Ես բառը չեմ հասկանում: |
আম---------ট----ঝ-- --র----া ৷
আ-- এ- শ----- ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-i ē---śabdaṭā---jhatē --ra--i nā
ā-- ē-- ś------ b------ p------ n-
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
|
Ես բառը չեմ հասկանում:
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: |
আমি-এ--ব----ট------ে প-র-- -া ৷
আ-- এ- ব------ ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi ē---b---a---b--h--ē p--a-h- nā
ā-- ē-- b------ b------ p------ n-
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում: |
আমি এই-----ট- -ু--- --র-- -া ৷
আ-- এ- ম----- ব---- প---- ন- ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi ē'----nēṭā--u-ha-- pā-ach--nā
ā-- ē-- m----- b------ p------ n-
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
|
ուսուցիչ |
শিক-ষক
শ-----
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ś-----a
ś------
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
|
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: |
আপ-ি-ক- --ক্-কক------ে প-র-ন?
আ--- ক- শ------- ব---- প-----
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āpa------śi---k--ē ----at- -ā---a?
ā---- k- ś-------- b------ p------
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
হ----ম- তাক- ভা--াবেই-ব---ে প-রি ৷
হ------ ত--- ভ------- ব---- প--- ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
Hām̐,--i-tāk- -h--abh--ē-- b---a-- -āri
H------- t--- b----------- b------ p---
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
ուսուցչուհի |
শ-ক----া
শ-------
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś--ṣ-kā
ś------
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
|
ուսուցչուհի
শিক্ষিকা
śikṣikā
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: |
আ-নি-ক----ক-ষিকাকে -ু----পা-ে-?
আ--- ক- শ--------- ব---- প-----
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
ā-an--k- --k-ikā----ujh----pā-ē--?
ā---- k- ś-------- b------ p------
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
হা-,-ম- --কে--া---ব-- ----ে পা-ি-৷
হ------ ত--- ভ------- ব---- প--- ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
H---,-mi t----b-ā---hāb-'i -u----ē-p-ri
H------- t--- b----------- b------ p---
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
|
մարդիկ |
লোক
ল--
ল-ক
---
লোক
0
l-ka
l---
l-k-
----
lōka
|
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: |
আ-ন- ক- --ক-নদের-ব-----প----?
আ--- ক- ল------- ব---- প-----
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
ā-ani ki -ō-a-an-d-ra -u-h-tē----ē--?
ā---- k- l----------- b------ p------
ā-a-i k- l-k-j-n-d-r- b-j-a-ē p-r-n-?
-------------------------------------
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki lōkajanadēra bujhatē pārēna?
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: |
না- আমি ----- ভ----বে বু-তে-প-রি ---৷
ন-- আ-- ত---- ভ------ ব---- প--- ন- ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
N-- ----t----a--h--a---bē---j-a-- pā-i -ā
N-- ā-- t----- b--------- b------ p--- n-
N-, ā-i t-d-r- b-ā-a-h-b- b-j-a-ē p-r- n-
-----------------------------------------
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Nā, āmi tādēra bhālabhābē bujhatē pāri nā
|
ընկերուհի |
মে------ধু
ম--- ব----
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
mēẏē -an-hu
m--- b-----
m-ẏ- b-n-h-
-----------
mēẏē bandhu
|
ընկերուհի
মেয়ে বন্ধু
mēẏē bandhu
|
Ընկերուհի ունե՞ս: |
আপ-া- -ি-কোন----য়ে বন্---আছে?
আ---- ক- ক--- ম--- ব---- আ---
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ā-an--a k--kō----ēẏ------h--ā-h-?
ā------ k- k--- m--- b----- ā----
ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- b-n-h- ā-h-?
---------------------------------
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
|
Ընկերուհի ունե՞ս:
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
āpanāra ki kōnō mēẏē bandhu āchē?
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: |
হা-,-আছে ৷
হ--- আ-- ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
Hām̐- ā-hē
H---- ā---
H-m-, ā-h-
----------
Hām̐, āchē
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
হাঁ, আছে ৷
Hām̐, āchē
|
դուստր |
মে-ে
ম---
ম-য়-
----
মেয়ে
0
mēẏē
m---
m-ẏ-
----
mēẏē
|
|
Դուստր ունե՞ս: |
আপনা- কোন-----ে --- /-আপ----ক--ক-নো মে-- আছে?
আ---- ক--- ম--- আ-- / আ---- ক- ক--- ম--- আ---
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āp-n-r--kō---------c-ē /-ā-anā----i kō-- -ē---ā--ē?
ā------ k--- m--- ā--- / ā------ k- k--- m--- ā----
ā-a-ā-a k-n- m-ẏ- ā-h- / ā-a-ā-a k- k-n- m-ẏ- ā-h-?
---------------------------------------------------
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
|
Դուստր ունե՞ս:
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpanāra kōnō mēẏē āchē / āpanāra ki kōnō mēẏē āchē?
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ: |
না,-আ-া--কো-ো--েয়--নেই ৷
ন-- আ--- ক--- ম--- ন-- ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
Nā, -mā-a-kōn------ nē'i
N-- ā---- k--- m--- n---
N-, ā-ā-a k-n- m-ẏ- n-'-
------------------------
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Nā, āmāra kōnō mēẏē nē'i
|