Buku frase

id Anak kalimat dengan ob (apakah)   »   fa ‫جملات وابسته با "آیا"‬

93 [sembilan puluh tiga]

Anak kalimat dengan ob (apakah)

Anak kalimat dengan ob (apakah)

‫93 [نود و سه]‬

93 [navad-o-se]

‫جملات وابسته با "آیا"‬

[jomalâte vâbaste bâ âyâ]

Indonesia Farsi Bermain Selengkapnya
Saya tidak tahu apakah dia mencintai saya. ‫م- ن------- آ-- ا- (م--) م-- د--- د---.‬ ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) مرا دوست دارد.‬ 0
m-- n-------- â-- o- m--- d--- d----. ma- n-------- â-- o- m--- d--- d----. man nemidânam âyâ oo marâ dust dârad. m-n n-m-d-n-m â-â o- m-r- d-s- d-r-d. ------------------------------------.
Saya tidak tahu apakah dia kembali. ‫م- ن------- آ-- ا- (م--) ب- م------.‬ ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) بر می‌گردد.‬ 0
m-- n-------- â-- o- b-- m-------. ma- n-------- â-- o- b-- m-------. man nemidânam âyâ oo bar migardad. m-n n-m-d-n-m â-â o- b-r m-g-r-a-. ---------------------------------.
Saya tidak tahu apakah dia menelepon saya. ‫م- ن------- آ-- ا- (م--) ب- م- ت--- م-----.‬ ‫من نمی‌دانم آیا او (مرد) به من تلفن می‌کند.‬ 0
m-- n-------- â-- o- b- m-- t------ m------. ma- n-------- â-- o- b- m-- t------ m------. man nemidânam âyâ oo be man telefon mikonad. m-n n-m-d-n-m â-â o- b- m-n t-l-f-n m-k-n-d. -------------------------------------------.
Apakah dia benar-benar mencintai saya? ‫ش--- ا- (م--) م-- د--- ن-----‬ ‫شاید او (مرد) مرا دوست ندارد؟‬ 0
s----- o- m--- d--- n------. sh---- o- m--- d--- n------. shâyâd oo marâ dust nadârad. s-â-â- o- m-r- d-s- n-d-r-d. ---------------------------.
Apakah dia kembali? ‫ش--- ا- (م--) ب-------‬ ‫شاید او (مرد) برنگردد؟‬ 0
s----- o- b-- n---------. sh---- o- b-- n---------. shâyâd oo bar nemigardad. s-â-â- o- b-r n-m-g-r-a-. ------------------------.
Apakah dia menelepon saya? ‫ش--- ا- (م--) ب- م- ز-- ن----‬ ‫شاید او (مرد) به من زنگ نزند؟‬ 0
s----- o- b- m-- z--- n-----h-- z--? sh---- o- b- m-- z--- n-------- z--? shâyâd oo be man zang nakhâ-had zad? s-â-â- o- b- m-n z-n- n-k-â-h-d z-d? -----------------------------------?
Saya bertanya-tanya apakah dia memikirkan saya. ‫ب---- س--- ا-- ک- آ-- ا- (م--) ب- م- ف-- م-----.‬ ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) به من فکر می‌کند.‬ 0
m-- a- k----- m------- â-- o- b- m-- f--- m------. ma- a- k----- m------- â-- o- b- m-- f--- m------. man az khodam miporsam âyâ oo be man fekr mikonad. m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d. -------------------------------------------------.
Saya bertanya-tanya apakah dia memiliki wanita lain. ‫ب---- س--- ا-- ک- آ-- ا- (م--) ک- د---- ر- د---.‬ ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) کس دیگری را دارد.‬ 0
m-- a- k----- m------- â-- o- k--- d----- r- d----. ma- a- k----- m------- â-- o- k--- d----- r- d----. man az khodam miporsam âyâ oo kase digari râ dârad. m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- k-s- d-g-r- r- d-r-d. --------------------------------------------------.
Saya bertanya-tanya apakah dia berbohong. ‫ب---- س--- ا-- ک- آ-- ا- (م--) د--- م------.‬ ‫برایم سوال است که آیا او (مرد) دروغ می‌گوید.‬ 0
m-- a- k----- m------- â-- o- d------ m----y--. ma- a- k----- m------- â-- o- d------ m-------. man az khodam miporsam âyâ oo doroogh migu-yad. m-n a- k-o-a- m-p-r-a- â-â o- d-r-o-h m-g--y-d. ----------------------------------------------.
Apakah dia memikirkan saya? ‫آ-- ا- (م--) ب- م- ف-- م------‬ ‫آیا او (مرد) به من فکر می‌کند؟‬ 0
â-- o- b- m-- f--- m------. ây- o- b- m-- f--- m------. âyâ oo be man fekr mikonad. â-â o- b- m-n f-k- m-k-n-d. --------------------------.
Apakah dia memiliki wanita lain? ‫آ-- ا- (م--) ف-- (ز-) د---- ر- د----‬ ‫آیا او (مرد) فرد (زن) دیگری را دارد؟‬ 0
â-- o- f---- d----- r- d----. ây- o- f---- d----- r- d----. âyâ oo farde digari râ dârad. â-â o- f-r-e d-g-r- r- d-r-d. ----------------------------.
Apakah dia berkata yang sejujurnya? ‫آ-- ا- (م--) و----- ر- م-------‬ ‫آیا او (مرد) واقعیت را می‌گوید؟‬ 0
â-- o- v-----e-y-- r- m----y--? ây- o- v---------- r- m-------? âyâ oo vâghe-e-yat râ migu-yad? â-â o- v-g-e-e-y-t r- m-g--y-d? ------------------------------?
Saya ragu apakah dia benar-benar menyukai saya. ‫م- ت---- د--- ک- آ-- ا- (م--) م-- و----- د--- د---.‬ ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) مرا واقعاً دوست دارد.‬ 0
m-- t----- d---- k- â-- o- m--- v-----a- d--- d----. ma- t----- d---- k- â-- o- m--- v------- d--- d----. man tardid dâram ke âyâ oo marâ vâghe-an dust dârad. m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- m-r- v-g-e-a- d-s- d-r-d. ---------------------------------------------------.
Saya ragu apakah dia menyurati saya. ‫م- ت---- د--- ک- آ-- ا- (م--) ب---- ن--- ب-----.‬ ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) برایم نامه بنویسد.‬ 0
m-- t----- d---- k- â-- o- b------ n--- b--------. ma- t----- d---- k- â-- o- b------ n--- b--------. man tardid dâram ke âyâ oo barâyam nâme benevisad. m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b-r-y-m n-m- b-n-v-s-d. -------------------------------------------------.
Saya ragu apakah dia akan menikahi saya. ‫م- ت---- د--- ک- آ-- ا- (م--) ب- م- ا----- م-----.‬ ‫من تردید دارم که آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند.‬ 0
m-- t----- d---- k- â-- o- b- m-- e------ m------. ma- t----- d---- k- â-- o- b- m-- e------ m------. man tardid dâram ke âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad. m-n t-r-i- d-r-m k- â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d. -------------------------------------------------.
Apakah dia benar-benar menyukai saya? ‫آ-- ا- (م--) و----- ا- م- خ--- م------‬ ‫آیا او (مرد) واقعاً از من خوشش می‌آید؟‬ 0
â-- o- v-----a- a- m-- k------- m--â---? ây- o- v------- a- m-- k------- m------? âyâ oo vâghe-an az man khoshash mi-âyad? â-â o- v-g-e-a- a- m-n k-o-h-s- m--â-a-? ---------------------------------------?
Apakah dia menyurati saya? ‫ آ-- ا- (م--) ب---- ن--- م--------‬ ‫ آیا او (مرد) برایم نامه می‌نویسد؟‬ 0
â-- o- b------ n--- m--------. ây- o- b------ n--- m--------. âyâ oo barâyam nâme minevisad. â-â o- b-r-y-m n-m- m-n-v-s-d. -----------------------------.
Apakah dia akan menikahi saya? ‫ آ-- ا- (م--) ب- م- ا----- م------‬ ‫ آیا او (مرد) با من ازدواج می‌کند؟‬ 0
â-- o- b- m-- e------ m------. ây- o- b- m-- e------ m------. âyâ oo bâ man ezdevâj mikonad. â-â o- b- m-n e-d-v-j m-k-n-d. -----------------------------.

