Ես բառը չեմ հասկանում: |
Ј-с-не -о раз-ир-- з--р-т.
Ј-- н- г- р------- з------
Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-.
--------------------------
Јас не го разбирам зборот.
0
Јas n-e guo raz-i-am---o---.
Ј-- n-- g-- r------- z------
Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-.
----------------------------
Јas nye guo razbiram zborot.
|
Ես բառը չեմ հասկանում:
Јас не го разбирам зборот.
Јas nye guo razbiram zborot.
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: |
Ј-с н- ----азб-р---ре-----ат-.
Ј-- н- ј- р------- р----------
Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-.
------------------------------
Јас не ја разбирам реченицата.
0
Јas--y- јa -a-bira- --ec--e--tza-a.
Ј-- n-- ј- r------- r--------------
Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-.
-----------------------------------
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
Јас не ја разбирам реченицата.
Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում: |
Ј-с -е-г---азб------на--њ---.
Ј-- н- г- р------- з---------
Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о-
-----------------------------
Јас не го разбирам значењето.
0
Ј-----e---- r---ir-- --a-h---y-to.
Ј-- n-- g-- r------- z------------
Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-.
----------------------------------
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Јас не го разбирам значењето.
Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
|
ուսուցիչ |
наст-в--к - уч--ел
н-------- / у-----
н-с-а-н-к / у-и-е-
------------------
наставник / учител
0
n---a---k-/ -----t-el
n-------- / o--------
n-s-a-n-k / o-c-i-y-l
---------------------
nastavnik / oochityel
|
ուսուցիչ
наставник / учител
nastavnik / oochityel
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: |
Го-р---и----------ставн-ко-?
Г- р-------- л- н-----------
Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т-
----------------------------
Го разбирате ли наставникот?
0
G-- -az------- li nas--------?
G-- r--------- l- n-----------
G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t-
------------------------------
Guo razbiratye li nastavnikot?
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Го разбирате ли наставникот?
Guo razbiratye li nastavnikot?
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
Д-, --с--о р-зб--ам ---ро.
Д-- ј-- г- р------- д-----
Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о-
--------------------------
Да, јас го разбирам добро.
0
Da,-ј---g-- -------m-do-r-.
D-- ј-- g-- r------- d-----
D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o-
---------------------------
Da, јas guo razbiram dobro.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Да, јас го разбирам добро.
Da, јas guo razbiram dobro.
|
ուսուցչուհի |
н-с---нич-а-/ ---телка
н---------- / у-------
н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к-
----------------------
наставничка / учителка
0
n-s-avn-c----/-o-c-itye--a
n----------- / o----------
n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a
--------------------------
nastavnichka / oochityelka
|
ուսուցչուհի
наставничка / учителка
nastavnichka / oochityelka
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: |
Ја-разбир--- -- --с------кат-?
Ј- р-------- л- н-------------
Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а-
------------------------------
Ја разбирате ли наставничката?
0
Ј- -azb---ty- li nast----c---ta?
Ј- r--------- l- n--------------
Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-?
--------------------------------
Јa razbiratye li nastavnichkata?
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Ја разбирате ли наставничката?
Јa razbiratye li nastavnichkata?
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
Да, ј-с--а ---б--а--д-б--.
Д-- ј-- ј- р------- д-----
Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о-
--------------------------
Да, јас ја разбирам добро.
0
Da- --- ј---a--iram ---ro.
D-- ј-- ј- r------- d-----
D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o-
--------------------------
Da, јas јa razbiram dobro.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Да, јас ја разбирам добро.
Da, јas јa razbiram dobro.
|
մարդիկ |
лу-е
л---
л-ѓ-
----
луѓе
0
lo---e
l-----
l-o-y-
------
looѓye
|
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: |
Ги---з--р-------лу-е--?
Г- р-------- л- л------
Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-?
-----------------------
Ги разбирате ли луѓето?
0
G-i --------ye--i loo-----?
G-- r--------- l- l--------
G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-?
---------------------------
Gui razbiratye li looѓyeto?
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Ги разбирате ли луѓето?
Gui razbiratye li looѓyeto?
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: |
Н-- јас не--и----би-ам---се-а --б--.
Н-- ј-- н- г- р------- с----- д-----
Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о-
------------------------------------
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
0
N-e---a- ----g---r----ram-s-sy-m- d----.
N--- ј-- n-- g-- r------- s------ d-----
N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o-
----------------------------------------
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
|
ընկերուհի |
пријате-ка
п---------
п-и-а-е-к-
----------
пријателка
0
p--ј-tyel-a
p----------
p-i-a-y-l-a
-----------
priјatyelka
|
ընկերուհի
пријателка
priјatyelka
|
Ընկերուհի ունե՞ս: |
И--т---- ----а---ка?
И---- л- п----------
И-а-е л- п-и-а-е-к-?
--------------------
Имате ли пријателка?
0
I----e -- p---at-e--a?
I----- l- p-----------
I-a-y- l- p-i-a-y-l-a-
----------------------
Imatye li priјatyelka?
|
Ընկերուհի ունե՞ս:
Имате ли пријателка?
Imatye li priјatyelka?
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: |
Да, и-а-.
Д-- и----
Д-, и-а-.
---------
Да, имам.
0
Da,-ima-.
D-- i----
D-, i-a-.
---------
Da, imam.
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Да, имам.
Da, imam.
|
դուստր |
ќе-ка
ќ----
ќ-р-а
-----
ќерка
0
k---rka
k------
k-y-r-a
-------
kjyerka
|
|
Դուստր ունե՞ս: |
И---е----ќ-рка?
И---- л- ќ-----
И-а-е л- ќ-р-а-
---------------
Имате ли ќерка?
0
Imat------k-y--ka?
I----- l- k-------
I-a-y- l- k-y-r-a-
------------------
Imatye li kjyerka?
|
Դուստր ունե՞ս:
Имате ли ќерка?
Imatye li kjyerka?
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ: |
Н-- -----е--м ќ----.
Н-- ј-- н---- ќ-----
Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а-
--------------------
Не, јас немам ќерка.
0
N--,-јa- n----- k-y-r-a.
N--- ј-- n----- k-------
N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a-
------------------------
Nye, јas nyemam kjyerka.
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Не, јас немам ќерка.
Nye, јas nyemam kjyerka.
|