la gatta della mia amica
הח---- -ל---ב-- --י-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
h----ulah s-e-----a--ra- sh-l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
la gatta della mia amica
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
il cane del mio amico
-כ-ב -- הח-- שלי-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
h-kelev--h-l -a-a--- -he-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
il cane del mio amico
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
i giocattoli dei miei bambini
---צו-י--של---לד-ם שלי
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
ha----a--u-im-sh---h--e---i- -h-l-.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
i giocattoli dei miei bambini
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Questo è il cappotto del mio collega.
זה המ-י--של הק--ג--ש---
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
z-h-hami-il -----haq-l---h -h--i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Questo è il cappotto del mio collega.
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Questa è la macchina della mia collega.
זו----ונ---ש----ול------.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
zo hame-ho-i- ---- -a-olega- s-el-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Questa è la macchina della mia collega.
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Questo è il lavoro dei miei colleghi.
זו ה----- -ל-ה--לג-ת--לי-
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
z- -a'avodah-shel-h-qo--go- s--li.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Questo è il lavoro dei miei colleghi.
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Il bottone della camicia si è staccato.
הכ---- של ה--ל---נפל-
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h----to- --el ha--l--a----fa-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Il bottone della camicia si è staccato.
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
La chiave del garage si è persa.
----ח של ה-נ--- --ד-
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h---ft-ax sh-- h-x-n--ah--v-d.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
La chiave del garage si è persa.
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
Il computer del titolare è guasto.
ה--שב-ש- --נה- התקלקל-
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h--a-sh-- --el-h---na--l h-tq--q-l.
h________ s___ h________ h_________
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Il computer del titolare è guasto.
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
Chi sono i genitori della ragazza?
-י -ור-ה של---לדה-
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
m- h-r-y----he----y--d-h?
m_ h______ s___ h________
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
Chi sono i genitori della ragazza?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori?
כי-ד------לה-יע לביתם--ל הור-ה-
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
k-yt--- --h-- -eh-g----ebeyta- -hel hor---h?
k______ u____ l______ l_______ s___ h_______
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
La casa è in fondo alla strada.
--ית --צא בסוף------.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
haba---n-mt-- b--of h---x--.
h_____ n_____ b____ h_______
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
La casa è in fondo alla strada.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
Come si chiama la capitale della Svizzera?
מה-ש-- של-ב-רת -וו---?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
ma- -hm-h -h-l--irat shwayt-?
m__ s____ s___ b____ s_______
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
Come si chiama la capitale della Svizzera?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
Qual è il titolo del libro?
מה--מ- ---הס-ר?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
m-h-sh-o----l ha-efe-?
m__ s___ s___ h_______
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
Qual è il titolo del libro?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
Come si chiamano i bambini dei vicini?
מה-ש--ת --ד-ה---- ה-כנ-ם-
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
mah--hmot-yal--y-em-s-el--a--khenim?
m__ s____ y________ s___ h__________
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Come si chiamano i bambini dei vicini?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
Quando sono le vacanze estive dei bambini?
-ת---תחי--ח-פש-ם ש--ה----ם?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
mat-- t--x-- -u---a-a--s--- -a--l-d-m?
m____ t_____ x________ s___ h_________
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Quando sono le vacanze estive dei bambini?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
Qual è l’orario di ambulatorio del medico?
מ---שעות --בלה--ל ה--פא?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
mat-- sh--t -a-ab--ah s--l-------?
m____ s____ h________ s___ h______
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Qual è l’orario di ambulatorio del medico?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
Qual è l’orario di apertura del museo?
-ת--ש-------ק-ר -------ן-
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
m-t-- --'-t -----u---a--zey'--?
m____ s____ h______ b__________
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
Qual è l’orario di apertura del museo?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?