արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   ca Negació 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [seixanta-quatre]

Negació 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Catalan Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: N- e----c--a -a-a-l-. N_ e_____ l_ p_______ N- e-t-n- l- p-r-u-a- --------------------- No entenc la paraula. 0
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: N- en-en---a--r--e. N_ e_____ l_ f_____ N- e-t-n- l- f-a-e- ------------------- No entenc la frase. 0
Ես իմաստը չեմ հասկանում: N-----e-- e- s---i-i-a-. N_ e_____ e_ s__________ N- e-t-n- e- s-g-i-i-a-. ------------------------ No entenc el significat. 0
ուսուցիչ e------re e_ m_____ e- m-s-r- --------- el mestre 0
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: E-té---l mestre? E____ e_ m______ E-t-n e- m-s-r-? ---------------- Entén el mestre? 0
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: S-- -’en-e----é. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
ուսուցչուհի la -est-a l_ m_____ l- m-s-r- --------- la mestra 0
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: Ent-- la --s---? E____ l_ m______ E-t-n l- m-s-r-? ---------------- Entén la mestra? 0
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Sí,--’--t-n--b-. S__ l_______ b__ S-, l-e-t-n- b-. ---------------- Sí, l’entenc bé. 0
մարդիկ l-----t l_ g___ l- g-n- ------- la gent 0
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: E--én--a --nt? E____ l_ g____ E-t-n l- g-n-? -------------- Entén la gent? 0
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: No, no--’-nt--- -a-r- --. N__ n_ l_______ g____ b__ N-, n- l-e-t-n- g-i-e b-. ------------------------- No, no l’entenc gaire bé. 0
ընկերուհի la -i-ota l_ x_____ l- x-c-t- --------- la xicota 0
Ընկերուհի ունե՞ս: T- x-co-- -o-tè? T_ x_____ v_____ T- x-c-t- v-s-è- ---------------- Té xicota vostè? 0
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: S-,--n-----. S__ e_ t____ S-, e- t-n-. ------------ Sí, en tinc. 0
դուստր la--il-a l_ f____ l- f-l-a -------- la filla 0
Դուստր ունե՞ս: T- u-- filla------? T_ u__ f____ v_____ T- u-a f-l-a v-s-è- ------------------- Té una filla vostè? 0
Ոչ, ես դուստր չունեմ: No- no e-----c. N__ n_ e_ t____ N-, n- e- t-n-. --------------- No, no en tinc. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -