Ես բառը չեմ հասկանում: |
ቃሉ-አልገባኝ-።
ቃ- አ------
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
k’al--āl-g--a---m-.
k---- ā------------
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
Ես բառը չեմ հասկանում:
ቃሉ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: |
አረፍተ--ገሩ አል----።
አ--- ነ-- አ------
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
ā-e-i---ne-eru-ālig---n-i-i.
ā------ n----- ā------------
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում: |
ትርጉ----ገ---።
ት--- አ------
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
ti-ig--- -------n-im-.
t------- ā------------
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
ትርጉሙ አልገባኝም።
tirigumu āligebanyimi.
|
ուսուցիչ |
መም-ሩ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
memi-iru
m-------
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: |
መም--- -ረ-ታል?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
m-m---r-n-----e-u-al-?
m--------- y----------
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
መምህሩን ይረዱታል?
memihiruni yiredutali?
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
አ- ፤-ጥ- -ረ-ዋለው።
አ- ፤ ጥ- እ------
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
āw- --t-i---ireda-al---.
ā-- ; t---- i-----------
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
ուսուցչուհի |
መ-ህሯ
መ---
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
m-mi-i-wa
m--------
m-m-h-r-a
---------
memihirwa
|
ուսուցչուհի
መምህሯ
memihirwa
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: |
መምህ-ን ----ል?
መ---- ይ-----
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
m-----r-an--y-r-d--t--i?
m---------- y-----------
m-m-h-r-a-i y-r-d-a-a-i-
------------------------
memihirwani yiredwatali?
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
መምህሯን ይረዷታል?
memihirwani yiredwatali?
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
አዎ-፤ -ሩ-----ለ-።
አ- ፤ ጥ- እ------
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ā-o --t’-r- ir--atal--i.
ā-- ; t---- i-----------
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
āwo ; t’iru iredatalewi.
|
մարդիկ |
ህ-ብ
ህ--
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
hiz--i
h-----
h-z-b-
------
hizibi
|
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: |
ህ-ቡ--ይ-ዱታ-?
ህ--- ይ-----
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
h-z-b-n--yi--du---i?
h------- y----------
h-z-b-n- y-r-d-t-l-?
--------------------
hizibuni yiredutali?
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
ህዝቡን ይረዱታል?
hizibuni yiredutali?
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: |
አ---እነ-ን ጥ- -ልረ--ው-።
አ- ፤---- ጥ- አ-------
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
āyi ;i-esuni--’--u ālir--a---wimi.
ā-- ;------- t---- ā--------------
ā-i ;-n-s-n- t-i-u ā-i-e-a-h-w-m-.
----------------------------------
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
|
ընկերուհի |
ሴት---ኛ
ሴ- ጋ--
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
sē-i--ad---a
s--- g------
s-t- g-d-n-a
------------
sēti gadenya
|
ընկերուհի
ሴት ጋደኛ
sēti gadenya
|
Ընկերուհի ունե՞ս: |
ሴ- ጋ-- -ለ-ት?
ሴ- ጋ-- አ----
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
s-ti-ga--n-- -le--t-?
s--- g------ ā-------
s-t- g-d-n-a ā-e-o-i-
---------------------
sēti gadenya ālewoti?
|
Ընկերուհի ունե՞ս:
ሴት ጋደኛ አለዎት?
sēti gadenya ālewoti?
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: |
አ----አ--።
አ- ፤ አ---
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
āwo ;--lenyi.
ā-- ; ā------
ā-o ; ā-e-y-.
-------------
āwo ; ālenyi.
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
አዎ ፤ አለኝ።
āwo ; ālenyi.
|
դուստր |
ሴ---ጅ
ሴ- ል-
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
s--i--i-i
s--- l---
s-t- l-j-
---------
sēti liji
|
|
Դուստր ունե՞ս: |
ሴ- ------ት?
ሴ- ል- አ----
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
s-t---iji-āle--ti?
s--- l--- ā-------
s-t- l-j- ā-e-o-i-
------------------
sēti liji ālewoti?
|
Դուստր ունե՞ս:
ሴት ልጅ አለዎት?
sēti liji ālewoti?
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ: |
አ--፤-የ---።
አ- ፤ የ----
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
āyi ---e-e-----.
ā-- ; y---------
ā-i ; y-l-n-i-i-
----------------
āyi ; yelenyimi.
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
አይ ፤ የለኝም።
āyi ; yelenyimi.
|