արտահայտությունների գիրք

hy Appointment   »   ca La cita

24 [քսանչորս]

Appointment

Appointment

24 [vint-i-quatre]

La cita

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Catalan Խաղալ Ավելին
Ավտոբուսից ուշացա՞ր: Q----a--p-r-ut l’-u---ús? Q-- h-- p----- l--------- Q-e h-s p-r-u- l-a-t-b-s- ------------------------- Que has perdut l’autobús? 0
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի: T--e esp-r-t----an- m-tja ho-a. T--- e------ d----- m---- h---- T-h- e-p-r-t d-r-n- m-t-a h-r-. ------------------------------- T’he esperat durant mitja hora. 0
Շարժական հեռախոս չունե՞ս: No-portes--l-mò---? N- p----- e- m----- N- p-r-e- e- m-b-l- ------------------- No portes el mòbil? 0
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր: Si--es-pu-t--l la ---x--a ve---a! S----- p------ l- p------ v------ S-g-e- p-n-u-l l- p-ò-i-a v-g-d-! --------------------------------- Sigues puntual la pròxima vegada! 0
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու: P--n -n -ax---a-pr-xim--ve----! P--- u- t--- l- p------ v------ P-e- u- t-x- l- p-ò-i-a v-g-d-! ------------------------------- Pren un taxi la pròxima vegada! 0
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու: Em-orta-- un----a--u- -- -r--i-a-ve---a! E-------- u- p------- l- p------ v------ E-p-r-a-t u- p-r-i-u- l- p-ò-i-a v-g-d-! ---------------------------------------- Emporta’t un paraigua la pròxima vegada! 0
Վաղը ես ազատ եմ: De-à--stic ll--r-. D--- e---- l------ D-m- e-t-c l-i-r-. ------------------ Demà estic lliure. 0
Վաղը հանդիպե՞նք: Pod-- -eur--n--dem-? P---- v------- d---- P-d-m v-u-e-n- d-m-? -------------------- Podem veure’ns demà? 0
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող: Em -ap greu- d-m- -o p--. E- s-- g---- d--- n- p--- E- s-p g-e-, d-m- n- p-c- ------------------------- Em sap greu, demà no puc. 0
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս: H-- -la-ej----l---a c-sa --r--q------a--d- -et-a-a? H-- p------- a----- c--- p-- a----- c-- d- s------- H-s p-a-e-a- a-g-n- c-s- p-r a-u-s- c-p d- s-t-a-a- --------------------------------------------------- Has planejat alguna cosa per aquest cap de setmana? 0
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես: O j- h-s-q---at-am- a--ú? O j- h-- q----- a-- a---- O j- h-s q-e-a- a-b a-g-? ------------------------- O ja has quedat amb algú? 0
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել: Pr--os--q----n---e-----qu-s- --- de s--man-. P------ q-- e-- v---- a----- c-- d- s------- P-o-o-o q-e e-s v-g-m a-u-s- c-p d- s-t-a-a- -------------------------------------------- Proposo que ens vegem aquest cap de setmana. 0
Զբոսախնջույք անե՞նք: Q-è e- ----l-----fem-un--ícnic? Q-- e- s----- s- f-- u- p------ Q-è e- s-m-l- s- f-m u- p-c-i-? ------------------------------- Què et sembla si fem un pícnic? 0
Ծովափ գնա՞նք: Q-è--t s-mbl--s- -n-- a la p-----? Q-- e- s----- s- a--- a l- p------ Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- p-a-j-? ---------------------------------- Què et sembla si anem a la platja? 0
Գնա՞նք դեպի լեռները: Què-e----mb-a-----ne--a l- -un--ny-? Q-- e- s----- s- a--- a l- m-------- Q-è e- s-m-l- s- a-e- a l- m-n-a-y-? ------------------------------------ Què et sembla si anem a la muntanya? 0
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից: E---in--a ----a- a ---f----a. E- v--- a b----- a l--------- E- v-n- a b-s-a- a l-o-i-i-a- ----------------------------- Et vinc a buscar a l’oficina. 0
Ես կվերցնեմ քեզ տնից: E-----c ----sca--- c---. E- v--- a b----- a c---- E- v-n- a b-s-a- a c-s-. ------------------------ Et vinc a buscar a casa. 0
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից: Et vin--a b--c-r---la--a-a-a-d---t-b-s. E- v--- a b----- a l- p----- d--------- E- v-n- a b-s-a- a l- p-r-d- d-a-t-b-s- --------------------------------------- Et vinc a buscar a la parada d’autobús. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -