Buku frase

id Perasaan   »   ku Feelings

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [pêncî û şeş]

Feelings

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kurdi (Kurmanji) Bermain Selengkapnya
Keinginan k-----rin-ze----ir--n k-- k--------- g----- k-f k-r-n-z-w- g-r-i- --------------------- kêf kirin/zewq girtin 0
Kami memiliki keinginan. Em-ze--- wer-igi--n. E- z---- w---------- E- z-w-ê w-r-i-i-i-. -------------------- Em zewqê werdigirin. 0
Kami tidak memiliki keinginan. E----wq---e--a-----. E- z---- w---------- E- z-w-ê w-r-a-i-i-. -------------------- Em zewqê wernagirin. 0
Rasa takut Ti-sîn T----- T-r-î- ------ Tirsîn 0
Saya merasa takut. Ez d-t-----. E- d-------- E- d-t-r-i-. ------------ Ez ditirsim. 0
Saya tidak merasa takut. Ez ----r--m. E- n-------- E- n-t-r-i-. ------------ Ez natirsim. 0
Punya waktu D-- --yîn D-- h---- D-m h-y-n --------- Dem heyîn 0
Dia punya waktu. De-a w- --ye. D--- w- h---- D-m- w- h-y-. ------------- Dema wî heye. 0
Dia tidak punya waktu. D-ma wî-ti-eye. D--- w- t------ D-m- w- t-n-y-. --------------- Dema wî tineye. 0
Rasa bosan B--nte--î B-------- B-h-t-n-î --------- Bêhntengî 0
Dia merasa bosan. B---- --/ê----g d-b-. B---- w--- t--- d---- B-h-a w-/- t-n- d-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng dibe. 0
Dia tidak merasa bosan. B-hna w-/- --ng --be. B---- w--- t--- n---- B-h-a w-/- t-n- n-b-. --------------------- Bêhna wî/ê teng nabe. 0
Rasa lapar Bir----n B------- B-r-î-û- -------- Birçîbûn 0
Apakah kalian merasa lapar? H-- b---în-? H-- b------- H-n b-r-î-e- ------------ Hûn birçîne? 0
Apakah kalian tidak merasa lapar? Hûn -i----n-n-n? H-- b---- n----- H-n b-r-î n-n-n- ---------------- Hûn birçî nînin? 0
Rasa haus T-b-n T---- T-b-n ----- Tîbûn 0
Anda merasa haus. E- ---û--. E- t------ E- t-b-n-. ---------- Ew tîbûne. 0
Mereka tidak merasa haus. E- t-neb-n-. E- t-------- E- t-n-b-n-. ------------ Ew tînebûne. 0

Bahasa Rahasia

Dengan bahasa, kita bermaksud mengungkapkan apa yang kita pikirkan dan rasakan. Jadi pemahaman adalah tujuan yang paling penting dari sebuah bahasa. Tapi terkadang, orang tidak ingin dimengerti oleh setiap orang. Dalam hal ini, mereka menciptakan bahasa rahasia. Bahasa rahasia telah membuat orang terkagum-kagum selama ribuan tahun. Julius Caesar memiliki bahasa rahasia sendiri, misalnya. Dia mengirim pesan berkode ke seluruh area kerajaannya. Musuh-musuhnya tidak bisa membaca berita berkode. Bahasa rahasia adalah bentuk komunikasi terlindungi. Kita membedakan diri dari orang lain melalui bahasa rahasia. Kita menunjukkan bahwa kita termasuk dalam sebuah kelompok eksklusif. Ada beberapa alasan mengapa kita menggunakan bahasa rahasia. Para pasangan kekasih menulis surat berkode setiap saat. Kelompok profesi tertentu juga memiliki bahasa mereka sendiri. Jadi ada bahasa untuk penyihir, pencuri dan orang bisnis. Tapi bahasa rahasia yang paling sering digunakan adalah untuk tujuan politik. Bahasa rahasia telah digunakan hampir di setiap perang. Angkatan militer dan intelijen memiliki ahli sendiri untuk bahasa rahasia. Kriptologi adalah ilmu pengkodean bahasa. Kode modern didasarkan pada rumus-rumus matematika yang rumit. Tetapi sangat sulit untuk dipecahkan kodenya. Tanpa bahasa pengkodean, hidup kita tak bisa dibayangkan. Data terenkripsi digunakan di mana-mana sekarang ini. Kartu kredit dan Email – semua berfungsi menggunakan kode. Anak-anak menganggap bahasa rahasia sangat menarik. Mereka senang bertukar pesan rahasia dengan teman-teman mereka. Bahasa rahasia bahkan bermanfaat bagi perkembangan anak-anak ... Bahasa ini meningkatkan kreativitas dan rasa cinta pada bahasa!