Bagaimana otak belajar tata bahasa?

Kita mulai belajar bahasa asli kita saat masih bayi. Hal ini terjadi secara otomatis. Kita tidak menyadari hal itu. Mekipun begitu, otak kita harus melakukan banyak hal saat belajar. Ketika kita belajar tata bahasa, misalnya, ia memiliki banyak tugas untuk dikerjakan. Setiap hari ia mendengar hal-hal baru. Ia menerima rangsangan baru secara konstan. Namun otak kita tidak dapat memproses setiap rangsangan secara individual. Ia harus bertindak secara ekonomis. Oleh karena itu, ia menyesuaikan diri dengan keteraturan. Otak akan mengingat apa yang didengar sering. Ia mencatat seberapa sering hal tertentu terjadi. Kemudian membuat aturan tata bahasa dari contoh-contoh ini. Anak-anak tahu apakah kalimat tersebut benar atau tidak. Namun, mereka tidak tahu mengapa itu. Otak mereka tahu aturannya tanpa mempelajarinya. Orang dewasa belajar bahasa secara berbeda. Mereka sudah tahu struktur bahasa asli mereka. Dan itu menjadi dasar untuk aturan tata bahasa yang baru. Tetapi untuk belajar, orang dewasa membutuhkan pengajaran. Ketika otak belajar tata bahasa, ia memiliki sistem yang tetap. Hal ini dapat dilihat dari kata benda dan kata kerja, misalnya. Keduanya disimpan di area otak yang berbeda. Area otak yang berbeda aktif saat memproses keduanya. Aturan sederhana juga dipelajari secara berbeda dari aturan yang rumit. Untuk aturan yang kompleks, lebih banyak area otak yang bekerja bersama. Bagaimana tepatnya otak belajar tata bahasa belum diteliti. Namun, kita tahu bahwa secara teoritis ia dapat mempelajari setiap aturan tata bahasa ...