______ u c_____ g_____
K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a-
---------------------------------
Kada vozi autobus u centar grada?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Када вози аутобус у центар града?
Kada vozi autobus u centar grada?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Д- л--је--о -аш---ф--?
Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____
Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р-
----------------------
Да ли је то Ваш кофер?
0
Da-li-je to -a- -o--r?
D_ l_ j_ t_ V__ k_____
D- l- j- t- V-š k-f-r-
----------------------
Da li je to Vaš kofer?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Да ли је то Ваш кофер?
Da li je to Vaš kofer?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Да л---е-то -а-а --ш--?
Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____
Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а-
-----------------------
Да ли је то Ваша ташна?
0
Da--- -- -o-Va-a -aš--?
D_ l_ j_ t_ V___ t_____
D- l- j- t- V-š- t-š-a-
-----------------------
Da li je to Vaša tašna?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Да ли је то Ваша ташна?
Da li je to Vaša tašna?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Д---- је -о Ва- -рт---?
Д_ л_ ј_ т_ В__ п______
Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-?
-----------------------
Да ли је то Ваш пртљаг?
0
Da ---je to-Vaš--rt--a-?
D_ l_ j_ t_ V__ p_______
D- l- j- t- V-š p-t-j-g-
------------------------
Da li je to Vaš prtljag?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Да ли је то Ваш пртљаг?
Da li je to Vaš prtljag?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
К-ли-о пр-љ----могу-пон---?
К_____ п______ м___ п______
К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-?
---------------------------
Колико пртљага могу понети?
0
Kol--- p-t---ga------p-n-t-?
K_____ p_______ m___ p______
K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-?
----------------------------
Koliko prtljaga mogu poneti?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Колико пртљага могу понети?
Koliko prtljaga mogu poneti?
քսան կիլոգրամ
Два-е-ет --л-.
Д_______ к____
Д-а-е-е- к-л-.
--------------
Двадесет кила.
0
D-ade----k---.
D_______ k____
D-a-e-e- k-l-.
--------------
Dvadeset kila.
քսան կիլոգրամ
Двадесет кила.
Dvadeset kila.
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Шт-, -а-о два-есе- кил-?
Ш___ с___ д_______ к____
Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-?
------------------------
Шта, само двадесет кила?
0
Š-a, --m---va-e-et-kila?
Š___ s___ d_______ k____
Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-?
------------------------
Šta, samo dvadeset kila?
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Шта, само двадесет кила?
Šta, samo dvadeset kila?