Frasario

it Sentimenti   »   ad ЗэхашIэр

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Sentimenti

56 [шъэныкъорэ хырэ]

56 [shjenykorje hyrje]

ЗэхашIэр

ZjehashIjer

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Adyghe Suono di più
aver voglia di Фэе- /---оиг--н. Ф___ / ш________ Ф-е- / ш-о-г-о-. ---------------- Фэен / шIоигъон. 0
F-----/-------o-. F____ / s________ F-e-n / s-I-i-o-. ----------------- Fjeen / shIoigon.
Abbiamo voglia. Т-----а- / т----гъу. Т_ т____ / т________ Т- т-ф-й / т-I-и-ъ-. -------------------- Тэ тыфай / тшIоигъу. 0
Tje--y-a- - --hI----. T__ t____ / t________ T-e t-f-j / t-h-o-g-. --------------------- Tje tyfaj / tshIoigu.
Non abbiamo voglia. Т--ты--еп - тшI--г--п. Т_ т_____ / т_________ Т- т-ф-е- / т-I-и-ъ-п- ---------------------- Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. 0
Tje---f----- ts-----op. T__ t_____ / t_________ T-e t-f-e- / t-h-o-g-p- ----------------------- Tje tyfaep / tshIoigop.
aver paura Щ--эн Щ____ Щ-н-н ----- Щынэн 0
Sh---jen S_______ S-h-n-e- -------- Shhynjen
Ho paura. Сэ --щы-э. С_ с______ С- с-щ-н-. ---------- Сэ сэщынэ. 0
S-e -j--h--nj-. S__ s__________ S-e s-e-h-y-j-. --------------- Sje sjeshhynje.
Non ho paura. С- ---ы-эрэп. С_ с_________ С- с-щ-н-р-п- ------------- Сэ сыщынэрэп. 0
S-e sy-h-ynj-r-e-. S__ s_____________ S-e s-s-h-n-e-j-p- ------------------ Sje syshhynjerjep.
aver tempo Уа---э-и-э-. У_____ и____ У-х-т- и-э-. ------------ Уахътэ иIэн. 0
Ua-t-e iI---. U_____ i_____ U-h-j- i-j-n- ------------- Uahtje iIjen.
Lui ha tempo. А---хъ-лъфы-ъ]-уа--тэ иI. А_ (__________ у_____ и__ А- (-ъ-л-ф-г-] у-х-т- и-. ------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] уахътэ иI. 0
As---(h-l---) u-htje --. A___ (_______ u_____ i__ A-h- (-u-f-g- u-h-j- i-. ------------------------ Ashh (hulfyg) uahtje iI.
Lui non ha tempo. Ащ (х-----ы--] уа-ъ-- иIэ-. А_ (__________ у_____ и____ А- (-ъ-л-ф-г-] у-х-т- и-э-. --------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] уахътэ иIэп. 0
A--- -hu-fyg) --ht-e i-j-p. A___ (_______ u_____ i_____ A-h- (-u-f-g- u-h-j- i-j-p- --------------------------- Ashh (hulfyg) uahtje iIjep.
annoiarsi Зэщ-н. З_____ З-щ-н- ------ Зэщын. 0
Z-e-h---. Z________ Z-e-h-y-. --------- Zjeshhyn.
Lei si annoia. Ар--бз-л-ф-г------эщы. А_ (__________ м______ А- (-з-л-ф-г-] м-з-щ-. ---------------------- Ар (бзылъфыгъ] мэзэщы. 0
A--(bzyl---)-m--z-e--hy. A_ (________ m__________ A- (-z-l-y-) m-e-j-s-h-. ------------------------ Ar (bzylfyg) mjezjeshhy.
Lei non si annoia. Ар ---ы-ъфыгъ- з-щ-р--. А_ (__________ з_______ А- (-з-л-ф-г-] з-щ-р-п- ----------------------- Ар (бзылъфыгъ] зэщырэп. 0
Ar (b-ylfy-)------hy--ep. A_ (________ z___________ A- (-z-l-y-) z-e-h-y-j-p- ------------------------- Ar (bzylfyg) zjeshhyrjep.
aver fame Мэ--кI-н М_______ М-л-к-э- -------- МэлэкIэн 0
Mj--je-I--n M__________ M-e-j-k-j-n ----------- MjeljekIjen
Avete fame? Ш-- -ъ-м-ла--а? Ш__ ш__________ Ш-о ш-у-э-а-I-? --------------- Шъо шъумэлакIа? 0
Sh--s-u---la--a? S__ s___________ S-o s-u-j-l-k-a- ---------------- Sho shumjelakIa?
Non avete fame? Шъ--ш--мэл----ба? Ш__ ш____________ Ш-о ш-у-э-а-I-б-? ----------------- Шъо шъумэлакIэба? 0
Sho-s-um--la-----a? S__ s______________ S-o s-u-j-l-k-j-b-? ------------------- Sho shumjelakIjeba?
aver sete Пс- -элI-н П__ ф_____ П-ы ф-л-э- ---------- Псы фэлIэн 0
P-y-fje--j-n P__ f_______ P-y f-e-I-e- ------------ Psy fjelIjen
Loro hanno sete. Ах-----ы--эл---. А___ п__ ф______ А-э- п-ы ф-л-э-. ---------------- Ахэр псы фэлIэх. 0
Ahj-r---y fj-lIje-. A____ p__ f________ A-j-r p-y f-e-I-e-. ------------------- Ahjer psy fjelIjeh.
Loro non hanno sete. А----пс- ---Iэхэ---. А___ п__ ф__________ А-э- п-ы ф-л-э-э-э-. -------------------- Ахэр псы фалIэхэрэп. 0
A---- --- fa-I---jerjep. A____ p__ f_____________ A-j-r p-y f-l-j-h-e-j-p- ------------------------ Ahjer psy falIjehjerjep.

Lingue segrete

La lingua ci aiuta a comunicare agli altri ciò che pensiamo e sentiamo. La comunicazione è il suo grande obiettivo. Alcune volte, però, gli uomini non vogliono farsi comprendere da tutti ed utilizzano linguaggi segreti. Questi linguaggi hanno sempre affascinato l’uomo. Giulio Cesare, per esempio, aveva un suo linguaggio segreto con cui inviava messaggi in codice in tutto il regno. I nemici non erano in grado di decifrarli. Questi linguaggi servono a rendere segreta la comunicazione ed hanno una natura selettiva, dal momento che chi li adotta, lo fa per distinguersi dagli altri. Perché si utilizzano questi linguaggi? Vi sono svariate ragioni. Gli amanti si sono sempre mandati messaggi in codice, ma anche in alcuni mestieri si usano parole in codice. I maghi, i ladri, i commercianti usano parole segrete. Inoltre, i linguaggi segreti sono serviti anche per obiettivi politici. Si pensi alle guerre! I militari e i servizi segreti si servono di linguaggi crittografati ed impiegano esperti del settore. La scienza che si occupa delle scritture segrete è la crittologia. I codici moderni sono fatti di complesse formule matematiche, davvero molto difficili da decifrare. Senza questi linguaggi, la vita di oggi sarebbe impensabile, dal momento che dovunque si utilizzano dati coperti da segreto. Un esempio? Le carte di credito oppure le e-mail! Tutte hanno un codice. I bambini trovano molto divertenti i linguaggi segreti e spesso si divertono a scambiare messaggi in codice con gli amichetti. Del resto, ciò contribuisce alla loro evoluzione linguistica ed accresce la creatività e la sensibilità per la lingua madre.