Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Б- ----л / -ак-л- ---р---р-и-а- -ден л-- ---А--н-.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
B---a-a--- saka-a da--y-z-e-vira- ---yen lyet -- -t-n-.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Да-- е тоа е-д---к-ен----?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
Dali y- -oa -e-dir--ktye---yet?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Дали е тоа е директен лет?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
В---о-ам--дн---ест- -о--р-з--ец-т,----ушач.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
Vy- -o--- -e-n---y-----do-p----r---z--, nyep-osh--h.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Б- с--------а---- -- ја потвр-ам-м-ја-------р--ц-ја.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi s------ s----- d- -a--ot-rdam mo--ta r--zy-rv-t--јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Би са-а- - с---ла-да-----т--жа- -о------е----а-и-а.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
Bi -a--- / ---al- d- јa o--aʐ-m--o-a-- r-ez--r--tzi-a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Би -а-ал---сак-ла д--ја---омена-----ат---ез-р----ја.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
Bi -ak-- /--a--la-da-јa-p-o--enam ----t--r--z-e---t-i--.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Ког- од--сл-дн-та ма-ина--а -и-?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
K-gua o-i sl-ed-a-- -ash--a ---R--?
K____ o__ s________ m______ z_ R___
K-g-a o-i s-y-d-a-a m-s-i-a z- R-m-
-----------------------------------
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Кога оди следната машина за Рим?
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Д------- -ш-- -ве с--б---и --с-а?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
Da----m- --s-ty- --y- sl-bod-i -----a?
D___ i__ o______ d___ s_______ m______
D-l- i-a o-s-t-e d-y- s-o-o-n- m-e-t-?
--------------------------------------
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Дали има уште две слободни места?
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Н---има-е-сам--уш-е----о-слободно --с--.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
Ny-- i--m-e sa-o---sht-e -------l-bod-o--y-st-.
N___ i_____ s___ o______ y____ s_______ m______
N-e- i-a-y- s-m- o-s-t-e y-d-o s-o-o-n- m-e-t-.
-----------------------------------------------
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Не, имаме само уште едно слободно место.
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Ко------тувам-?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
Kogua -----oo--mye?
K____ s____________
K-g-a s-y-t-o-a-y-?
-------------------
Kogua slyetoovamye?
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Кога слетуваме?
Kogua slyetoovamye?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Ког- ќе сме таму?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Kogu- --y--sm-e---mo-?
K____ k___ s___ t_____
K-g-a k-y- s-y- t-m-o-
----------------------
Kogua kjye smye tamoo?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Кога ќе сме таму?
Kogua kjye smye tamoo?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
К-га-им--ав-о--- -о -ен-а--т н--г-а-о-?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
K--u--i---av--b-os do -----t-ro--------a-ot?
K____ i__ a_______ d_ t_________ n_ g_______
K-g-a i-a a-t-b-o- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
--------------------------------------------
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Кога има автобус до центарот на градот?
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
О-а---ва--от-куфе-?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
Ova--- -a-hio- --o---r?
O__ y_ v______ k_______
O-a y- v-s-i-t k-o-y-r-
-----------------------
Ova ye vashiot koofyer?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Ова е вашиот куфер?
Ova ye vashiot koofyer?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
О-а --вашат- -а-на?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
O-- -e va---ta-ta----?
O__ y_ v______ t______
O-a y- v-s-a-a t-s-n-?
----------------------
Ova ye vashata tashna?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Ова е вашата ташна?
Ova ye vashata tashna?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Ов- ---а--от--а-а-?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
Ov- ye v-s--ot b--u-ʐ?
O__ y_ v______ b______
O-a y- v-s-i-t b-g-a-?
----------------------
Ova ye vashiot baguaʐ?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Ова е вашиот багаж?
Ova ye vashiot baguaʐ?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
К---- ---аж--ож-м--а -е-ам -- с---?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
Ko-koo -aguaʐ m-ʐ-m d---yemam s- -y-by-?
K_____ b_____ m____ d_ z_____ s_ s______
K-l-o- b-g-a- m-ʐ-m d- z-e-a- s- s-e-y-?
----------------------------------------
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Колку багаж можам да земам со себе?
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
քսան կիլոգրամ
Два-сет--и-о---ми.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Dvayesy-t--ilo--r-mi.
D________ k__________
D-a-e-y-t k-l-g-r-m-.
---------------------
Dvayesyet kilogurami.
քսան կիլոգրամ
Дваесет килограми.
Dvayesyet kilogurami.
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Што--сам--два-се- ----гра--?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
S--o- -am--d--yesyet ki-o---a-i?
S____ s___ d________ k__________
S-t-, s-m- d-a-e-y-t k-l-g-r-m-?
--------------------------------
Shto, samo dvayesyet kilogurami?
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Што, само дваесет килограми?
Shto, samo dvayesyet kilogurami?