արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   kk Теріске шығару 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

[Teriske şığarw 1]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: Ме---ұл -өзді тү----е---н. М__ б__ с____ т___________ М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен бұл сөзді түсінбеймін. 0
Men-bu- söz-i-tü-i-be-m-n. M__ b__ s____ t___________ M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men bul sözdi tüsinbeymin.
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Мен--ұ- ----ем-і-т-сі-б-йм--. М__ б__ с_______ т___________ М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н- ----------------------------- Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 0
Me--bu- -öy-emdi--üsi----m--. M__ b__ s_______ t___________ M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n- ----------------------------- Men bul söylemdi tüsinbeymin.
Ես իմաստը չեմ հասկանում: Ме- ---ы-а--- т--і---й--н. М__ м________ т___________ М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н- -------------------------- Мен мағынасын түсінбеймін. 0
Me----ğ------ tüsinb-ym-n. M__ m________ t___________ M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n- -------------------------- Men mağınasın tüsinbeymin.
ուսուցիչ М--а-ім а--й М______ а___ М-ғ-л-м а-а- ------------ Мұғалім ағай 0
Mu------ağay M______ a___ M-ğ-l-m a-a- ------------ Muğalim ağay
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: Сі--мұғалім--ғ--д--т--і-е--з---? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 0
S-z-m-ğali- ----------in-s-z --? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: И----е- -ны ж---ы--ү--не-. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Иә, мен оны жақсы түсінем. 0
Ï-, -e- onı---qsı -üsine-. Ï__ m__ o__ j____ t_______ Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- -------------------------- Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
ուսուցչուհի мұғ--ім ап-й м______ а___ м-ғ-л-м а-а- ------------ мұғалім апай 0
m----i---p-y m______ a___ m-ğ-l-m a-a- ------------ muğalim apay
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: Сіз---ғ-л-м а---ды-түсі----з-б-? С__ м______ а_____ т________ б__ С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-? -------------------------------- Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 0
Siz-----l-m apay-ı tüsin-si---e? S__ m______ a_____ t________ b__ S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-? -------------------------------- Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Ия,-м-н -н- ж-қсы-тү--н--. И__ м__ о__ ж____ т_______ И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м- -------------------------- Ия, мен оны жақсы түсінем. 0
Ï----m-n on- j-qs---üs---m. Ï___ m__ o__ j____ t_______ Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m- --------------------------- Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
մարդիկ Ада-д-р А______ А-а-д-р ------- Адамдар 0
Ad-m--r A______ A-a-d-r ------- Adamdar
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: С-- -д--д---ы --с-н-сі- бе? С__ а________ т________ б__ С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-? --------------------------- Сіз адамдарды түсінесіз бе? 0
S---ada-da--ı ---in--iz b-? S__ a________ t________ b__ S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-? --------------------------- Siz adamdardı tüsinesiz be?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: Жоқ- -ен -----ы онш- жақсы-т------й---. Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________ Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н- --------------------------------------- Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 0
Joq---------rdı -nşa ja-s--t-s--b--mi-. J___ m__ o_____ o___ j____ t___________ J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n- --------------------------------------- Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
ընկերուհի қ--бы қ____ қ-р-ы ----- құрбы 0
qu-bı q____ q-r-ı ----- qurbı
Ընկերուհի ունե՞ս: Сіздің---рбы--------ма? С_____ қ_______ б__ м__ С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-? ----------------------- Сіздің құрбыңыз бар ма? 0
Sizdiñ--u---ñ-z-b-r---? S_____ q_______ b__ m__ S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-? ----------------------- Sizdiñ qurbıñız bar ma?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: И-, м-нің---рбым--а-. И__ м____ қ_____ б___ И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р- --------------------- Иә, менің құрбым бар. 0
Ïä, -en-ñ---r--m --r. Ï__ m____ q_____ b___ Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r- --------------------- Ïä, meniñ qurbım bar.
դուստր қ-з қ__ қ-з --- қыз 0
qız q__ q-z --- qız
Դուստր ունե՞ս: Сі---ң-қызыңы----р м-? С_____ қ______ б__ м__ С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-? ---------------------- Сіздің қызыңыз бар ма? 0
S--d-ñ -ı---ız-ba--m-? S_____ q______ b__ m__ S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-? ---------------------- Sizdiñ qızıñız bar ma?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: Ж-қ--ме-ің -ызы- -о-. Ж___ м____ қ____ ж___ Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ- --------------------- Жоқ, менің қызым жоқ. 0
J--,--e--ñ q-zı--joq. J___ m____ q____ j___ J-q- m-n-ñ q-z-m j-q- --------------------- Joq, meniñ qızım joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -