Frasario

it Genitivo   »   px Genitivo

99 [novantanove]

Genitivo

Genitivo

99 [noventa e nove]

Genitivo

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Portoghese (BR) Suono di più
la gatta della mia amica o-gat- -a min-a -miga o gato da minha amiga o g-t- d- m-n-a a-i-a --------------------- o gato da minha amiga 0
il cane del mio amico o -ã--d- m-- -a-ora-o o cão do meu namorado o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
i giocattoli dei miei bambini o- bri--uedos do--me-- -ilh-s os brinquedos dos meus filhos o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
Questo è il cappotto del mio collega. Est- é o -a-a-- --------o-eg-. Este é o casaco do meu colega. E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
Questa è la macchina della mia collega. E-t- -----a-r--da----h- ---e--. Este é o carro da minha colega. E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
Questo è il lavoro dei miei colleghi. Es-e---- -ra-al-o d-- meus-c----a-. Este é o trabalho dos meus colegas. E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
Il bottone della camicia si è staccato. O----ão-d- ca-i-a---i-. O botão da camisa caiu. O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
La chiave del garage si è persa. A-c---e d---a---em-----par-c-u. A chave da garagem desapareceu. A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
Il computer del titolare è guasto. O -om-u-a----d------------r-u. O computador do chefe quebrou. O c-m-u-a-o- d- c-e-e q-e-r-u- ------------------------------ O computador do chefe quebrou. 0
Chi sono i genitori della ragazza? Quem sã- os-pa-s -a---ç-? Quem são os pais da moça? Q-e- s-o o- p-i- d- m-ç-? ------------------------- Quem são os pais da moça? 0
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori? Co---c-ego à -asa--o---eu--pai-? Como chego à casa dos seus pais? C-m- c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------- Como chego à casa dos seus pais? 0
La casa è in fondo alla strada. A -a-a -st---o fim-da --a. A casa está no fim da rua. A c-s- e-t- n- f-m d- r-a- -------------------------- A casa está no fim da rua. 0
Come si chiama la capitale della Svizzera? C-mo--e ch--a --c----a- d- --íça? Como se chama a capital da Suíça? C-m- s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------- Como se chama a capital da Suíça? 0
Qual è il titolo del libro? Qu-- é o-tí--l---o -i-ro? Qual é o título do livro? Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
Come si chiamano i bambini dei vicini? Co----e c-a-am--s---lh---do--v---nh-s? Como se chamam os filhos dos vizinhos? C-m- s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------- Como se chamam os filhos dos vizinhos? 0
Quando sono le vacanze estive dei bambini? Qu---- -ão-a---éri-s--a -sco-- -as cri----s? Quando são as férias da escola das crianças? Q-a-d- s-o a- f-r-a- d- e-c-l- d-s c-i-n-a-? -------------------------------------------- Quando são as férias da escola das crianças? 0
Qual è l’orario di ambulatorio del medico? Q-a-s---o-os-h-----os----consul-- d---éd-c-? Quais são os horários de consulta do médico? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- c-n-u-t- d- m-d-c-? -------------------------------------------- Quais são os horários de consulta do médico? 0
Qual è l’orario di apertura del museo? Q-ai---ã- -- hor-r--s de--b------ d------u? Quais são os horários de abertura do museu? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

Più ti concentri, più impari

Durante lo studio, occorre essere concentrati. Tutta la nostra attenzione deve essere diretta verso ciò che vogliamo apprendere. La capacità di concentrarsi non è innata, ma si può imparare, prima in asilo, poi a scuola. A sei anni, i bambini sono capaci di concentrarsi per circa 15 minuti. A quattordici, per 30 minuti. Negli adulti, la fase di concentrazione dura circa 45 minuti. Successivamente comincia a diminuire e il discente perde progressivamente il proprio interesse nei confronti dell’argomento che sta apprendendo. La stanchezza o lo stress possono rendere faticoso l’apprendimento, mentre la memoria non riesce più a fissare in modo saldo le nuove informazioni. Comunque, la concentrazione si può migliorare! L’importante è dormire abbastanza. Chi è stanco, infatti, non riesce a rimanere concentrato a lungo. In più, la possibilità di fare errori aumenta. Va osservato che anche le emozioni influiscono sulla concentrazione. Per apprendere bene, bisognerebbe non farsi prendere dalle emozioni. Troppe emozioni positive o negative possono incidere sull’apprendimento. Per questo motivo, bisogna controllarle ed imparare ad ignorarle durante lo studio. Chi vuole concentrarsi, deve essere motivato e porsi sempre un obiettivo da raggiungere. Solo così, il nostro cervello si sentirà pronto a concentrarsi. In ultima istanza, un ambiente tranquillo non può che essere favorevole. Bere tanta acqua aiuterà la persona a tenersi sveglia … Chi seguirà tutti questi consigli, rimarrà concentrato a lungo!